Alemania en Costa Rica

Edición 4 Año 2 Diciembre 2016 Alemania en Costa Rica Boletín de la Embajada de la República Federal de Alemania en San José Saludo del embajador Es...
6 downloads 4 Views 4MB Size
Edición 4 Año 2 Diciembre 2016

Alemania en Costa Rica Boletín de la Embajada de la República Federal de Alemania en San José

Saludo del embajador Estimadas lectoras y lectores, queridos amigos de la Embajada Alemana en San José: Al finalizar el 2016 les presentamos nuestro boletín, que con este número llega a su cuarta edición en alemán y que por primera vez publicamos también en español. Esta edición se dirige a todos aquellos costarricenses que se interesan por nuestro trabajo, pero no hablan alemán. Si usted conoce a alguien que podría estar interesado en recibir noticias nuestras dos veces al año, le agradecemos sus sugerencias. En el 2016 fallecieron tres exministros de Relaciones Exteriores alemanes: a inicios del año Hans-Dietrich Genscher y Guido Westerwelle, en agosto Walter Scheel. Este último fue el precursor de la Ostpolitik (política alemana de distensión hacia el Este) y “una gran figura de la política de las primeras décadas de la joven República Federal de Alemania”, como bien dijo el actual ministro de Relaciones Exteriores, Frank-Walter Steinmeier, en su homenaje póstumo. Además de estas tristes noticias, que sin duda incluyen la muerte del legendario músico Leonard Cohen en noviembre de 2016, el segundo semestre del año también trajo muchas

cosas positivas. Las visitas de alto nivel entre Alemania y Costa Rica han aumentado sustancialmente. Luego de la visita de la ministra federal de Educación e Investigación, Dra. Johanna Wanka, en febrero de este año, recibimos las visitas de la vicepresidenta del Parlamento alemán, la Sra. Edelgard Buhlmann (julio), del presidente del Consejo de la Iglesia Evangélica de Alemania (EKD) el obispo Heinrich BedfordStrohm (agosto), del viceministro de Defensa y miembro del Parlamento Dr. Ralf Brauksiepe (septiembre), de cinco miembros del Comité para Audiencias del Parlamento (noviembre), así como de otros parlamentarios (octubre). La visita de la Sra. Barbara Hendricks, Ministra Federal de Ambiente, debió ser pospuesta para junio del 2017. Sin embargo, ella tuvo la oportunidad de reunirse en Berlín en noviembre con el ministro de Relaciones Exteriores costarricense, Manuel González, quien también fue recibido por su homólogo alemán. Además de estas visitas de alto rango, de importancia no solamente para la Embajada, la segunda mitad del año estuvo marcada por varios hitos: eventos culturales, una gran reunión de exalumnos, la celebración del Día de la Unidad Alemana, la primera condeco-

Dr. Ingo Winkelmann Foto: La República © Embajada Alemana

ración con el Premio FrancoAlemán de Derechos Humanos y Legalidad a una costarricense, y otros. El boletín les presenta las diferentes facetas del trabajo de nuestra Embajada. Finalizo dándoles las gracias, también en nombre de mis colegas, por su solidaridad y apoyo al trabajo de la Embajada Alemana durante los últimos meses. Con mis mejores deseos,

Su Dr. Ingo Winkelmann Embajador

¿Tiene interés en trabajar en la Embajada Alemana? Oferta de trabajo en la página 20.

Alemania en Costa Rica

2

Victoria, un éxito también en Costa Rica Del 1 al 16 de julio se llevó a cabo por décimo quinta vez el Festival de Cine Europeo, organizado por las embajadas de los países europeos en Costa Rica, junto con la delegación de la Unión Europea y el Cine Magaly. Durante las dos semanas del festival se mostraron 16 películas de diez países. Alemania participó con Victoria, de Sebastian Schipper, y Tiempo de caníbales, del director Johannes Naber. Sin duda alguna, Victoria fue uno de los grandes éxitos del festival. Esta película fue nombrada en varias listas internacionales como una de las mejores del año pasado, su protagonista recibió el Lola (premio alemán de cine) como mejor actriz principal.

El 12 de julio fue Día de Alemania en el Cine Magaly. © Embajada Alemana

El público costarricense llenó la sala durante las tres noches en que se presentaron las producciones alemanas. El día 12 de julio, durante el Día de Alemania, el público aprovechó además para recibir información sobre viajes de estudios, el trabajo de la Embajada y cursos de alemán, así como para degustar algunas especialidades gastronómicas. (CM)

Instituto Goethe de México y la Embajada apoyan a bibliotecarios Izq. a der.: Sra. Ana Quirós (Biblioteca Nacional), Dr. Dirk Wissen, Sra. Sylvie Durán (Ministra de Cultura y Juventud), Sr. Lutz Kliche. © Embajada Alemana

manera de usar los limitados recursos con los que cuentan; además, tuvieron la oportunidad de aprender de la experiencia alemana. El 13 de julio el Instituto Goethe de México llevó a cabo un taller de relaciones públicas para bibliotecarios en Heredia. El taller fue impartido por el Dr. Dirk Wissen, vicepresidente de la Organización Alemana de Asociaciones de Bibliotecas (BID) y director de la biblioteca de la ciudad de Reinickendorf. El evento fue inaugurado por la Ministra de Cultura y Juventud, Sra. Sylvie Durán. Trece directores y directoras de bibliotecas públicas costarricenses pudieron intercambiar experiencias sobre la mejor

El Instituto Goethe apoya desde hace muchos años a editoriales, escritores y traductores centroamericanos; una de las metas de este proyecto es integrar a las bibliotecas de la región a la red. El taller fue acompañado por el traductor Lutz Kliche y por una representante de la Embajada, quienes sirvieron de intérpretes. (CM)

Alemania en Costa Rica

3

Vicepresidenta del Parlamento alemán visita Costa Rica

Visita de alto rango de Alemania en la Corte Interamericana de Derechos Humanos. Entre los presentes: la jueza Elizabeth Odio, la Sra. Edelgard Bulmahn, la Dra. Helen Ahrens (directora de DIRAJus) y el Consejero de la Embajada, Sr. Jens Büntjen. Abajo: Visita en el TEC. © Embajada Alemana

La vicepresidenta del Bundestag, Edelgard Bulmahn, estuvo de visita en Costa Rica entre el 16 y el 20 de julio de este año. Su delegación sostuvo reuniones con representantes del gobierno y de la Asamblea Legislativa, entre otros con la vicepresidenta Ana Helena Chacón y la viceministra de Energía Irene Cañas, así como con representantes de las universidades públicas. El viaje de trabajo se centró en temas de especial interés tanto para la señora Bulmahn como para las relaciones bilaterales: la educación, en especial la educación dual, las energías renovables y la cooperación en asuntos de investigación y tecnología. Ambos países mostraron una gran similitud en sus posiciones frente a temas como la protección de los derechos humanos, de las minorías y del medio ambiente, así co-

mo clima y energías renovables, en los cuales Costa Rica ocupa un papel de precursor en la región. Durante su estadía, la Sra. Bulmahn también visitó el Instituto Tecnológico de Costa Rica, en el cual se le presentaron proyectos de cooperación entre Alemania y Costa Rica. La Sra. Bulmahn se reunió además con la Defensora de los Habitantes, la Sra. Montserrat Solano, y visitó la Corte Interamericana de Derechos Humanos y el proyecto de acceso a la justicia de la GIZ, DIRAJus. (JB)

Alemania en Costa Rica

4

Presidente del Consejo de la Iglesia Evangélica de Alemania (EKD) de breve visita en Costa Rica proyectos financiados por la Iglesia Evangélica de Baviera en compañía de dos conocedores del país, el pastor Joachim Höring y la Sra. Judith Jaschick (Pan para el Mundo).

Izq. a der.: Dra. Anne Preidel y Dra. Gabriele Hoerschelmann (EineWelt), el embajador Dr. Winkelmann, obispo Dr. Bedford-Strohm. © Mission EineWelt

El 1 de agosto el Prof. Heinrich Bedford-Strohm, Presidente del Consejo de la Iglesia Evangélica de Alemania (EKD), visitó Costa Rica por un día, acompañado por una dele-

gación de la iglesia estatal de Baviera, de la cual es obispo. El obispo BedfordStrohm se informó sobre la situación en el país y visitó varios

El embajador, Dr. Ingo Winkelmann, invitó a la delegación a una cena junto a las representantes de la Iglesia Evangélica de Costa Rica (ILCO) y de la Iglesia Evangélica-Luterana de habla alemana, las señoras Tatjana von Westerholt e Irmgard Spanninger-Müller. Entre otros temas se mencionó la extrema necesidad que sufren muchas personas en este país —en apariencia relativamente rico— y que requieren también de nuestra ayuda. (IW)

Primera reunión de ex-alumnos de Alemania A mediados de agosto se llevó a cabo, en colaboración con el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD), una “noche de ex-alumnos” para costarricenses que estudiaron en Alemania. Participaron cerca de 100 personas.

planea realizar eventos similares al menos una vez al año para las personas que hayan estudiado en Alemania. Si usted pertenece a este círculo o conoce a alguien quien haya estudiado en Alemania y resida en Costa Rica, por favor contáctenos escribiendo a [email protected], para ser incluido en nuestra lista de ex-alumnos y recibir una invitación a nuestro próximo evento. (CD)

La velada inició con una exposición del profesor, sociólogo y experto en migración Dr. Ludger Pries. Luego se ofreció una mesa redonda con expertos internacionales acerca del tema “Migración y refugiados”, en la cual participó también el embajador Dr. Ingo Winkelmann. El eco de la actividad fue muy positivo entre todos los participantes, por lo cual la Embajada

El Dr. Werner Mackenbach (centro, Cátedra Humboldt de la UCR) también participó en la mesa redonda.

© Embajada Alemana

Alemania en Costa Rica

5

Proyecto de lectura junto con la Casa de Ana Frank

Representantes de la Embajada Alemana durante la inauguración en Desamparados. © Embajada Alemana

Frank, una organización holandesa sin fines de lucro con sede regional en Costa Rica. Los afiches que la conforman fueron impresos gracias al apoyo de la Embajada Alemana, el Ministerio de Educación y la Embajada de Holanda. A través de pizarras y cuadernos de trabajo se acerca a niños y jóvenes de entre 9 y 15 años a la historia de Ana Frank y del Holocausto, mientras se promueven la lectura y la escritura como instrumentos de expresión propia, para conocer otras realidades y no por último de antidiscriminación.

El 29 de agosto se inauguró la exposición itinerante “Leer y escribir con Ana Frank” en la Escuela de las Letras en Desamparados. El Sr. Jens Büntjen, Consejero de la Embajada, recordó en su discurso Esta importante exposición está la manera en que Alemania ha mantenido viva la a disposición de escuelas públimemoria tanto de Ana como de las otras muchas cas y privadas y será mostrada víctimas del nazismo. posteriormente en otros países Esta exposición fue concebida por la Casa de Ana centroamericanos. (CM)

Concierto del Karlsruher Konzert-Duo en Costa Rica A inicios de setiembre recibimos la visita del Karlsruher Konzert-Duo, conformado por la pianista Dagmar Hartmann y el violonchelista Reinhard Armleder. El dúo ofreció un concierto en San José por invitación de la Embajada Alemana. El concierto fue gratuito y se llevó a cabo el 8 de setiem-

El dúo en el Salón Dorado.

bre en el Salón Dorado del Museo de Arte Costarricense. El programa incluyó obras de Beethoven, MendelssohnBartholdy, Chopin, Fauré, Prokofiev, Kapustin, Granados y de Falla.

alemanes y les agradeció con una larga ovación. Posteriormente, ambos músicos dictaron clases magistrales en la Universidad Nacional (piano) y en el Centro Nacional de la Música (chelo).

El público disfrutó de esta íntima velada con dos ¡Su estadía fue un rotunextraordinarios músicos do éxito! (LS)

© Embajada Alemana

Alemania en Costa Rica

6

La Embajada apoya a jóvenes futbolistas Dentro del marco del Programa de Pequeños Proyectos, la Embajada apoyó la renovación de la cancha de futbol y sus instalaciones en San Rafael de San Ramón. El proyecto tuvo un costo aproximado de 23.000 euros y fue inaugurado oficialmente el 11 de setiembre, con un evento festivo y amplia participación de la comunidad. En su discurso, el embajador Winkelmann subrayó la importancia que la Embajada confiere a este tipo de proyectos que benefician de manera inmediata a los usuarios –¡algo así como “diplomacia directa”! Al llegar a la cancha ya había varios equipos de niños siguiendo su pasión de jugar al futbol. Ahora pueden hacerlo todavía mejor. Muchas familias aprovecharon la presencia del embajador para tomarse fotos y hasta se le pidió que firmara los guantes del portero.

Algunos de los niños que juegan futbol en esta cancha provienen de situaciones precarias. Para ellos, muchas veces la cancha es la única oportunidad de realizar una actividad recreativa con sentido. Nos alegra que este proyecto de la Embajada pueda contribuir a su realización. (CD)

El Dr. Ingo Winkelmann, Embajador de Alemania, inauguró las nuevas instalaciones. © Embajada Alemana

Visitas de alto rango del Ministerio de Defensa Los días 12 y 13 de setiembre estuvo de visita en Costa Rica el Dr. Ralf Brauksiepe, Secretario de Estado en el Ministerio de Defensa de Alemania. La visita fue coordinada con el Sr. Henning Suhr y el Dr. Werner Böhler de la Fundación Konrad Adenauer, junto con sus socios de Venezuela, México, Bolivia y Argentina, con quienes se reunió el Dr. Brauksiepe, así como con destacados representantes del PUSC. En el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Dr. Brauksiepe fue recibido por el viceministro Alejandro Solano. Am-

bos políticos intercambiaron impresiones sobre asuntos relacionados con la política de refugiados y la crisis política en Venezuela, entre otros. El anfitrión aprovechó la oportunidad para mostrarle a su visitante la pieza original del Muro de Berlín expuesta en la Casa Amarilla, un regalo del ministro federal de Relaciones Exteriores de ese entonces, Hans-Dietrich Genscher. A pesar de que esta visita en cierto sentido es “asimétrica” (pues Costa Rica no tiene fuerzas armadas ni un Ministerio de Defensa), representa un eslabón más dentro de la intensa cadena de visitas importantes que desde hace un tiempo se están desarrollando entre los dos países. (IW) Izq. a der.: José Joaquín Chaverri (ex embajador de Costa Rica en Berlín), Dr. Ingo Winkelmann, Dr. Ralf Brauksiepe, Dr. Werner Böhler. © Ministerio de Relaciones Exteriores

Alemania en Costa Rica

7

Día sin Carro jador, Dr. Ingo Winkelmann, cambió ese día el automóvil oficial por su bicicleta para viajar desde su residencia en Escazú hasta la embajada, ubicada en Sabana Norte.

El Dr. Winkelmann tardó 30 minutos para llegar a la embajada en bicicleta. © Embajada Alemana

Alemania, país conocido por la calidad de sus automóviles, participó el 22 de setiembre en la iniciativa “Día sin carro”. El emba-

El embajador Winkelmann reconoció que “el recorrido de 30 minutos casi me deja sin aliento. El tránsito y la carretera estuvieron bien, pero el mayor obstáculo para ir a diario al trabajo con la bicicleta son las cuestas en mi ruta, por eso creo que aún no hemos encontrado la solución ideal... ¿Tal vez bicicletas eléctricas? ¡Lo importante es que iniciemos el dialogo sobre las alternativas al carro!” (IW)

Algo nuevo en el horizonte: la eco-diplomacia La comisión nacional del Programa Bandera Azul Ecológica (PBAE) celebró el primer “Día de la eco-diplomacia” el 27 de setiembre. Para ello, la comisión invitó al Parque La Libertad, en conjunto con algunas embajadas en San José. La invitada de honor fue la vicepresidenta Ana Helena Chacón.

éste no será el último “Día de la ecodiplomacia” en San José. (IW)

El PBAE existe desde 1996; inicialmente se había concebido como una distinción para playas limpias, pero en el ínterin este símbolo ya existe en catorce categorías. La más reciente es la categoría eco-diplomática, creada a inicios del 2016 y dirigida a embajadas y consulados en el interior y exterior del país. El evento finalizó con la siembra de pequeños árboles en el parque. Los representantes de las embajadas de Francia, Holanda, Panamá y Corea del Sur sembraron un arbolito cada uno, al igual que la Embajada Alemana, representada por el embajador Dr. Ingo Winkelmann. Con toda seguridad,

El embajador Winkelmann sembró un almendro de playa. © Embajada Alemana

8

Alemania en Costa Rica

Celebración del Día de la Unidad Alemana

Los invitados disfrutaron en grande.

Como ya es costumbre en esta celebración, los invitados pudieron encontrar informaciones útiles en los diferentes puestos del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD), de la Agencia Alemana de Cooperación Internacional (GIZ), de las Fundaciones Friedrich Ebert y Konrad Adenauer, el Centro Goethe y la Cámara de Comercio e Industria Costarricense-Alemana (AHK).

© todas las fotos: Embajada Alemana

Este año, la Embajada Alemana celebró el Día de la Unidad Alemana el 29 de setiembre, en el Costa Rica Country Club. Entre los más de 300 invitados se encontraban personalidades del ámbito político y económico del país, así como la comunidad alemana y el invitado de honor, el viceministro de Relaciones Exteriores Sr. Alexander Montero. La apertura del evento estuvo a cargo de los niños del coro del Colegio Humboldt, quienes interpretaron ambos himnos nacionales. El resto de la velada se escucharon bellas melodías de los jóvenes músicos del colegio Franz Liszt. En la entrada del club lucía en exposición un BMW i3, un auto 100% eléctrico. Las empresas Mocapan (pan alemán) y Flor de Ajedrez (chocolates Ritter Sport) estuvieron presentes como generosos patrocinadores. En su discurso, el embaja-

dor Dr. Winkelmann ahondó sobre los esfuerzos de ambos países especialmente en cuatro temas centrales y de gran actualidad: el cambio climático, la política de tránsito vial, resolución de conflictos a nivel internacional y migración y refugiados. Propuso seguir trabajando sobre el curso tomado con actitud humanitaria y responsable. Muchos de estos temas se encuentran también reflejados en el suplemento especial editado nuevamente este año por la Embajada, con el título Alta tecnología, energías renovables y ciencia, en el cual participó la crème de la crème de la economía alemana en Costa Rica.

El Dr. Ingo Winkelmann, Embajador de Alemania, durante su discurso.

Una vez más resultó un evento memorable, preparado con mucho esfuerzo y cariño por los colegas de la Embajada Alemana, que todos los años reúne a aquellas personas que llevan a Alemania y a la cooperación germano-costarricense cerca del corazón. (IW)

El coro de niños del Colegio Humboldt.

Alemania en Costa Rica

9

Alemania y Costa Rica: socios en la “Coalición Libertad en Línea” Los días 17 y 18 de octubre Costa Rica fue anfitrión de la sexta conferencia de la Freedom Online Coalition (FOC). En el evento participaron representantes de 20 estados miembros de la coalición, así como representantes de ONGs y del sector económico. El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores apoyó el evento con 20.000 euros y envió a San José al encargado de política exterior cibernética, el Dr. Thomas Fitschen.

y las maneras de balancear transparencia y seguridad. Un tema controversial en este sentido fue el de los mensajes de odio en las redes sociales y la correspondiente zona gris entre la censura y la impunidad. En relación al tema sirvió de ejemplo el Código de Conducta alemán y europeo.

Uno de los resultados que se cristalizó de esta conferencia es que los derechos humanos y el internet ya no pueden ser vistos como temas aislados. Más bien, amLa FOC trabaja sobre los temas de la li- bos temas hoy en día están íntimamente bertad y la seguridad en internet, ponien- entrelazados entre sí. El futuro discurso do especial énfasis en la libertad de opi- político deberá adaptarse a esta situación. nión. Los participantes catalogaron la conferenLa sexta edición de esta conferencia cia de éxito rotundo. El país anfitrión, anual se enfocó en el manejo de network Costa Rica, representado por el presidenshutdowns para evitar actividades políti- te Luis Guillermo Solís y otros presentes, cas de oposición, las diferentes proble- se lució con este evento. (MG) máticas por región y grado de desarrollo

Empresas alemanas siguen invirtiendo en Costa Rica Este año, una empresa alemana inauguró nuevamente una sede en Costa Rica, tras Zollner y Bosch en el 2015. Se trata de la firma EVONIK. Durante el acto oficial de apertura el 20 de octubre estuvieron presentes la vicepresidenta de la República, Ana Helena Chacón, el presidente de la Cámara de Comercio e Industria Costarricense-Alemana, Dr. Dirk Niehaus, una representante de CINDE, así como varios representantes de alto rango de EVONIK, entre ellos la directora de Finanzas Ute Wolf. La Embajada Alemana estuvo representada por el embajador, Dr. Ingo Winkelmann. EVONIK organiza sus oficinas por regiones a nivel mundial. Luego de un largo proceso de selección para su sede latinoamericana, la empresa se decidió por Costa Rica. Para esta nueva sede en San José, EVONIK invirtió alrededor de cinco millones de dólares y contrató a unos 60

colaboradores. A pesar de la existencia de algunos obstáculos burocráticos, Costa Rica sigue siendo un destino atractivo para los inversionistas, en especial en lo que concierne a centros financieros y de servicios. Con la llegada de EVONIK contamos con otro gran nombre empresarial alemán como centro de servicios para la región. ¡Les deseamos muchos éxitos! (IW)

El embajador, Dr. Ingo Winkelmann, junto a la vicepresidenta Ana Helena Chacón. © EVONIK

Alemania en Costa Rica

10

Coro alemán brilla en el Festival Internacional de Voces Corales venes cantantes recibieron cálidos aplausos. Cantaron en presencia del alcalde de Alajuela, Robert Thompson, la vicealcaldesa, la esposa del cónsul honorario de Costa Rica en Lahr, Sra. Marlies Lombart y el embajador alemán en Costa Rica, Dr. Ingo Winkelmann.

Parte del coro de Lahr. © The Kitchen Chicks

El coro juvenil de la ciudad de Lahr (ciudad del estado federado de Baden-Wurtemberg) representó a Alemania en el III Festival Internacional de Voces Corales, que se llevó a cabo del 20 al 24 de octubre en Alajuela. Desde la primera velada el día de inauguración los jó-

Con su variado y entretenido repertorio, las Kitchen Chicks fueron dignas representantes de la ciudad de Lahr. Su visita a Costa Rica es solamente una de las muchas actividades que se han desarrollado durante el tiempo de la fraternidad entre las ciudades de Alajuela y Lahr, las cuales reciben gran apoyo tanto de los alcaldes de ambas ciudades como de incontables ayudantes y colaboradores. ¡Que sigan así! Y nuevamente muchas gracias a todas las Kitchen Chicks por ésta y otras presentaciones que le siguieron, incluida una en el Colegio Humboldt. (IW)

Exitoso cierre de la cuarta Conferencia Latino-Alemana de Energía El 27 de octubre los participantes de la cuarta Conferencia Latino-Alemana de Energía, organizada por la Fundación Konrad Adenauer (Lima/San José), se reunieron en la residencia del embajador para celebrar el cierre exitoso de este evento. El embajador Dr. Winkelmann, anfitrión de la velada, saludó a los participantes —muchos de los cuales viajaron desde lejos para participar en la conferencia—, entre ellos al representante del parlamento Karsten Möhring, al Dr. Christian Hübner y al Dr. Werner Böhler (ambos de la fundación KAS). Durante su breve discurso de bienvenida, el embajador recalcó la importancia del tema tratado, así como los desafíos que enfrenta Alemania dentro del marco de la transición energética (en alemán, Energiewende). Los temas de la conferencia (transición energética en Costa Rica, diálogo energético latino-alemán, tecnología alemana en el sector de energía, energías renovables en Centroamérica, eficiencia energética, y otros) son de importancia fundamental para

Saludo del embajador para los invitados. © Fundación Konrad Adenauer

ambos países y ofrecen muchas oportunidades para trabajar en conjunto. El material a discutir es inagotable, pues los problemas están lejos de ser resueltos a pesar del buen resultado de la COP 21. Más bien, nos encontramos apenas al inicio del proceso de implementación. Es por ende de suma importancia que la política, la economía, la ciencia y los expertos trabajen juntos. Que siga por tanto este diálogo tan importante – ¡lo necesitamos! (IW)

Alemania en Costa Rica

11

El comité para audiencias de la ciudadanía del Parlamento alemán en Costa Rica

Izq. a der.: Los diputados Lezius, Schiefner, Müller-Gemmeke, Baumann, el canciller Manuel González, la diputada Dra. Raatz y el embajador Dr. Winkelmann en Casa Amarilla. © Embajada Alemana

Una delegación del comité para audiencias de la ciudadanía del Bundestag (parlamento alemán) visitó Costa Rica del 30 de octubre al 2 de noviembre. Además del representante parlamentario Günter Baumann (CDU/ CSU), jefe de la delegación, ésta estaba conformada por los diputados Antje Lezius (CDU/CSU), Beate MüllerGemmeke (Alianza 90/Los Verdes), Simone Raatz y Udo Schiefner (ambos de la SPD). En Costa Rica es conocido que también existe el derecho de petición (amparado por el art. 27 de la constitución). Para informarse sobre similitudes y diferencias, los parlamentarios absolvieron un programa intenso en el país, que inició con conversaciones en la Asamblea Legislativa. Allí se

reunieron con tres representantes de la Comisión de Derechos Humanos. Los miembros de la comisión informaron acerca de su trabajo en varias leyes anti-discriminatorias (en relación con grupos indígenas, afro-costarricenses, inmigrantes, LGBTI y otros). El presidente de la Asamblea, Antonio Álvarez Desanti (PLN), recibió también a los representantes alemanes. El diputado expresó su admiración por Alemania y recordó la exitosa visita de la vicepresidenta del Parlamento alemán a Costa Rica en julio de 2016. En opinión de Álvarez Desanti, el actual sistema legislativo de Costa Rica paraliza al país, al estancar proyectos de ley tan importantes como la reforma fiscal, las uniones de hecho o la formación

profesional dual. En una conversación con el canciller Manuel González, la delegación tuvo la oportunidad de intercambiar impresiones sobre las recientes visitas a Costa Rica y el viaje del señor canciller a Berlín en diciembre. También se tocaron temas bilaterales y regionales, como la situación migratoria, Rusia, Nicaragua, China y la agenda 2030. El Ministro González expresó su gratitud a Alemania por los múltiples proyectos de la Agencia GIZ en el país. Agregó que la cooperación para el desarrollo para los países umbrales debería volver a ocupar un sitio en las agendas internacionales. [sigue en la pág. 12]

Alemania en Costa Rica

La delegación sostuvo una conversación muy intensa con la Defensora de los Habitantes, Montserrat Solano [ver también pág. 15]. La Defensoría de los Habitantes cuenta con más de 190 colaboradores y cinco sedes regionales; recibe más de 30.000 quejas al año y mantiene una estrecha cooperación con el Instituto Alemán de Derechos Humanos. Actualmente, el trabajo de la Defensoría se enfoca principalmente en temas de seguridad social, privados de libertad, servicios públicos y transporte, género y migración. En relación al tema de la violencia obstétrica, Solano comentó que el gobierno acogió el 80% de las sugerencias hechas por su institución.

12

cuales tuvieron la oportunidad de informarse sobre el trabajo de la GIZ, del Colegio Humboldt, del DAAD, de la Fundación KAS, del Centro Goethe y de la Cámara de Comercio AHK en el país. Además, se reunieron por primera vez con los miembros del grupo de amistad parlamentaria Costa Rica-Alemania, fundado en el 2015.

Durante visitas de campo la delegación tuvo la oportunidad de conocer los proyectos de la GIZ NAMACafé (café carbono neutral) y DIRAJus (acceso a la justicia); éste último en conjunto con una conversación con la jueza costarricense en la Corte Interamericana de Derechos Humanos, Elizabeth Odio. La CIDH mantiene una estrecha cooperación con instituciones alemanas como el Instituto Max Planck de Derecho Los representantes par- Público Internacional en lamentarios fueron invi- Heidelberg. tados a una gran recepEn resumen, el resultado de ción en la residencia del la visita fue muy positivo, Embajador y a una cena pues permitió el contacto de trabajo, durante las directo entre actores políti-

Durante la visita a la Corte Interamericana de Derechos Humanos. © Embajada Alemana

cos de peso de ambos países. Todos los temas tratados fueron de actualidad y muy pertinentes: derechos humanos, participación política y ciudadana, sociedad civil y estado, agendas de antidiscriminación. No solamente los parlamentarios se vieron favorecidos por la información adquirida, también sus contrapartes en el país tuvieron una impresión muy positiva de la visita, la cual permitió mejorar y profundizar aún más las buenas relaciones bilaterales. El día en que la delegación salió del país, el sentimiento general fue que partían cinco nuevos amigos de Costa Rica. (IW)

La delegación durante su interesante diálogo con la Defensora de los Habitantes, Montserrat Solano. © Embajada Alemana

Alemania en Costa Rica

13

Expertos alemanes en evaluación apoyan a Costa Rica La segunda fase del evento de cierre del proyecto FOCEVAL (Fomento de Capacidades en Evaluación) se llevó a cabo en San José el 3 de noviembre. Olga Marta Sánchez, Ministra de Planificación de Costa Rica, y la Dra. Stefanie Krapp, Directora de Departamento de DEval, firmaron el contrato para la tercera fase del proyecto. La misma dará inicio en enero 2017, para concluir a finales del año 2018.

Izq. a der.: Florita Azofeifa (directora del Departamneto de Evaluación, MIDEPLAN), Dra. Stefanie Krapp (FOCEVAL), Olga Marta Sánchez (Ministra de Planificación), Dr. Ingo Winkelmann (Embajador de Alemania), Erwin Geuder-Jilg (FOCEVAL).

Alrededor de 70 represen© DEval tantes de la administración pública, la sociedad civil, los resultados más destacados de la segunda fase del universidades, sociedades de proyecto. evaluación, la Cámara de Comercio e Industria Costa- Cabe destacar la estrecha cooperación entre el estado, rricense-Alemana y la Agen- la sociedad civil, las universidades y las redes de evacia de Cooperación Interna- luación lograda en el marco del proyecto. Adicionalcional GIZ, así como el Ser- mente, se fortalecieron los procesos y las estructuras vicio Alemán de Intercambio de evaluación para la implementación de la agenda Académico (DAAD), partici- nacional de evaluación en Costa Rica. Para engranar paron en este evento de aún mejor la evaluación a nivel institucional, FOCEclausura. VAL apoya al Ministerio de Planificación en el desarrollo de una política nacional de evaluación y asesora a la La ministra Sánchez y el emAsamblea para el uso más intensivo de la evaluación. bajador alemán Dr. Ingo Paralelamente, este año se llevó a cabo como medida Winkelmann elogiaron en piloto una evaluación participativa, durante la cual la sus discursos el trabajo reasociedad civil jugó un papel activo. A través de capacilizado a la fecha por el protaciones y asesorías se logró incrementar las compeyecto FOCEVAL. Olga Marta tencias en el tema de la evaluación tanto en el MIDESánchez recalcó en su disPLAN como en otros ministerios del sector. Para procurso la relevancia de la evamover la capacitación de expertos en evaluación se luación en la toma de decicreó un curso en la Universidad de Costa Rica que siones en la administración combina clases presenciales con e-learning. pública. La Dra. Stefanie Krapp, el Sr. Erwin Geuder- Hasta finales del proyecto en el 2018 se espera que éste Jilg, director académico del se consolide en Costa Rica y también se pueda extenproyecto del DEval, y Florita der a otros países latinoamericanos. Azofeifa, directora del Departamento de Evaluación del Ministerio de Planifica- Dra. Stephanie Krapp, Instituto Alemán de Evaluación, presentaron además ción para la Cooperación del Desarrollo

Alemania en Costa Rica

14

Fundación Konrad Adenauer recibe el galardón “Cátedra de la Democracia”

El Dr. Werner Böhler y la Dra. Eugenia Zamora. Los observa la jueza Elizabeth Odio Benito. © Fundación Konrad Adenauer

La democracia se celebró en Costa Rica durante la semana del 7 al 11 de noviembre con una serie de actividades. Dentro de este marco, el Tribunal Supremo de Elecciones invitó a un evento público el 8 de noviembre, para conmemorar el Día de la Democracia y entregar el premio “Cátedra de la Democracia” a la Fundación Konrad Adenauer. Este premio se otorga desde hace tres años a entidades o personas que hayan hecho un aporte significativo a la promoción de la democracia en Costa Rica. Durante la actividad, Elizabeth Odio (jueza de la Corte Interamericana de Derechos Humanos) pronunció un discurso titulado “La democracia desde el punto de vista de la justicia internacional de los derechos humanos”. En su discurso, la jueza mencionó la relevancia de la participación política

de las mujeres como derecho humano y describió la lucha histórica por los derechos de las mujeres, así como los desafíos aún existentes en ese campo. Posteriormente se hizo entrega del premio al representante y director de la oficina de la Fundación Konrad Adenauer en Costa Rica, el Dr. Werner Böhler. Entre los invitados estaban el embajador alemán, Dr. Ingo Winkelmann, y la Ministra de Cultura, Sra. Sonia Marta Mora. La Sra. Eugenia Zamora hizo entrega de la “Cátedra de la Democracia” y recalcó la importancia y la influencia de la Fundación Konrad Adenauer (KAS) en la promoción de la democracia en el país. Desde la creación de su oficina

local en Costa Rica hace 31 años, la KAS se ha dado a conocer a lo largo del territorio nacional por su compromiso en cinco temas principales: el fortalecimiento de las estructuras públicas y la promoción de la democracia, la cooperación con los partidos políticos para la promoción de competencias y la educación política, el apoyo de líderes de grupos minoritarios, la economía social de mercado y la integración de Centroamérica. Para cubrir estos campos, la KAS trabaja con diferentes personajes políticos y sociales, así como con tomadores de decisiones en Costa Rica. La influencia de la fundación es visible en especial en la capacitación de los partidos políticos y en la distribución de importantes publicaciones. Para el TSE, la colaboración con la KAS fue de gran valor durante la reforma del derecho electoral en el 2009, que contiene temas importantes sobre la igualdad de representación.

Dr. Werner Böhler, Director de la oficina regional en Costa Rica y Panamá de la KAS

Alemania en Costa Rica

15

Montserrat Solano gana Premio Franco-Alemán de Derechos Humanos y Legalidad 2016 La costarricense Montserrat Solano fue galardonada el 1° de diciembre de 2016 con el Premio Franco-Alemán de Derechos Humanos y Legalidad (DFPMR, por sus siglas en alemán). Este año marca la primera vez que se entrega el DFPMR, premio creado por el ministro federal de Relaciones Exteriores, Frank-Walter Steinmeier, y su homólogo francés, Jean-Marc Ayrault. El galardón subraya la especial importancia que Alemania y Francia atribuyen a los derechos humanos.

La galardonada Montserrat Solano Carboni.

En el 2016 se escogieron 15 ganadoras y ganadores a nivel mundial, con base en su compromiso excepcional con la defensa de los derechos humanos. Entre los escogidos se encuentran dos representantes de Latinoamérica. Un premio especial se confirió a los cascos blancos de Siria.

los Habitantes, Solano se desempeñó como experta internacional en asuntos judiciales para la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala y como representante permanente ante la Corte Penal Internacional en la Federación Internacional de Derechos Humanos.

Montserrat Solano, Defensora de los Habitantes de Costa Rica, fue propuesta para este galardón por las embajadas de Alemania y Francia en San José a raíz de su compromiso con los derechos de las minorías. Previo a su nombramiento en el 2014 como Defensora de

Los ministros de Relaciones Exteriores de Alemania y Francia reconocen con este galardón no solamente el compromiso personal y destacado de la Sra. Montserrat Solano, sino también la importante labor de la Defensoría de los Habitantes, una institución costarricense con 25 años de existencia. (IW)

© Montserrat Solano para DFPMR

Miércoles Alemanes | Kino am Mittwoch En el segundo semestre del año la Embajada Alemana y el Centro de Cine llevaron a cabo un nuevo y exitoso proyecto: los Miércoles Alemanes. Del 24 de agosto al 30 de noviembre, el público pudo disfrutar de una película alemana cada miércoles (en idioma original y subtítulos en español), de manera gratuita. La selección comprendió desde clásicos como Fritz Lang hasta comedias de Sebastian Schipper y Fatih Akin. Yoshua Oviedo —uno de los participantes del seminario de cine alemán que organizamos en el 2015– estuvo a cargo de la selección e introducción de cada film. La sala de cine de Barrio Amón estuvo llena

El Embajador Dr. Winkelmann, Fernando Rodríguez (director del Centro de Cine) y Yoshua Oviedo durante la conferencia de prensa el 17.8. © Embajada Alemana

en casi todas las funciones, por lo que esperamos poder continuar el año que viene, para ofrecer también en el 2017 buen Kino am Mittwoch. (CM)

Alemania en Costa Rica

16

Orden al mérito para Christel Melchior La señora Melchior recibió la condecoración el 1.12. de parte del Embajador Dr. Ingo Winkelmann. © Iglesia evangélica-luterana alemana

ce más de 19 años la presidencia honoraria de la Parroquia y en esta función lidera una institución central para la cultura alemana en Costa Rica. Gracias al compromiso de doña Christel, la Iglesia evangélica-luterana ha sido y sigue siendo un lugar de encuentro no sólo, pero principalEl presidente federal, Joachim Gauck, conde- mente, para muchas personas de hacoró a la Sra. Christel Melchior, miembro de bla alemana en Costa Rica. la Iglesia evangélica-luterana de San José, La Sra. Melchior no busca ser el cencon la Cruz de Caballero de la Orden al Méritro de atención ni se conoce que haya to de la República Federal de Alemania. El hecho alarde de sus funciones. Una Embajador, Dr. Ingo Winkelmann, celebró la gran parte de su trabajo dentro de la entrega del reconocimiento a inicios de di- comunidad es poco conocido. Es por ciembre con un íntimo evento junto a parien- eso que su actitud y el servicio que tes y amigos de la homenajeada en la Resi- realiza de manera voluntaria son merecedores de un reconocimiento aún dencia. mayor. ¡Se trató de una linda ocasión En su discurso, el Embajador Winkelmann y una agradable velada en la temporecordó que la Sra. Melchior ocupa desde ha- rada de adviento! (IW)

Raphaela Gromes, ganadora del Premio de la Competencia Musical Alemana, ofreció concierto en Costa Rica Como la primera vez estuvo tan linda repetimos: a inicios de diciembre la Embajada tuvo la oportunidad de recibir a un segundo dúo de chelo y piano. La chelista Raphaela Gromes y el pianista Julian Riem ofrecieron un precioso concierto el 2 de diciembre en la Universidad de Costa Rica, interpretando obras de Schumann, Strauss, Beethoven y Piazzola. Además, durante dos clases magistrales, los músicos pudieron convencerse de la

excelente calidad de la educación musical en Costa Rica. Y si no los pudieron acompañar en esta ocasión: el primer CD del dúo con SONY saldrá en el 2017. (CM)

Gromes y Riem en la Sala Cullell (UCR). © Embajada Alemana

Alemania en Costa Rica

17

Cooperación bilateral en formación dual

Un aprendiz con su maestro. © Ministerio Federal de Relaciones Exteriores

Durante su viaje a Costa Rica en febrero del 2016 la ministra federal de Educación e Investigación, Johanna Wanka, firmó un memorando de entendimiento junto con su homóloga costarricense Sonia Marta Mora. El memorando establece el interés de ambos países en incrementar la cooperación en el sector de la formación dual. Desde entonces, la contraparte alemana sigue con sumo interés los actuales esfuerzos de reforma en Costa Rica hacia un sistema de educación profesional en el cual el principio dual, o sea el engranaje entre el aprendizaje en la empresa y el aprendizaje en la institución académica pueda ocupar un papel más importante. Con base en el memo-

rando de entendimiento firmado en febrero, el Ministerio de Educación e Investigación (BMBF) instruyó a la Central del Gobierno Federal para Cooperación Internacional de Educación Profesional (GOVET) para que asesore al socio costarricense en este esfuerzo. Con este fin ya se han realizado varias reuniones de trabajo en Costa Rica, durante las cuales los expertos de GOVET intercambiaron informaciones sobre el proceso de reforma con el Ministerio de Educación Pública (MEP), el Instituto Tecnológico de Costa Rica (TEC) y el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA). En el mes de octubre, por ejemplo, 15 representantes de alto rango de Costa Rica participaron de un viaje de estu-

dios a Alemania en torno al sistema dual. Los representantes no solamente provenían del MEP, sino también del TEC, del INA, de la empresa privada y de los sindicatos. En otras palabras: participaron todos los sectores relevantes para una necesaria cooperación de lugares de aprendizaje dentro de un sistema dual. En Alemania, también se incluyó en el programa a la Unión Alemana de Sindicatos, así como al consejo de administración de la economía alemana. La visita se llevó a cabo en parte en Osnabrück, en donde la delegación visitó una escuela profesional y donde también se conoció el punto de vista empresarial durante la visita a Volkswagen Osnabrück. Seguidamente, los participantes viajaron a Bonn, en donde recibieron una idea más detallada sobre el papel y las tareas de la economía en un sistema dual y las posibilidades de ofrecer centros de capacitación que abarquen varias empresas. En reuniones de trabajo con los colegas de GOVET el grupo reflexionó acerca de la información recibida y de cómo podría aplicarse en el contexto costarricense. En diciembre de 2016 se llevaron a cabo los llamados “Días de innovación germano-costarricenses”, los cuales igualmente son resultado del memorando firmado en febrero. Este marco se aprovechó para realizar un taller bilateral con expertos de Alemania y de Costa Rica sobre el tema de la formación profesional dual. Daniel Solterbeck, GOVET

Alemania en Costa Rica

18

Exposición de Manuel Zumbado en el MAC hasta el 12 de febrero El 8 de diciembre se inauguró la exposición Transversal, de Manuel Zumbado, en el Museo de Arte Costarricense (MAC). Este artista costarricense mantiene una estrecha relación con Alemania y sus artistas –ha sido influenciado por ejemplo por representantes del neo-expresionismo alemán como Kiefer, Baselitz, Immendorf, Penk y Richter – al igual que con el Instituto Goethe y con la Embajada.

unos años durante una recepción con motivo del Día de la Unidad Alemana. Por lo tanto, la Embajada, representada por su Consejero el Sr. Jens Büntjen, no dudó en participar en la inauguración de esta exposición. Junto a la ministra de Cultura Sylvie Durán y a la directora del MAC Sofía Soto-Maffioli, celebramos con Ma- © Museo de Arte Costarricense Una de sus primeras insta- nuel Zumbado su larlaciones se expuso en el ga y destacada carrera de visitar esta exposición, que como artista. permanecerá abierta hasta el antiguo Instituto Goethe de San José y sus pinturas pu- Los invitamos a apro- 12.02.17. La entrada es gratuidieron ser admiradas hace vechar la oportunidad ta. (JB)

Culmina el proyecto cultural franco-alemán 2015-2016 Los socios del proyecto –Parque La Libertad/CETAV, Embajada de Francia, Fair Play Labs y Embajada Alemana– durante la presentación de Our Heritage a la prensa. © Embajada Alemana

Luego de dos años de arduo trabajo, a finales de año concluye con éxito el proyecto cultural francoalemán. El título de trabajo (“videojuego educativo sobre el cambio climático”) dio paso a Our Heritage. Este juego fue desarrollado por la empresa Fair Play

Labs en cooperación con el Centro de Tecnología y Artes Visuales (CETAV) del Parque La Libertad y con apoyo de los socios europeos. Cuenta ya con un tráiler en cuatro idiomas y una página de Facebook. Puede ser jugado en línea como prototipo.

En una última fase del proyecto trataremos de transferir el juego a una empresa interesada que lo “adopte” y haga posible que jóvenes a nivel mundial adquieran conciencia sobre las consecuencias del cambio climático mediante un juego. (CM) www.ourheritagegame.com

Alemania en Costa Rica

19

Las colaboradoras y los colaborares del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores lamentan profundamente el fallecimiento del

Expresidente Federal Dr. h.c. Walter Scheel Portador del grado especial de la Gran Cruz de la Orden al Mérito de la República Federal de Alemania Como ministro de Relaciones Exteriores entre 1969 y 1974, Walter Scheel contribuyó significativamente a la política exterior del país en tiempos difíciles. Como parte de la coalición social-liberal de Willy Brandt, Walter Scheel fue precursor de la Ostpolitik. Los acuerdos negociados en gran parte por Walter Scheel con la Unión Soviética, con Polonia y con otros estados europeos del Este son importantes hitos de la política alemana de distensión. Fueron los que allanaron el camino para la reunificación de Alemania y la superación de la división de Europa. Con gran dedicación personal, él sirvió al Ministerio de Relaciones Exteriores y a los intereses de sus colaboradores en Alemania y en sus representaciones en todo el mundo. Walter Scheel se destacó en su compromiso con nuestro país. Le estamos agradecidos por su trabajo incansable de varias décadas por la paz y la libertad. Su muerte nos llena de profunda tristeza. En nombre del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores El Ministro de Relaciones Exteriores DR. FRANK-WALTER STEINMEIER

La Vicepresidenta del Consejo de Personal del Ministerio SYBILLE GOTE-GAUDIAN

Alemania en Costa Rica

20

¡Oferta de trabajo en la Embajada Alemana! La Embajada de la República Federal de Alemania en San José busca a partir de mediados de abril 2017 un(a) chofer. Se trata de un puesto de tiempo completo en base a un contrato laboral según legislación costarricense. El tiempo laboral es de 42 horas por semana y debe completarse normalmente de lunes a viernes en horario flexible entre las 8 a.m. y las 5 p.m. Cada dos semanas se alterna con otro conductor de la Embajada para atender citas por la noche. En algunos casos excepcionales se realizan viajes en fines de semana o giras cortas dentro del país. Las tareas principales de esta posición son la conducción responsable y segura de los vehículos oficiales de la Embajada, diligencias, adquisiciones, viajes fuera de la capital (también de varios días), así como la participación en la realización de eventos. Las/los concursantes para el puesto deben tener entre otras las siguientes calificaciones y experiencia:  Licencia de conducir B1  Bachillerato aprobado  Varios años de experiencia (libres de accidentes) como conductor/chofer  Conocimientos básicos de mecánica automotriz y de mantenimiento de vehículos  Preferiblemente buenos conocimientos de alemán, necesariamente buenos conocimientos de inglés  Buena presentación y excelentes modales  Fiabilidad, esmero, discreción El cierre del plazo de recepción de solicitudes es el 10 de febrero 2017. La descripción detallada del puesto se encuentra en nuestra página bajo www.san-jose.diplo.de/chofer

Avance sobre el primer semestre del 2017

28 de febrero al 3 de marzo

22 al 26 de mayo

14 al 18 de junio (tentativo)

Visita de la Prof. Margot Käßmann, Embajadora de Lutero del Consejo de la Iglesia Evangélica de Alemania en el quinto centenario de la Reforma luterana

Conferencia regional de embajadores alemanes (Colombia)

Visita de la Ministra de Ambiente, Dra. Barbara Hendricks

¡Feliz Navidad y un próspero año nuevo!

El coro de niños Concordia Coral durante el concierto de villancicos de la Embajada Alemana, el 4 de diciembre de 2016 en la Iglesia de Santa Ana. © Embajada Alemana

Este número Las siguientes personas hicieron posible este boletín: Dr. Ingo Winkelmann, Embajador (siglas: IW) Jens Büntjen, Consejero (JB) Cristina Morales, Encargada adjunta de prensa (CM) Marlene Gaydoul, Pasante legal (MG) Carla Dobrowolny, Pasante (CD) Leonard Seyfried, Pasante (LS) Traducción al español: Marion Dieke. Edición: Cristina Morales. Nuestro agradecimiento especial a los autores de las contribuciones especiales.