AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT

AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER Manual de Servicio Antes de realizar el servicio al aire acondicionado, por favor, lea atenta...
11 downloads 2 Views 5MB Size
AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER

Manual de Servicio Antes de realizar el servicio al aire acondicionado, por favor, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.

MANUAL DE SERVICIO Lea Este Manual Conserve este manual donde el operador puede encontrarlo fácilmente. En él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo usar y realizar mantenimiento a su aire acondicionado correctamente. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida útil de su aire acondicionado. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en el cuadro de sugerencias de solución de problemas, incluido en el Manual del Usuario. Si revisa el cuadro de Sugerencias de Solución de Problemas primero, puede que no necesite llamar al servicio técnico.

Modelos: AC MINI SPLIT INVERTER 9000 BTU AC MINI SPLIT INVERTER 12000 BTU AC MINI SPLIT INVERTER 18000 BTU AC MINI SPLIT INVERTER 24000 BTU

Para instalación y servicio postventa: En Bogotá: 658 5000 Opciones 1-5-1 A nivel nacional 01 8000 115 600 Opciones 1-5-1

CONTENIDOS 1. Precauciones ............................................................................................................................................... 3

1.1 Precaución de seguridad .............................................................................................................. 3 1.2 Advertencia ................................................................................................................................... 3 2. Función ......................................................................................................................................................... 6 3. Dimensiones ................................................................................................................................................ 7

3.1 Unidad interior ............................................................................................................................... 7 3.2 Unidad exterior .............................................................................................................................11 4. Diagrama de ciclo refrigerante ................................................................................................................. 16 5 Detalles de instalación ............................................................................................................................... 17

5.1 Hoja de llave de torque para instalación .................................................................................... 17 5.2 Conectando los cables................................................................................................................ 17 5.3 Largo de la tubería y la elevación ............................................................................................... 18 5.4 Instalación por primera vez ......................................................................................................... 19 5.5 Adicionar el refrigerante después de varios años de ejecutar el sistema .................................. 20 5.6 Re-instalación mientras la unidad interna necesita ser reparada .............................................. 21 5.7 Re-instalación mientras la unidad externa necesita ser reparada ............................................. 22 6. Características de Operación ................................................................................................................... 23 7. Función electrónica ................................................................................................................................... 24

7.1 Abreviación.................................................................................................................................. 24 7.2 Función de visualización ............................................................................................................. 24 7.3 Protección principal ..................................................................................................................... 25 7.4 Modos de operación y funciones ................................................................................................ 25 8. Solución de problemas ............................................................................................................................. 31

8.1 Error de visualización unidad interna ......................................................................................... 33 8.2 Solución de problemas ............................................................................................................... 34

explosión o lesión.  Tenga cuidado al desempacar e instalar el producto. Los bordes afilados pueden causar lesiones, tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas en el condensador y evaporador.  Para la instalación, contacte siempre al distribuidor o un centro de servicio autorizado.  No instale el producto en una superficie de instalación defectuosa.  Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Si la base colapsa, el aire acondicionado puede caerse con ella, causando daños materiales, falla en el producto y lesiones personales.  No deje que el aire acondicionado funcione por un tiempo prolongado cuando la humedad es muy alta y se deja una puerta o ventana abierta.  Tenga cuidado de asegurar que el cable de energía no pueda ser halado o dañado durante la operación. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No coloque nada en el cable de electricidad. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No enchufe ni desenchufe el enchufe de alimentación durante la operación. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No toque (operación) el producto con las manos mojadas.  No coloque un calentador u otro electrodoméstico cerca al cable de energía. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No permita que caiga agua dentro de las partes eléctricas. Puede causar fuego, fallas en el producto o electrocución.  No almacene o utilice gas inflamable o combustible cerca al producto. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No utilice el producto en un lugar

1. Precaución 1.1 Precaución de seguridad  Para prevenir lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se deben seguir las siguientes instrucciones.  La operación incorrecta debido a no atención a las instrucciones causará lesiones o daños.  Antes de realizar mantenimiento a la unidad, asegúrese de leer esta manual de servicio.

1.2 Advertencia  Instalación  No utilice un cortacircuitos defectuoso o subvalorado. Existe riesgo de fuego o electrocución.  Para trabajos eléctricos, contacte al distribuidor, vendedor, un electricista calificado o un centro de servicio autorizado. No desarme o repare el producto si hay riesgo de fuego o electrocución.  Coloque siempre el producto con polo a tierra. Existe riesgo de fuego o electrocución.  Instale firmemente el panel y la cubierta de la caja de control. Existe riesgo de fuego o electrocución.  Siempre instale un circuito y un interruptor apropiados. El cableado o la instalación inapropiada pueden causar fuego o electrocución.  Utilice un interruptor de fusible debidamente rateado. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No modifique o extienda el cable de energía. Existe riesgo de fuego o electrocución.  No instale, remueva o reinstale la unidad usted mismo (cliente). Existe riesgo de fuego, electrocución, 3

 PRECAUCIÓN

herméticamente cerrado por mucho tiempo. Puede ocurrir una falta de oxígeno.  Cuando un gas inflamable gotea, apague el gas y abra una ventana para ventilación antes de prender el producto.  Si hay ruidos extraños o sale humo del producto, apague el interruptor o desconecte el cable de energía. Existe riesgo de fuego o electrocución.  Detenga la operación y cierre la ventana cuando hay tormenta o huracán. En lo posible, retire el producto de la ventana antes de que llegue el huracán. Existe riesgo de daños materiales, fallas en el producto o electrocución.  No abra la rejilla de entrada del producto durante la operación (No toque el filtro electroestático, si la unidad está equipada así). Existe riesgo de lesiones físicas, electrocución o falla del producto.  Cuando el producto está mojado, contacte un centro de servicio autorizado. Existe riesgo de fuego o electrocución.  Tenga cuidado de que el agua pueda entrar al producto. Existe riesgo de fuego, electrocución o daño del producto.  Ventile el producto periódicamente al operarlo junto con una estufa, etc. Existe riesgo de fuego o electrocución.  Apague la electricidad principal al limpiar o hacer mantenimiento al producto. Existe riesgo de electrocución.  Cuando el producto no es para ser utilizado por tiempos prolongados, desconecte el suministro eléctrico o apague el interruptor. Existe riesgo de daño o falla del producto, u operación no intencionada.  Cuídese de asegurar que nadie se pueda parar o caer en la unidad exterior. Esto puede resultar en lesiones personales y daño del producto.

 Revise siempre fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del producto. Los niveles bajos de refrigerante pueden causar fallas del producto.  Instale la manguera de desagüe para asegurar que el agua es evacuada de manera apropiada. Una mala conexión puede causar fugas de agua.  Mantenga el nivel incluso al instalar el producto. Puede evitar la vibración de la fuga de agua.  No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda hacer daño a los vecindarios. Puede causar problemas a sus vecinos.  Utilice dos o más personas para levantar y transportar el producto.  No instale el producto en donde pueda estar expuesto directamente al viento marino (niebla salina). Puede causar corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en el condensador y las aletas de evaporación, puede causar malfuncionamiento del producto u operación ineficiente.

 Operacional  No exponga la piel directamente al aire fresco por mucho tiempo (No se siente en la corriente de aire).  No utilice el producto para fines especiales, tales como preservar comida, obras de arte, etc. Es un aire acondicionado de consumo, no un sistema refrigerante de precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de propiedad.  No bloquee la entrada o salida de corriente de aire.  Utilice un paño suave para limpiarlo. No utilice detergentes abrasivos, solventes, etc. Existe riesgo de fuego, electrocución o daño 4

 Utilice una butaca o escalera firme al hacerle limpieza y mantenimiento al producto. Tenga cuidado y evite lesiones personales.  Reemplace las baterías en el control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías nuevas y viejas o diferentes tipos de baterías. Existe riesgo de fuego o explosión.  No recargue o desarme las baterías. No deseche las baterías en el fuego. Éstas se pueden quemar o explotar.  Si el líquido de las baterías entra en contacto con su piel o su ropa, lávese bien con agua limpia. No utilice el control remoto si las baterías se han filtrado.

a las partes plásticas del producto.  No toque las partes metálicas del producto al remover el filtro de aire. Son muy afiladas.  No se pare ni coloque nada en el producto (unidades externas).  Inserte siempre el filtro firmemente. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce la eficiencia del aire acondicionado y puede causar malfuncionamiento o daño del producto.  No inserte las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el producto es operado.  No tome el agua drenada del producto.

5

2. Función Nombres del modelo de unidades interior/exterior

Inversor

Capacidad

Unidades interiores

Unidades exteriores

9K

MS12F-09CRDN1-MP0W

MOBA30-09CFN1-MP0W

9K

MS12F-09CRDN1-MC3G

MOAB30-09CDN1-MC5G

9K

MS12F-09CRDN1-BP0W

MOBA30-09CFN1-BP0W

12k

MS12F-12CRDN1-MP0W

MOBA30-12CFN1-MP0W

12k

MS12F-12CRDN1-MC4G

MOBA30-12CDN1-MC4G

12k

MS12F-12CRDN1-BP0W

MOBA30-12CFN1-BP0W

18k

MS12F-18CRDN1-MP0W

MOB30-18CDN1-MP0W

18k

MS12F-18CRDN1-MC4G

MOB30-18CDN1-MC4G

22k

MS12F-22CRDN1-MC3GW

MOCA30-22CDN1-MC3W

23k

MS12F-23CRDN1-MP0W

MOCA30-23CFN1-MP0W

6

3. Dimensiones 3.1 Unidad interior

H

D

W

Modelo

Ancho

Profundidad

Altura

MS12F-09CRDN1-MP0W

715

188

250

MS12F-09CRDN1-MC3G

715

188

250

MS12F-09CRDN1-BP0W

715

188

250

MS12F-12CRDN1-MP0W

800

188

275

MS12F-12CRDN1-MC4G

800

188

275

MS12F-12CRDN1-BP0W

800

188

275

MS12F-18CRDN1-MP0W

940

205

275

MS12F-18CRDN1-MC4G

940

205

275

MS12F-22CRDN1-MC3GW

1045

235

315

MS12F-23CRDN1-MP0W

1045

235

315

7

Para MS12F-09CRDN1-MP0W, MS12F-09CRDN1-MC3G, MS12F-09CRDN1-BP0W,

8

Para MS12F-12CRDN1-MP0W, MS12F-12CRDN1-MC4G, MS12F-12CRDN1-BP0W,

Para MS12F-18CRDN1-MP0W, MS12F-18CRDN1-MC4G,

9

Para MS12F-22CRDN1-MC3GW , MS12F-23CRDN1-MP0W,

10

3.2 Unidad exterior

11

Para MOAB30-09CDN1-MC5G,

12

Para MOBA30-09CFN1-MP0W, MOBA30-12CFN1-MP0W, MOBA30-12CDN1-MC4G, MOBA3009CFN1-BP0W, MOBA30-12CFN1-BP0W,

H

12

555

779 W3

487 W1 300 D

770 W 70 W2

286

322

D2 D3

298

90 B2

25 B1

H2 R6

60 93

61.5 A2 H1

13

12 A1

D1

Para MOB30-18CDN1-MP0W, MOB30-18CDN1-MC4G,

H

12.0

554

815 W3

514 W1

333 D

800 W

70 W2

85.5 60

311

365

D2 D3

340

106 B2

62 B1

H1 H2

R2 0

20 A1

R6

61.6 A2

14

D1

Para MOCA30-23CFN1-MP0W , MOCA30-22CDN1-MC3W,

15

4. Diagrama de ciclo refrigerante

16

5 Detalles de instalación 5.1 Hoja de llave de torque para instalación Diámetro externo

Torque

Torque de apriete adicional

mm

Pulgadas

N.cm

N.cm

Ф6.35

1/4

1500(153kgf.cm)

1600(163kgf.cm)

Ф9.52

3/8

2500(255kgf.cm)

2600(265kgf.cm)

Ф12.7

1/2

3500(357kgf.cm)

3600(367kgf.cm)

Ф15.9

5/8

4500(459kgf.cm)

4700(479kgf.cm)

Ф19

3/4

6500(663kgf.cm)

6700(683kgf.cm)

5.2 Conexión de cables El cable de conexión de energía debe ser escogido conforme a la siguiente hoja de especificaciones. Clasificación de corriente del electrodoméstico

Área de sección transversal nominal(mm²)

>3 y ≤6

0.75

>6 y ≤10

1

>10 y ≤16

1.5

>16 y ≤25

2.5

El tamaño del cable y la corriente del fusible o interruptor están determinados por la corriente máxima indicada en la placa que está localizada en el panel lateral de la unidad. Por favor referirse a la placa antes de escoger el cable, el fusible y el interruptor.

17

5.3 Largo de la tubería y la elevación El largo de la tubería y la cantidad de refrigerante: Tamaño de tubería Modelo

MS12F-09CRDN1-MP0W+ MOBA30-09CFN1-MP0W

MS12F-09CRDN1-MC3G+ MOAB30-09CDN1-MC5G

MS12F-09CRDN1-BP0W+ MOBA30-09CFN1-BP0W

MS12F-12CRDN1-MP0W+ MOBA30-12CFN1-MP0W

MS12F-12CRDN1-MC4G+ MOBA30-12CDN1-MC4G

MS12F-12CRDN1-BP0W+ MOBA30-12CFN1-BP0W

MS12F-18CRDN1-MP0W+ MOB30-18CDN1-MP0W

MS12F-18CRDN1-MC4G+ MOB30-18CDN1-MC4G

MS12F-22CRDN1-MC3GW+ MOCA30-22CDN1-MC3W

MS12F-23CRDN1-MP0W + MOCA30-23CFN1-MP0W

Gas

Líquido

3/8’’

1/4’’

(Ф9.52)

(Ф6.35)

3/8’’

1/4’’

(Ф9.52)

(Ф6.35)

3/8’’

1/4’’

(Ф9.52)

(Ф6.35)

1/2’’

1/4’’

(Ф12.7)

(Ф6.35)

1/2’’

1/4’’

(Ф12.7)

(Ф6.35)

1/2’’

1/4’’

(Ф12.7)

(Ф6.35)

1/2’’

1/4’’

(Ф12.7)

(Ф6.35)

1/2’’

1/4’’

(Ф12.7)

(Ф6.35)

5/8’’

3/8’’

(Ф15.9)

(Ф9.52)

5/8’’

3/8’’

(Ф15.9)

(Ф9.52)

Largo

Elevación

Largo

Refrigerante

estándar

máxima

máximo

adicional

(m)

B (m)

A (m)

(g/m)

5

10

25

15

5

10

25

15

5

10

25

15

5

10

25

15

5

10

25

15

5

10

25

15

5

20

30

15

5

20

30

15

5

20

30

30

5

20

30

30

Precaución: La prueba de capacidad se basa en el largo estándar y el largo máximo permitido se basa en la confiabilidad en el sistema.

18

3) Conecte la manguera de carga de conexión de la manija alta a la bomba de vacío. 4) Abra totalmente la manija baja de la válvula del conector. 5) Opere la bomba de vacío para evacuar. 6) Haga evacuación por 30 minutos y revise si el metro compuesto indica -0.1Mpa. Si el metro no indica -0.1Mpa después de bombear por 30 minutos, se debe bombear 20 minutos más. Si la presión no logra -0.1Mpa después de bombear por 50 minutos, por favor revise si hay algunos puntos de escape. Cierre totalmente la manija de la Válvula Bajo de la válvula del conector y detenga la operación de la bomba de vacío. Confirme que la aguja del calibrador no se mueva (aproximadamente 5 minutos después de apagar la bomba de vacío). 7) Después, apriete la tuerca cónica otra vez. Asegúrese de que la visualización de presión en el indicador de presión es un poco más que la presión atmosférica. Después remueva la manguera de carga de la válvula de 3 vías. 8) Abra totalmente la válvula de 2 vías y la de 3 vías y apriete firmemente la tapa de la válvula de 3 vías. 2. Purga de aire por refrigerante

5.4 Instalación por primera vez El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen los siguientes efectos no deseados: ● Se eleva la presión en el sistema. ● Se eleva la corriente de operación. ● Disminuye la eficiencia de enfriamiento o calentamiento. ● La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. ● El agua puede llevar a corrosión de partes en el sistema refrigerante. Por lo tanto, las unidades interiores y las tuberías entre las unidades interior y exterior deben ser a prueba de escapes y evacuadas para remover gas y humedad del sistema. Chequeo de escape de gas (Método de agua y jabón): Aplique agua jabonosa o un detergente líquido neutro en las conexiones de la unidad interna o las conexiones de unidad externa con un cepillo suave para revisar escapes en los puntos de conexión de la tubería. Si salen burbujas de las tuberías hay escapes. 1. Purga de aire con bomba de vacío

Procedimiento: 1). Confirmar que ambas válvulas, tanto la de dos vías como la de tres estén en posición cerrada. 2). Conectar el set cargador y un cilindro cargador al puerto de servicio de la válvula de 3 vías. 3). Purga de aire. Abrir las válvulas en el cilindro cargador y el set

1) Apriete totalmente las tuercas cónicas de las unidades interiores y exteriores, confirme que tanto las válvulas de 2 vías como las de 3 vías están en la posición cerrada. 2) Conecte la manguera de carga con el pasador de empuje de la manija bajo a la válvula de 3 vías del puerto de servicio de gas. 19

cargador. Purgar el aire soltando la tuerca cónica en la válvula de dos vías aproximadamente 45’ por 3 segundos luego cerrarla por un minuto; repetir tres veces. Después de purgar el aire, utilice una llave de torsión para apretar la tuerca cónica en la válvula de 2 vías. 4). Revise la fuga de gas. Revise las conexiones cónicas para escapes de gas. 5). Descargue el refrigerante. Cierre la válvula en el cilindro de carga y descargue el refrigerante soltando la tuerca cónica en la válvula de 2 vías por aproximadamente 45’ hasta que el calibrador indique 0.3 a 0.5 Mpa. 6). Desconecte el set cargador y el cilindro de carga, y coloque las válvulas de dos y tres vías en posición abierta. Asegúrese de utilizar una llave hexagonal para operar los vástagos de las válvulas. 7). Coloque las tuercas de los vástagos de las válvulas y la tapa del puerto de servicio. Asegúrese de usar una llave de torsión para apretar la tapa del puerto de servicio a un torque de 18N.m. Asegúrese de revisar fugas de gas. 3. Adicionar el refrigerante si el largo de la tubería >5m

asegurar la carga del líquido. 2). Purgue el aire de la manguera de carga. Abra la válvula del fondo del cilindro y presione la válvula de retención en el set cargador para purgar el aire (tenga cuidado con el líquido refrigerante). 3) Ponga el cilindro de carga en la balanza electrónica y registre el peso. 4) Opere el aire acondicionado en modo enfriar. 5) Abra las válvulas (Lado bajo) en el set de carga y cargue el sistema con el refrigerante líquido. 6). Cuando la balanza electrónica muestre el peso correcto (refiérase a la tabla), desconecte la manguera de carga del puerto de servicio de la válvula de 3 vías inmediatamente y apague el aire acondicionado antes de desconectar la manguera. 7). Coloque las tapas del vástago de válvula y el puerto de servicio. Use la llave de torsión para apretar la tapa del puerto de servicio a un torque de 18N.m. Asegúrese de revisar fugas de gas.

5.5 Adicionar el refrigerante después de usar el sistema por muchos años

Procedimiento: 1). Conecte la manguera de carga al puerto de servicio de 3 vías, abra la válvula de 2 vías y la válvula de 3 vías. Conecte la manguera de carga a la válvula al fondo del cilindro. Si el refrigerante es R410A, coloque el fondo del cilindro hacia arriba para asegurar que el líquido cargue. 2). Purgue el aire de la manguera de carga. Abra la válvula al fondo del cilindro y presione la válvula de retención en el set cargador para purgar el aire (tenga cuidado con el líquido

Procedimiento: 1). Conecte la manguera de cargue al cilindro cargador, abra la válvula de 2 vías y la válvula de 3 vías. Conecte la manguera de carga que usted ha desconectado de la bomba de vacío a la válvula al fondo del cilindro. Si el refrigerante es R410A, ponga el fondo del cilindro hacia arriba para 20

refrigerante). 3) Ponga el cilindro cargador en la balanza electrónica y registre el peso. 4) Opere el aire acondicionado en modo enfriar. 5) Abra las válvulas (Lado Bajo) en el set de carga y cargue el sistema con líquido refrigerante. 6). Cuando la balanza electrónica muestre el peso apropiado (refiérase al calibrador y la presión del lado bajo), desconecte la manguera de carga del puerto de servicio de la válvula de 3 vías inmediatamente y apague el aire acondicionado antes de desconectar la manguera. 7). Coloque las tapas del vástago de la válvula y el puerto de servicio Utilice una llave de torsión para apretar la tapa del puerto de servicio a un torque de 18N.m. Asegúrese de revisar fugas de gas.

manguera de carga por 5 segundos y después ciérrela rápidamente. 4). Coloque la válvula de 2 vías en la posición cerrada. 5). Opere el aire acondicionado en el ciclo enfriar y deténgalo cuando el calibrador indique 0.1MPa. 6). Coloque inmediatamente la válvula de 3 vías en la posición cerrado Haga esto rápidamente de manera que el calibrador termine indicando 0.3 a 0.5Mpa. Desconecte el set de carga y apriete las tuercas del vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Use una llave de torsión para apretar la tapa del puerto de servicio de las válvulas de 3 vías a un torque de 18N.m. Asegúrese de revisar fugas de gas. 2. Purgar aire por el refrigerante

5.6 Re-instalación mientras la unidad interior necesita ser reparada 1. Recoger el refrigerante en la unidad exterior

Procedimiento: 1). Confirme que tanto la válvula de 2 vías como la de 3 vías están en la posición cerrada. 2). Conecte el set cargador y un cilindro cargador al puerto de servicio de la válvula de 3 vías. Deje la válvula en el cilindro de carga cerrada. 3). Purga de aire. Abra las válvulas en el cilindro de carga y el set cargador. Purgue el aire aflojando la tuerca cónica en la válvula de 2 vías aproximadamente 45’ por 3 segundos después cerrándola por 1 minuto; repita 3 veces. Después de purgar el aire, use una llave de torsión para apretar la tuerca cónica en la válvula de 2 vías. 4). Revise fugas de gas Revise las conexiones cónicas para fugas de gas. 5). Descargue el refrigerante. Cierre la válvula en el cilindro de carga y

Procedimiento 1). Confirmar que tanto la válvula de 2 vías como la de 3 vías están colocadas en la posición abierta Retirar las tapas del vástago de la válvula y confirmar que los vástagos de válvula están en la posición abierta. Asegurarse de utilizar una llave hexagonal para operar los vástagos de válvula. 2). Conectar la manguera de carga con el pasador de empuje de la manija bajo al puerto de servicio de gas de las válvulas de 3 vías. 3). Purga de aire de la manguera de carga. Abra ligeramente la manija de la válvula bajo de la válvula del conector para purgar aire de la 21

descargue el refrigerante aflojando la tuerca cónica de la válvula de 2 vías aproximadamente 45’ hasta que el calibrador indica 0.3 a 0.5 MPa. 6). Desconecte el set de carga y el cilindro cargador, y coloque las válvulas de 2 vías y de 3 vías en la posición abierta. Asegúrese de utilizar una llave hexagonal para operar los vástagos de válvula. 7). Coloque las tuercas de los vástagos de válvula y la tapa del puerto de servicio. Asegúrese de utilizar una llave de torsión para apretar la tapa del puerto de servicio a un torque de 18N.m. Asegúrese de revisar fugas de gas.

Procedimiento: 1). Conecte la manguera de carga al cilindro de carga, abra la válvula de 2 vías y la válvula de 3 vías. Conecte la manguera de carga que usted desconectó de la bomba de vacío a la válvula al fondo del cilindro. Si el refrigerante es R410A, coloque el fondo del cilindro hacia arriba para asegurar la carga de líquido. 2). Purga de aire de la manguera de carga Abra la válvula del fondo del cilindro y presione la válvula de retención en el set cargador para purgar el aire (tenga cuidado con el líquido refrigerante). 3) Coloque el cilindro cargador en la balanza electrónica y registre el peso. 4). Abra las válvulas (lado Bajo) en el set cargador y cargue el sistema con líquido refrigerante. Si el sistema no puede cargar con la cantidad especificada de refrigerante, puede ser cargado con un poco a la vez (aproximadamente 150g cada vez), operando el aire acondicionado en el ciclo enfriar; sin embargo, una vez no es suficiente, espere aproximadamente 1 minuto y luego repita el procedimiento. 5). Cuando la balanza electrónica muestre el peso apropiado, desconecte la manguera de carga del puerto de servicio de la válvula de 3 vías inmediatamente. Si el sistema ha sido cargado con líquido refrigerante mientras opera el aire acondicionado, apague el aire acondicionado antes de desconectar la manguera. 6). Coloque las tapas en el vástago de la válvula y el puerto de servicio Use una llave de torsión para apretar la tapa del puerto de servicio a un torque de 18N.m. Asegúrese de revisar fugas de gas.

5.7 Re-instalación mientras la unidad exterior necesita ser reparada 1. Evacuación de todo el sistema

Procedimiento: 1). Confirmar que tanto la válvula de 2 vías como la de 3 vías están colocadas en posición abierta. 2). Conectar la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de 3 vías. 3). Evacuación por aproximadamente una hora. Confirme que el metro compuesto indica -0.1Mpa. 4). Cierre la válvula (lado Bajo) en el set cargador, apague la bomba de vacío y confirme que la aguja del calibrador no se mueve (aproximadamente 5 minutos después de apagar la bomba de vacío). 5). Desconecte la manguera de carga de la bomba de vacío. 2. Carga refrigerante

22

6. Características de operación Temperatura Modo Temperatura ambiente

Operación de enfriamiento

Operación de calentamiento

Operación de secado

≥17℃

≤30℃

>10℃

-15℃~30℃

0℃~50℃

0℃~50℃ Temperatura exterior

-15℃~50℃ (Para los modelos con sistema de baja temperatura)

ADVERTENCIA: 1. Si el aire acondicionado se utiliza por encima de las condiciones, ciertas características de protección y seguridad pueden entrar a operar y causar que la unidad opere anormalmente. 2. La humedad relativa del ambiente debe ser menos de 80%. Si el aire acondicionado opera por encima de éste número, la superficie del aire acondicionado puede atraer condensación. Por favor coloque la persiana de flujo de aire vertical en su ángulo mínimo (verticalmente hacia el piso), y coloque el modo ventilador en ALTO. 3. El desempeño óptimo se alcanzará durante la operación en esta zona de temperatura.

23

7. Función electrónica 7.1 Abreviación T1: Temperatura ambiente interior T2: Temperatura de la bobina del evaporador T3: Temperatura de la bobina del condensador T4: Temperatura ambiente exterior T5: Temperatura del compresor de descarga

7.2 Función de visualización 7.2.1 Explicación de los íconos en el tablero de visualización interior.

Lámpara indicadora de ION (función opcional): Esta lámpara se ilumina cuando está activada la función Aire Limpio. Lámpara indicadora de DESCARCHE (Para modelos de enfriamiento y calefacción únicamente): Se enciende cuando el aire acondicionado comienza a descarchar automáticamente o cuando la función de aire caliente se active en la operación de calefacción. Lámpara indicadora de OPERACIÓN: Esta lámpara se ilumina cuando el aire acondicionado está en operación. Lámpara indicadora de TEMPORIZADOR: Se enciende durante la operación de temporizador. Indicador de temperatura: Muestra los ajustes de temperatura cuando el aire acondicionado está operando. Muestra el código de mal funcionamiento. En el modo ventilador, la unidad muestra la temperatura ambiente En otros modos, la unidad muestra su ajuste de temperatura.

24

7.3 Protección principal 7.3.1 Demora de tres minutos al reiniciar para compresor Una demora de menos de 1 minuto para el arranque de primera vez y una demora de 3 minutos para los otros. 7.3.2 Protección de temperatura de la parte superior del compresor La unidad dejará de trabajar cuando el protector de temperatura superior se desconecta y se reinicia después de que se reinicia el protector de temperatura máxima. 7.3.3 Protección de temperatura del compresor de descarga Temperatura de compresor de descarga T5>115℃ para 5s, el compresor para. 7.3.4 La velocidad del ventilador está fuera de control Cuando la velocidad del ventilador interior se mantiene muy abajo (300RPM) por cierto tiempo, la unidad se detiene y el LED mostrará la falla. 7.3.5 Módulo de inversor de protección El módulo de Inversor tiene una función de protección de corriente, voltaje y temperatura. Si estas protecciones se dan, el código correspondiente se mostrará en la unidad interior y la unidad dejará de trabajar. 7.3.6 Función de apertura retrasada del ventilador interior Cuando la unidad se inicia, la persiana estará activa inmediatamente y el ventilador interior se abrirá 7 segundos después. Si la unidad funciona en modo calefacción, el ventilador interior también será controlado por una función de viento anti-frío. 7.3.7 Funciones de pre-calentamiento del compresor Condiciones que permiten el pre-calentamiento: Cuando T4 (temperatura ambiente exterior)