www.lasercomponents.com

ACCESSORIES

Laserschutz Laser Safety

„Die größte aller Torheiten ist, seine Gesundheit zu opfern - für was es auch sei.“ Arthur Schopenhauer, 1788 – 1860, deutscher Philosoph

“The greatest of follies is to sacrifice health for any other kind of happiness.” Arthur Schopenhauer, 1788 – 1860, German philosopher

INHALT

CONTENT

Laserschutz..................................................... 4

Laser Safety.................................................... 5

Räumlicher Laserschutz...................................... 7

Laser Safety in Enclosed Areas........................... 7

Passiver Laserschutz......................................... 8

Passive Laser Safety......................................... 8

Laserschutz-­Vorhänge........................................ 9

Laser Safety Curtains........................................ 9

Laserschutz-­Stellwände.................................... 12

Laser Barriers................................................ 12

Transportabler ­Laserschutz............................... 14

Portable Laser Protection................................. 14

Fensterabschirmung........................................ 15

Window Shielding........................................ 15

Laserschutzfenster aus Acryglas........................ 16

Acrylic Laser Safety Windows.......................... 16

Laserschutzbrillen (Persönliche Schutzausrüstung).. 19

Laser Safety Eyewear (Pers. Protective Equip.)..... 19

Laserschutzbrillen........................................... 20

Laser Safety Eyewear..................................... 21

Justierschutzbrillen nach DIN EN 208........................................ 22

Eyewear for Adjustment Work according to DIN EN 208.............................. 22

Vollschutzbrillen ­nach DIN EN 207................... 23

Full Safety Eyewear according to DIN EN 207... 23

Wie wähle ich meine Brille aus?...................... 24

How Do I Choose My Eyewear?...................... 24

Übersicht der Brillengestelle............................. 25

Overview of Frames....................................... 25

Übersicht der Filter......................................... 31

Overview of Filters......................................... 31

Zubehör...................................................... 43

Accessories.................................................. 43

Medizinische Anwendungen............................ 47

Medical Applications..................................... 47

Patientenbrillen.............................................. 48

Eyewear for Patients....................................... 48

IPL-Brillen...................................................... 49

IPL Eyewear.................................................. 49

Besondere ­Anwendungen............................... 50

Special Applications...................................... 50

Veterinärmedizin............................................ 51

Veterinary Medicine....................................... 51

Ihre Ansprechpartner...................................... 52

Contact Person............................................. 52

IMPRESSUM................................................. 59

IMPRINT...................................................... 59

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 3

Laserschutz Die Gesundheit der Arbeitnehmer steht im Vordergrund des ­Arbeitslebens - das gilt gerade für die Arbeitssicherheit. Bei der Auswahl der passenden Laserschutzausrüstung sind wir Ihnen daher gern behilflich. Schutzausrüstung. Bei der Arbeit mit Lasern müssen in Deutschland generell Schutzmaßnahmen gemäß der Unfallverhütungsvorschrift BGV-B2 getroffen werden, um das Gefahrenpotential zu reduzieren. Diese wird langfristig voraussichtlich durch die OStrV (Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch künstliche optische Strahlung - Arbeitsschutzverordnung zu künstlicher optischer Strahlung) abgelöst. Je nach eingesetztem Laser reichen die Schutzmaßnahmen von Laserschutzvorhängen über abgeschirmte Räume bis hin zu Laser­schutzbrillen. Man spricht von der so genannten Abschirmung des Arbeits­platzes bzw. der „Persönlichen Schutzausrüstung, PSA“.* Es soll immer nach dem TOP-Prinzip vorgegangen werden, d.h.: 1 Technische Maßnahmen 2 Organisatorische Maßnahmen 3 Persönliche Schutzausrüstung

Verantwortung. Sind Laser ab bestimmten Schutzklassen im Einsatz, so fordert der Gesetzgeber gar einen ausgebildeten Laserschutzbeauftragten (LSB) im Unternehmen. Dieser ist verantwortlich für die ausgewählten Schutzmaßnahmen und die Kennzeichnung der Laserbereiche.

!

Beim Einsatz von Lasern ist immer zu prüfen, ob Schutzmaßnahmen notwendig sind. Dabei sind immer die technischen, baulichen und organisatorischen Schutzmaßnahmen vorrangig umzusetzen, um so zu gewährleisten, dass nur der erforderliche Personenkreis Zugang zu den Lasern hat. Danach folgt dann die Auswahl der richtigen Schutzbrille für den Personen­kreis, der der Laserstrahlung ausgesetzt ist.

* §8 aus BGV B2 1 – 4

4 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Laser Safety Employee health is an important aspect of the working world. This is especially true of occupational safety, which is why we are happy to assist you in the selection of suitable laser safety equipment. Safety Equipment. It is necessary to comply with the safety measures outlined in the accident prevention regulation BGV-B2 to reduce the risk of danger in working with lasers in G ­ ermany. This regulation is expected to be replaced in the long run by the regulation to protect employees from artificial optical radiation (i.e., the health and safety regulation of artificial optical radiation (OStrV)). Depending on what type of laser is used, safety measures can range from laser safety curtains or shielded rooms to laser safety eyewear. This is referred to as so-called work station shielding or “­personal protective equipment (PPE).”* The guiding principle here is the so-called TOP principle, that is: 1 Technical measures 2 Organizational measures 3 Personal protective equipment

Responsibility. For the application of lasers in certain protection classes, a company is required by law to appoint an employee for training as a laser safety officer (LSO). The LSO is responsible for the implementation of selected safety measures and the marking of laser areas.

!

It is necessary to verify whether safety measures must be implemented prior to using a laser. It is always necessary to implement the technical, design, and organizational safety measures with the highest priority to ensure that only essential personnel have access to the lasers. Then the selection of appropriate laser safety eyewear may follow for any personnel exposed to laser radiation.

* §8 BGV B2 1 – 4

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 5

Laserschutz Laser Safety

Räumlicher Laserschutz Laser Safety in Enclosed Areas  www.lasercomponents.com/de-en/laser-accessories/

Laser Components bietet den passenden räumlichen Laserschutz. Wählen Sie je nach Anwendung selbst zwischen fest installierten Vorhängen, mobilen Stellwänden oder Fensterabdeckungen bzw. -Rollos. Ebenfalls bieten wir zertifizierte Laserschutzfenster aus Acryl (nach Maß) an. Laser Components offers appropriate laser protection in enclosed areas. Depending on your application, you may choose between permanently installed curtains and movable laser barriers, window blocks, or shades. We also offer (custom) certified acrylic laser safety windows.

www.lasercomponents.com/lc/laser-accessoires/

Passiver Laserschutz Werden Laser der Klasse 3R oder höher eingesetzt, so muss die Laserstrahlung räumlich abgeschirmt und sichergestellt werden, dass nur ein befugter Personenkreis Zugang zum Laserbereich hat. Diejenigen Personen, die mit (offenen) Lasern der Klasse 3R und höher arbeiten, müssen weiterhin an einer jährlichen Schutzunterweisung teilnehmen, die vom verantwortlichen Laserschutzbeauftragten vor Ort dokumentiert werden muss. Für den passiven Laserschutz werden verschiedene Systeme angeboten: Fensterschutz, Laserschutzvorhänge oder Laserschutzwände. Werden Laser zum Beispiel nur in einem Teilbereich eines Raumes betrieben, so helfen groß­flächige Abschirmungen, den restlichen Raum ohne persönliche Schutzausrüstung zu nutzen. Auch wenn für den Einsatz des Lasers ein eigener Raum vorgesehen ist, müssen unter Umständen weitere Schutzmaßnahmen getroffen werden: Sollte der Raum Fenster haben, so müssen diese mit einem Fensterschutz versehen werden; gleiches gilt für Türen oder auch für Sichtfenster in dem Raum. Ist die Laserleistung sehr hoch, so muss gar überprüft werden, ob die baulichen Maßnahmen ausreichend sind: dazu zählen das Material der Wände und Decken sowie die Wandstärke.

Passive Laser Safety For the application of lasers in laser class 3R or higher, it is necessary to shield the laser radiation and ensure access by authorized personnel only. In addition, those who work with (open) lasers in laser class 3R and higher are required to participate in annual safety training that must be documented by the assigned on-site LSO. Different systems are available for passive laser protection: safety windows, laser curtains, and laser barriers. For the operation of lasers in only one part of a room, for example, large-area shielding can help others use the room at the same time without having to wear personal protective equipment. Even though an individual room may be reserved for the application of a laser, under certain conditions it is necessary to take additional safety precautions: If the room has windows, then the windows must be equipped with protectors. The same applies to doors and viewing windows. If the laser power is very high, then it is necessary to examine whether the construction of the room is sufficient to block radiation. This includes the wall and ceiling material, as well as the thickness of the walls.

8 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

!

Laserschutz-­Vorhänge

Laser Safety Curtains

Die von uns angebotenen Laser­ schutzvorhänge FLEX-GUARD™ und EVER-GUARD® sind nach der EN 12254 zertifiziert und können somit im gesamten Gebiet der Europäischen Union eingesetzt werden.

The FLEX-GUARD™ and EVER-­ GUARD® laser safety ­curtains offered by us are ­certified according to EN 12254 and can, therefore, be used in the entire European Union.

Die Laserschutzvorhänge werden mit Leichtlaufrollen in starke Metallschienen eingehängt, die fest im Raum montiert werden.

The laser safety curtains are hung up on easy-running casters in large metal rails that are permanently mounted in the room.

Lieferumfang

Included in Delivery

Das komplette Montagematerial wird passend zum Vorhangsystem mitgeliefert und ist als Decken-, Wand- oder Bodenmontage sowie als Kombination derer erhältlich.

The complete assembly set for the curtain system being used is included in delivery and is available as a ceiling, wall, or floor mount, or in combination.

FLEX-GUARD™-Vorhänge SLC-250WB

FLEX-GUARD™ Curtains SLC-250WB

1

Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 1

Laser Klasse 1

Die lichtdichten Vorhänge sind für alle gängigen Wellenlängen vom Licht des UV-Lasers bis zum CO2-Laser bei 10,6 µm zertifiziert. Eingesetzt werden dieeiner schwarz-matten 2 Beispiel Kennzeichnung eines LasersVorder Klasse 1M hänge überall dort, wo diffuse Laserstrahlung auftritt bzw. Laser mit geringen Leistungen abgeschirmt werden müssen - typischerweise in der Industrie, Medizin oder Wissenschaft. nach DIN EN 60 825-1:2003-10

Laserstrahlung

Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten Laser Klasse 1M

nach DIN EN 60 825-1:2003-10

3

These lightproof curtains are certified for all standard wavelengths from UV light lasers to CO2 lasers at 10.6 µm. These black, matte curtains are used when laser radiation is scattered and low-power lasers have to be shielded, typically in industry, medicine, or science.

Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 2

Wavelength and Protection Level a)

Wavelength [nm]

oder

4

Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 2M

5

Beispiele einer Kennzeichnung von Lasern der Klasse 3R

a) Wellenlängenbereich von 400 nm bis 700 nm

b)

b) Wellenlänge < 400 nm oder > 700 nm

6

Beispiele einer Kennzeichnung ein

a)

sichtbare Strahlung (z.B. Dauerstrichlaser)

Proctection Level DIN EN 12254:2010 (for lasers up to 100 W)

190 nm – >

315 nm –

315 nm

D AB9 CE + R AB3 CE Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 nach DIN EN 60 825-1:2003-10 P ≤ 1 mW λ = 650 nm

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten Laser Klasse 2M nach DIN EN 60 825-1:2003-10

1050 nm

D AB6 CE

> 1050 nm –

1400 nm

D AB5 CE

>

1400 nm

IR AB7 CE + M AB7 CE

315 nm –

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 nach DIN EN 60825-1:2003-10

P ≤ 1 mW λ = 650 nm

> 1400 nm – 11100 nm

λ = 650 nm H ≤ 25 W/m 2

Laserstrahlung Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden Laser Klasse 3R nach DIN EN 60 825-1:2003-10

P0 = λ =

W nm

Unsichtbare Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3R nach DIN EN 60 825-1:2003-10

P0 = λ =

Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3B nach DIN EN 60825-1:2003-10

W nm

P0 = λ =

DR AB3 CE

Das Material

Material

Die Laserschutzvorhänge bestehen aus hoch absorbierendem, schwer entflammbarem Gewebe. Optional ist es möglich, ein auf den eingesetzten Laser abgestimmtes Sichtfenster zu integrieren (mehr dazu im Kapitel Laserschutzfenster). Im zusammengeschobenen Zustand nimmt der Vorhang etwa 10% der abgehängten Gesamt­breite ein.

Laser safety curtains consist of a highly absorbent, highly flame-retardant fabric. A viewing window that corresponds to the laser being used may be integrated in the curtains on an optional basis (more on this in the chapter on laser safety windows). When pushed together, the curtain takes up approximately 10% of the total suspended width.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

Beispiel einer korrekten Kennzeichnung in Europa. Example of a correct designation in Europe.

www.lasercomponents.com | 9

W nm

Befestigung & Verbindung

Mounting and Connecting

Einzelne FLEX-GUARD™ Vorhänge können leicht miteinander verbunden werden. Typischer­weise wird hier eine Klettverbindung gewählt, es sind aber auch Reißverschlüsse möglich. Der haltstarke Klett verhindert ein unbeabsichtigtes Öffnen und lässt sich dennoch leicht per Hand öffnen. Die Überlappung beträgt ca. 2,5 cm.

Individual FLEX-GUARD™ curtains can be connected to each other easily. Typically Velcro is used, but zippers may be used as well. Velcro is strong enough not to be opened unintentionally but still easy to open on purpose by hand. The fabric overlaps by approximately 2.5 cm.

Alle Vorhänge werden mit Messingösen versehen. Leichtlaufrollen in Kombination mit den Schienen ermöglichen ein leichtes Öffnen und Schließen auch großer Vorhänge. Laserschutzvorhänge mit kurzer Lieferzeit

Fast Delivery of Laser Safety Curtains

Mit Klettverbindung sind die Laserschutzvorhänge in Standardmaßen innerhalb kurzer Zeit lieferbar. Das Montagematerial für die Wand-zu-Wand-Montage ist dabei integriert. Folgende Abmessungen stehen zur Verfügung:

Standard-sized laser safety curtains with Velcro are available for delivery in a short amount of time. The assembly set for wall-towall assembly is integrated. The following dimensions are available:

Breite [m]

!

All curtains are equipped with brass eyelets. Easy-running casters in combination with the rails make it easy to open and close large curtains as well.

Höhe [m]

Width [m]

Height [m]

1,40

2,10

1,40

2,10

2,00

2,40

2,00

2,40

2,80

2,70

2,80

2,70

Eine Kombination der vorgepackten Standard-­ Vorhänge ist nur bedingt möglich, da die im Set befindlichen Hardware-Komponenten für die Einzelmontage optimiert sind. Für alle komplexeren Einbausituationen empfiehlt sich daher immer eine kundenspezifische Lösung.

A combination of standard prepackaged curtains is only possible to a limited extent because the hardware components found in the set are optimized for individual mounting. A custom solution is, therefore, recommended for all more complex mounting conditions.

Individuelle Abmessungen in 3 Wochen

Individual Needs within 3 Weeks

Die Laserschutzvorhänge werden individuell nach Ihren Wünschen zugeschnitten. Hierbei können bis zu 6m-breite Teilstücke konfektioniert werden. Dank der starken Klettverbindung sind auch längere Strecken überbrückbar.

Laser safety curtains can be customized according to individual needs. We are able to assemble six-meter-wide sections. Thanks to the application of strong Velcro, it is also possible to bridge larger gaps.

Für alle Vorhänge und Vorhangsysteme wird zunächst eine individuelle Konstruktions­ zeichnung angefertigt. Nach Freigabe dieser wird mit der Produktion begonnen. Die Lieferzeit beträgt dann max. 3 Wochen.

10 | www.lasercomponents.com

An individual design drawing is initially prepared for all curtains and curtain systems. Following approval of the draft, production can begin. Delivery then takes up to a maximum of three weeks.

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

EVER-GUARD®-Vorhänge EVG

EVER-GUARD® Curtains EVG

Der stärkste Schutz gegen Laserstrahlung! Die starken EVER-GUARD®-Vorhänge sind für alle gängigen Wellenlängen von UV bis CO2 zertifiziert und erreichen eine Zerstörschwelle von 1200 W/cm² (YAG-Laser).

The greatest protection against laser radiation! The sturdy EVER-GUARD® curtains are certified for all standard wavelengths from UV to CO2 and achieve a damage threshold of 1200 W/cm² (YAG laser).

Wavelength and Protection Level Wavelength [nm]

Proctection Level DIN EN 12254:2010 (for lasers up to 100 W)



190 nm –

315 nm

> 315 nm –

1400 nm

> 1400 nm – 11100 nm

D AB10 CE + R AB4 CE D AB7 CE + IR AB8 CE + M AB7 CE D AB5 CE + R AB3 CE

Das Material

Material

Die EVER-GUARD -Vorhänge bestehen aus beschichteten Metall-Lamellen. Aufgrund der strukturierten Oberfläche (Wabenmuster) wird die Laserstrahlung teils absorbiert, teils diffus gestreut. Die Oberfläche ist leicht waschbar und daher reinraumfreundlich. Der Vorhang wird aus einzelnen Metall-Lamellen aufgebaut, die über Glieder miteinander verbunden sind. Hierdurch lässt sich der Metallvorhang wie ein normaler Vorhang bewegen. Die Scharniere sorgen für einen lichtdichten Übergang der Lamellen. ®

EVER-GUARD -Vorhänge können wahlweise für die Montage an der Decke, an der Wand, am Boden oder als Kombination der Aufhängemöglichkeiten ausgeführt werden. ®

The EVER-GUARD® curtains consist of coated metal panels. Due to the structured surface (honeycomb pattern), the laser radiation is partially absorbed and partially scattered. The surface is washable and thus cleanroom compatible. The curtains are assembled from individual metal lamellae that are connected with one another via links. This allows the metal curtains to be handled like normal blinds. The hinges provide for a lightproof connection of the panels. EVER-GUARD® curtains can be mounted on the ceiling, wall, or floor, or in any combination of these options.

Maße

Dimensions

Aufgrund des lamellenartigen Aufbaus sind den Abmessungen fast keine Grenzen gesetzt. Es können beliebig viele Lamellen kombiniert werden, die maximale Vorhang­ höhe beträgt 2,40 m. Die Breite einer Lamelle beträgt ca. 24 cm.

Due to this panel design, the dimensional possibilities are almost endless. Any number of panels can be combined; the maximum height of the curtains is 2.4 m. One panel is approximately 20 cm wide.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 11

Laserschutz-­ Stellwände

Laser Barriers

Die mobilen Stellwände bieten eine gute Alternative zu fest installierten LaserschutzvorhangSystemen und sind in den Materialien FLEX-GUARD™ und EVER-GUARD® verfügbar.

Movable barriers are a good alternative to permanently installed laser curtain systems and are available in the FLEX-GUARD™ and EVER-GUARD® materials.

So werden auch große Flächen vollständig abgedeckt. Die Scharniere sind beweglich; die Wände können flexibel aufgestellt werden.

This allows large areas to be completely covered. The hinges are movable; the walls can be set up freely.

Mobile Lösungen

Movable Solutions

Mobile Stellwände eignen sich für zeitweise Einhausungen (Wartungsfall) oder sich häufig ändernde Laboraufbauten. Sie lassen sich leicht an die erforderliche Stelle rollen und können dort für die Dauer des Einsatzes dank der arretierbaren Rollen fixiert werden. Die gelben Quer­streben leuchten im Dunkeln.

Movable barriers are suited for temporary enclosures (maintenance) or frequently changing laboratory setups. They can be comfortably placed at the required position and, thanks to the lockable casters, fixed in one place for the duration of application. The yellow cross braces light up in the dark.

Standardgrößen

Standard Sizes

Breite [m]

Höhe [m]

Width [m]

Heigth [m]

1,20

1,98

1,20

1,98

1,80

1,98

1,80

1,98

FLEX-GUARD™-Wände PT-250WB

FLEX-GUARD™ Barriers PT-250WB

Die FLEX-GUARD™-Wände bestehen aus einem starren Stahlrahmen, auf den das Flexguard-Material einfach per Druckknopf befestigt wird. Die Wände sind 1,98 m hoch und werden standardmäßig in zwei Breiten gefertigt: 1,20 m und 1,80 m. Andere Größen sind auf Anfrage möglich.

FLEX-GUARD™ barriers consist of a rigid steel frame to which the Flexguard material can be simply attached via snap buttons. The barriers are 1.98 m in height and are produced on a standard basis in two widths: 1.2 m and 1.8 m. Other sizes are available upon request.

Die Stellwände können ganz bequem untereinander verbunden werden; jeder Wand liegt ein Verbindungsstück aus FLEX-GUARD™ bei.

These barriers can be very comfortably connected to each another; in fact, each barrier comes with a FLEX-GUARD™ connection piece.

Wavelength and Protection Level Wavelength [nm]

Proctection Level DIN EN 12254:2010 (for lasers up to 100 W)



190 nm –

315 nm

> 315 nm –

1050 nm

D AB6 CE

> 1050 nm –

1400 nm

D AB5 CE

> 315 nm –

1400 nm

IR AB7 CE + M AB7 CE

> 1400 nm – 11100 nm

12 | www.lasercomponents.com

D AB9 CE + R AB3 CE

DR AB3 CE

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

EVER-GUARD®-Wände PT-EVG

EVER-GUARD® Barriers PT-EVG

Die EVER-GUARD®-Wände bestehen komplett aus Metall. Das leistungsstarke EVER-­GUARD® ist hier fest im Stahlrahmen montiert. Die Verbindungsstücke bestehen hier aus dem flexiblen FLEX-GUARD™ Material, kaschiert mit EVER-GUARD®. So lassen sich die Wände leicht bewegen und flexibel aufstellen. Gleichzeitig ist gewährleistet, dass auf der dem Laser zugewandten Seite nur EVER-GUARD® ist und die Verbindungsstücke die gleiche Schutzwirkung wie die Wände selbst haben.

EVER-GUARD® barriers are made completely of metal. The powerful EVER-GUARD® is permanently mounted in the steel frame. The connection pieces consist of the flexible FLEXGUARD™ material and are covered with EVER-­GUARD®. This allows the barriers to be moved easily and set up flexibly. At the same time, it also ensures that on the side facing the laser only EVER-GUARD® is present and that the connection pieces are as equally effective as the barriers themselves.

Wavelength and Protection Level Wavelength [nm]

Proctection Level DIN EN 12254:2010 (for lasers up to 100 W)



190 nm –

315 nm

> 315 nm –

1400 nm

> 1400 nm – 11100 nm

!

1

D AB10 CE + R AB4 CE D AB7 CE + IR AB8 CE + M AB7 CE D AB5 CE + R AB3 CE

Individuelle Einhausungen

Individual Enclosures

Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 1

Standard-sized EVER-GUARD® barriers are generally available in stock for immediate delivery. Custom dimensions for both barriers are possible. These barriers are also available with windows and doors.

Die EVER-GUARD®-Wände sind in den Standardabmessungen meist kurzfristig ab Lager lieferbar. Sonderabmessungen beider Stellwände sind möglich. Diese sind ebenfallseinerals Ausführungen und Türen Beispiel Kennzeichnung eines Lasers dermit KlasseFenstern 1M umsetzbar. Laser Klasse 1

nach DIN EN 60 825-1:2003-10

2

Laserstrahlung

Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten Laser Klasse 1M nach DIN EN 60 825-1:2003-10

3

Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 2 a)

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 nach DIN EN 60825-1:2003-10

P ≤ 1 mW λ = 650 nm

oder

4

Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 2M

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 nach DIN EN 60 825-1:2003-10 P ≤ 1 mW λ = 650 nm

5

Beispiele einer Kennzeichnung von Lasern der Klasse 3R

a) Wellenlängenbereich von 400 nm bis 700 nm

b)

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten Laser Klasse 2M nach DIN EN 60 825-1:2003-10

λ = 650 nm H ≤ 25 W/m 2

Laserstrahlung Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden Laser Klasse 3R nach DIN EN 60 825-1:2003-10

P0 = λ =

W nm

b) Wellenlänge < 400 nm oder > 700 nm

Unsichtbare Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3R nach DIN EN 60 825-1:2003-10

P0 = λ =

W nm

6

Beispiele einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 3B

a)

sichtbare Strahlung (z.B. Dauerstrichlaser)

b) unsichtbare Strahlung (z.B. Impulslaser)

Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3B nach DIN EN 60825-1:2003-10

P0 = λ =

Unsichtbare Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3B nach DIN EN 60825-1:2003-10

W nm

Beispiel einer korrekten Kennzeichnung in Europa. Example of a correct designation in Europe.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 13

P0 = Pp = t = F= λ =

W W s Hz nm

Transportabler ­Laserschutz

Portable Laser Protection

Laserschutz für unterwegs - beim Kunden vor Ort

Laser Protection for on the Go – On-Site Customer Service

nung eines Lasers der Klasse 1

2003-10

Sie benötigen einen flexiblen Laserschutz, der gleichzeitig leicht transportabel ist sowie schnell aufgebaut werden kann? Für diesen hnung eines Lasers der Klasse 1M Fall bietet sich das 3-teilige „Service Right™“ an. Es besteht aus 3 FLEX-GUARD™-Paneelen mit je 0,90 m Breite und 1,98 m Höhe, die schnell miteinander verbunden werden können. Verstauen lässt sich das Set in einer chnung eines Lasers der Klasse 2 4 Beispiel einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 2M kleinen Reise­tasche, die im Lieferumfang enthalten ist. Dank des geringen Gewichts von nur 13 kg, lässt sie sich problemlos zum Einsatzort transportieren. Auch Panele mehrerer Sets können miteinander verbunden werden.

g

schen chten

M

:2003-10

oder

b)

5

a) Wellenlängenbereich von 400 nm bis 700 nm

Wavelength and Protection Level

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 nach DIN EN 60 825-1:2003-10 P ≤ 1 mW λ = 650 nm

Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten Laser Klasse 2M nach DIN EN 60 825-1:2003-10

Wavelength [nm]

Laserstrahlung Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden Laser Klasse 3R nach DIN EN 60 825-1:2003-10

b) Wellenlänge < 400 nm oder > 700 nm

Unsichtbare Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3R nach DIN EN 60 825-1:2003-10

a)

sichtbare Strahlung (z.B. Dauerstrichlaser)

7

Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3B nach DIN EN 60825-1:2003-10

Beispiele einer Kennzeichnung eine

a) sichtbare Laserstrahlung (z. B. Dauerstrichlaser)

b) unsichtbare Strahlung (z.B. Impulslaser)

Unsichtbare Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen Laser Klasse 3B nach DIN EN 60825-1:2003-10

Laserstrahlung Bestrahlung von Auge oder Haut durch direkte oder Streustrahlung vermeiden Laser Klasse 4 Nach DIN EN 60 825-1:2003-10

Proctection Level

λ = 650 nm H ≤ 25 W/m 2



Do you require flexible laser protection that is portable and easy to set up at the same time? Then the three-part “Service Right™” is ideal for your application. It consists of three FLEXGUARD™ panels, each of which is 0.9 m in width and 1.98 m in height and all of which can be quickly connected to one another. This set can be stored in a small travel bag6 that is Beispiele einer Kennzeichnung von Lasern der Klasse 3R Beispiele einer Kennzeichnung eines Lasers der Klasse 3B included in delivery. Thanks to its light weight of just 13 kg, it can be transported to the site of operation without a problem. Panels from several different sets can also be connected to one another.

DIN EN 12254:2010 (for lasers up to 100 W) P0 = λ =

W nm

W nm

P0 = λ =

W nm

P0 = Pp = t = F= λ =

W W s Hz nm

P 0 = 20 W λ = 457 nm - 514 nm

190 nm –

315 nm

> 315 nm –

1050 nm

D AB6 CE

> 1050 nm –

1400 nm

D AB5 CE

Beispiel einer korrekten Kennzeichnung in Europa.

> 315 nm –

1400 nm

IR AB7 CE + M AB7 CE

Example of a correct designation in Europe.

> 1400 nm – 11100 nm

14 | www.lasercomponents.com

D AB9 CE + R AB3 CE

P0 = λ =

DR AB3 CE

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Fensterabschirmung

Window Shielding

Damit die Laserstrahlung nicht durch das Fenster entweicht und so Außenstehende gefährdet, müssen auch hier Schutzmaßnahmen getroffen werden: Von Sichtfenstern bis zu Außenfenstern.

To prevent laser radiation from escaping through the window and endangering external parties, it is necessary to meet safety standards here as well – from viewing windows to external windows.

Soll in dem Raum auch bei Tageslicht gearbeitet werden, so sind Laserschutz-Rollos die beste Wahl. Kann der Arbeitsbereich langfristig verdunkelt bleiben, so werden gern die preiswerteren Abdeckungen mit Klett-Befestigungen eingesetzt. Beide Versionen werden individuell auf Ihre Fenstermaße abgestimmt und aus FLEX-GUARD™ SLC-250WB gefertigt (beidseitig schwarz).

If it is important to work in a room with daylight, then laser safety shades offer the best protection. If the work station can be darkened for longer periods of time, then the less expensive blocks with Velcro fixtures can be used. Both versions are individually fitted to match the window dimensions and made from FLEX-GUARD™ SLC-250WB (black on both sides).

Wavelength and Protection Level Wavelength [nm]

Proctection Level DIN EN 12254:2010 (for lasers up to 100 W)

190 nm –

315 nm

315 nm –

1050 nm

D AB6 CE

> 1050 nm –

1400 nm

D AB5 CE

>

1400 nm

IR AB7 CE + M AB7 CE

>

315 nm –

> 1400 nm – 11100 nm

D AB9 CE + R AB3 CE

DR AB3 CE

Laserschutzrollos – Permanente Lösung

Laser Safety Roller Shades – A Permanent Solution

Die Rollos kann man wahlweise ohne oder mit Rollokasten und seitlichen Führungs­ schienen verwenden (Ausführung jeweils in weiß). Bei der Verwendung in Türen entfallen Kasten und Schienen typischerweise. In Abhängigkeit der räumlichen Möglichkeiten werden die Rollos innerhalb der Fensterlaibung oder außerhalb montiert. Alle Rollos lassen sich leicht per Hand mittels einer Kette öffnen und schließen.

Shades can be used with or without blind boxes and side channels (each available in white). Boxes and channels are not typically used when shades are installed on doors. Depending on the amount of space available, the shades can be mounted on the inside or outside of the window soffit. All shades can be opened and closed easily by hand using a chain.

Aufgrund der individuellen Einbausituation sind keine Standardmaße definiert; alle Rollos werden in der gewünschten ­Konfiguration und in den benötigten Abmessungen gefertigt. Es können Rollos mit einer maximalen Breite von 2,40 m und einer maximalen Höhe von 2,79 m angefertigt werden.

Due to the very individual mounting conditions, it is not possible to define standard dimensions; therefore, all shades are custom manufactured in the desired configuration and the required dimensions. The shades can be produced at a maximum width of 2.4 m and a maximum height of 2.79 m.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 15

!

Abnehmbare Fensterabdeckungen für den temporären Einsatz

Removable Window Blocks for Temporary Use

Für kurzzeitige Verwendung können spezielle Fensterabdeckungen zur Befestigung auf Fenster- oder Türrahmen gefertigt werden. Wahlweise werden diese - je nach Beschaffenheit des Untergrundes - mit Klettband, Magnet oder Drückknöpfen befestigt. Auch hier sind keine Standardmaße definiert.

Special window blocks that can be attached to window or door frames can be produced for temporary use. Depending on the nature of the surface, these blocks can be attached with the help of Velcro, magnets, or snap buttons. It is not possible to define standard dimensions for these blocks either.

3 Wochen Lieferzeit!

Delivery within 3 Weeks!

Alle kundenspezifischen Vorhänge, Rollos und Fensterabdeckungen werden gewöhnlich innerhalb von 3 Wochen nach Unterzeichnung der jeweiligen Konstruktionszeichnungen geliefert.

All custom curtains, shades, and window blocks can usually be delivered within three weeks after approval of the design drawings.

Laserschutzfenster aus Acryglas

Acrylic Laser Safety Windows

Sie möchten den Prozess beobachten und gleichzeitig vor der Laserstrahlung geschützt sein? Für diesen Zweck bietet Laser Components zertifizierte Laserschutzfenster an.

Do you wish to monitor the process and be protected from laser radiation at the same time? For this purpose, Laser Components offers certified laser safety windows.

Alle Kunststofffenster haben ein geringes Gewicht und sind bis zu einer Größe von 915 x 1219 mm erhältlich. Für die Wellenlängen von 180 nm bis CO2 stehen derzeit 4 verschiedene Fenster zur Auswahl. Obwohl Laserschutzfenster dem räumlichen Laserschutz zugeordnet werden und daher die Vorgaben zur PSA nicht eingehalten werden müssen, sind alle Laserschutzfenster bei Laser Components nach EN 12254 und teilweise auch nach EN 207 zertifiziert und bieten so zusätzliche Sicherheit.

All acrylic windows are lightweight and available at a size of up to 915 mm x 1219 mm. Choose from a selection of four different windows for the wavelengths from 180 nm to CO2. Although laser safety windows are included under spatial laser protection and thus do not have to fulfill the requirements of PSA, all of the laser safety windows at Laser Components are certified according to EN 12254 and partially according to EN 207 and thus provide additional safety.

Breite [mm]

Höhe [mm]

Width [mm]

Heigth [mm]

100*

200*

100*

200*

210*

297*

210*

297*

297

420

297

420

300

450

300

450

450*

600*

450*

600*

610

915

610

915

915

1219

915

1219

* gewöhnlich ab Lager lieferbar.

* Generally available in stock.

Sondergrößen sowie kundenspezifische Ergänzungen in eine räumliche Laserschutzeinhausung (Vorhang oder Wand) sind auf Anfrage ebenfalls realisierbar.

Special sizes and custom integration into a laser safety enclosure (curtain or barrier) are available upon request.

16 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)

Dicke Thickness [mm]

VLT1

Farbe des Filters Filter Color

Filter Filters

D

I

R

180 – 315

LB6

LB4

LB4

M 3

70%

hellgrün

6NDY

180 – 315

LB6

LB4

LB4

3

27%

bernstein

BB2

180 – 315

LB6

LB4

LB4

3

25%

grün

IR3

266

LB7

LB4

LB4

3

70%

hellgrün

6NDY

315 – 433

LB6

LB6

LB6

315 – 449

LB5

LB5

LB5

LB5

3

27%

bernstein

BB2

3

25%

grün

IR3

316 – 437

LB5

LB5

LB5

3

70%

hellgrün

6NDY

532

LB5

LB5

LB5

3

27%

bernstein

BB2

790 – 816

LB3

LB3

LB3

790 – 828

LB3

LB3

LB3

LB3

3

27%

bernstein

BB2

3

25%

grün

IR3

812 – 832

LB5

LB5

LB5

3

70%

hellgrün

6NDY

833 – 1071

LB6

LB6

LB6

3

70%

hellgrün

6NDY

844 – 1070

LB5

LB5

LB5

851 – 1245

LB5

LB5

LB5

LB5

3

27%

bernstein

BB2

3

25%

grün

IR3

1064

LB6

LB6

LB6

LB6

3

27%

bernstein

BB2

1064

LB6

LB7

LB7

LB6

3

25%

grün

IR3

1070

LB6

3

27%

bernstein

BB2

1070

LB6

3

25%

grün

IR3

1071 – 1080

LB5

3

25%

grün

IR3

LB5

LB5

1071 – 1081

LB4

LB4

LB4

1072 – 1082

LB5

LB5

LB5

LB4

3

27%

bernstein

BB2

3

70%

hellgrün

6NDY

4575 – 11000

LB3

LB3

LB3

3

70%

hellgrün

6NDY

4575 – 11000

LB3

LB3

LB3

3

27%

bernstein

BB2

4575 – 11000

LB3

LB3

LB3

3

25%

grün

IR3

10600

AB2

3

90%

klar

CO2

1 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

Filterkurven

Filter Curves

l [nm]

%T

%T

OD

BB2

OD

6NDY

l [nm]

l [nm]

OD = Optische Dichte (Optical density)

%T

%T

OD

CO2

OD

IR3

l [nm]

%T = Transmission (Transmission)

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 17

Personal Protective Equipment

Laserschutzbrillen (Persönliche Schutzausrüstung) Laser Safety Eyewear (Personal Protective Equipment)  www.lasercomponents.com/de-en/laser-accessories/laser-safety-products/laser-safety-eyewear/

Laserschutzbrillen sind eine unerlässliche persönliche Schutzausstattung beim Umgang mit Lasern – wichtig ist die Abstimmung auf den verwendeten Laser. Laser safety eyewear is vital personal protective equipment when handling lasers – and it is important to make sure that they offer ample protection against radiation from the applied laser.

www.lasercomponents.com/lc/laser-accessoires/

Laserschutzbrillen LASER COMPONENTS ­bietet Ihnen für jeden Anwendungszweck die passende Brille. Sie können zwischen Vollschutzbrillen (nach EN 207 zertifiziert) und Justierschutzbrillen (zertifiziert nach EN 208) wählen. Neben Kunststoffbrillen bieten wir für Hochleistungslaser auch Glasbrillen mit hohen Schutzstufen an. Warum Augenschutz? Vor allem bei der Justage eines Lasers ist es häufig notwendig, dass der Mitarbeiter in dem Laserstrahl-gefährdeten Bereich ist. Damit die Laserstrahlung das Augenlicht nicht irreversibel schädigt, müssen Laserschutzbrillen eingesetzt werden.

Kennzeichnung der Brillen Alle verwendbaren Brillen sind mit einer einheitlichen Nomenklatur gekennzeichnet. Damit ist auf einen Blick sichtbar, für welchen Einsatzzweck die Brille verwendet werden darf. (S. 22 + 23)

Zusammenstellung der Brille Alle Brillen bestehen aus einem Gestell und einem Filter, beides abgestimmt auf den eingesetzten Laser. Bei der Bestellung werden Filter und Gestelle daher entsprechend der Anforderungen kombiniert. Da sowohl der Filter als auch die Fassung die jeweils erforderlichen Schutzstufen erfüllen müsse, dürfen die Filter laut Gesetzgeber nicht auswechselbar sein.

!

Achtung: Normen anderer Länder Generell ist zu beachten, dass die europäische Norm deutlich höhere ­Anforderungen als z.B. das amerikanische Pendant stellt. Nach der dort geltenden ANSI Z 136 gelten geringere Anforderungen für den Augenschutz. Brillen, die ausschließlich nach der amerikanischen Norm zertifiziert sind, dürfen daher nicht im europäischen Raum eingesetzt werden.

20 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Laser Safety Eyewear LASER COMPONENTS offers eyewear suited for every application purpose. You may choose between full safety eyewear (certified according to EN207) and safety eyewear for adjustment work (certified according to EN208). In addition to polymer lenses, we also offer glass filters with a high level of protection for use with high-power lasers. Why Eye Protection? It is often necessary for employees to stand in a high-risk laser radiation area, in particular when adjusting a laser. To prevent laser radiation from causing irreversible damage to the eyesight, it is necessary to wear laser safety eyewear.

Identification of Eyewear All utilizable eyewear is identified by uniform nomenclature. Thus, it is clearly visible for which application purpose the polymer is meant to be used (see pp. 22 and 23).

Composition of Eyewear All eyewear consists of a frame and a filter, both of which correspond to the applied laser. When placing an order, the filters and frames can thus be combined according to your needs. Because both the filter and the frame must meet the required protection level standards, the filters are by law not interchangeable.

!

Caution: Norms in Other Countries In general, it is important to note that the European norm has significantly higher requirements than, for example, the American equivalent. The American standard according to ANSI Z 136 has lower requirements for eye protection. Thus, glasses that are certified exclusively according to the American norm are not allowed to be used in Europe.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 21

Justierschutzbrillen nach DIN EN 208

Eyewear for Adjustment Work according to DIN EN 208

Werden Laser im Wellenlängenbereich von 400 nm bis 700 nm eingesetzt, so ist nach DIN EN 208(i)(ii) die Nutzung von Justierschutzbrillen erlaubt.

Use of eyewear for adjustment work according to DIN EN 208(i)(ii) is allowed for lasers in the wavelength range from 400 nm to 700 nm.

Bei Wellenlängen von 400 nm bis 700 nm wird der Laserstrahl mit der Justierschutzbrille abgeschwächt und zwar unter die ­Grenzen der ­Laserklasse 2 – damit bleibt der Laserstrahl sichtbar. Da man jedoch nicht davon ausgehen kann, dass der Lidschlussreflex bei allen Menschen vorhanden ist, muss durch Schließen der Augen oder aktives Abwenden verhindert werden, dass man länger als 0,25 s in den Laserstrahl blickt.

At wavelengths from 400 nm to 700 nm, the laser beam is attenuated with eyewear for adjustment work to below the restrictions for laser class 2; this allows the laser beam to remain visible. Because not all persons have an intact corneal reflex, it is necessary to avoid looking into the laser beam for longer than 0.25 s by either closing one’s eyes or actively looking away.

Nomenclature

Justierschutzbrillen müssen wie folgt gekennzeichnet sein:

Eyewear for adjustment work must be labeled as follows:

x*10-y J

l

Laserstrahlung Der direkte Blick in den Laser ist immer gefährlich und daher zu vermeiden!

!

Nomenklatur

xx W

!

Laser radiation Looking directly into the laser is extremely dangerous and should be avoided!

X

RB3

Z

Maximale Laserleistung [W]

S

ggf. Prüfzeichen If so quality mark

Maximum laser power [W] Maximale Impulsenergie [J]

Wellenlänge oder Wellenlängenbereich [nm]

Maximum pulse power [J]

Wavelength or wavelength range [nm]

ID des Herstellers Manufactures ID

Optional: Kennzeichen für die mechanische Festigkeit S = Stable Mechanical resistance symbol (where applicable)

Schutzstufe Scale number - protection level Spektraler Tranismissionsgrad Spectral Transmittance

max. Laserleistung *) max. laser power *)

max. Impulsenergie **) max pulse energy **)

RB1

10-1

0.01 W

2*10-6 J

RB2

10-2

0.1 W

2*10-5 J

RB3

10-3

1W

2*10-4 J

RB4

10-4

10 W

2*10-3 J

*) Dauerstrichlaser und Impulslaser mit einer Impulsdauer > 2 x 10-4 s cw lasers and pulsed laser with a pulse duration > 2 x 10-4 s **) Impulslaser mit einer Impulsdauer von >10-9 s bis 2x10-4 s pulsed lasers with a pulse length from >10-9 s to 2x10-4 s

(i)  DIN EN 208:2010-04 (ii) Persönlicher Augenschutz; Augenschutzgeräte für Justierarbeiten an Lasern und Laseraufbauten (Laserjustierbrillen) 22 | www.lasercomponents.com

(i)  DIN EN 208:2010-04 (ii)  Personal eye protection; safety eyewear for the adjustment of lasers and laser assemblies (laser adjustment eyewear) Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Vollschutzbrillen ­nach DIN EN 207

Full Safety Eyewear according to DIN EN 207

Die Vollschutzbrille nach DIN EN 207(i) reduziert die transmittierte Laserleistung auf ein Maß, das unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen ungefährlich für das menschliche Auge ist.

Full safety eyewear according to DIN EN 207(i) reduces the transmitted laser power to an amount that – under reasonably foreseeable conditions – is not dangerous to the human eye.

Der Laserstrahl ist durch die Vollschutzbrille nicht mehr sichtbar, er wird vollkommen blockiert.

The laser beam is not visible through full safety eyewear; it is completely blocked out.

Vollschutzbrillen müssen neben der Absorption in einem vorgegebenen Rahmen auch der Laserstrahlung standhalten: In der aktuell gültigen Norm(ii) sind das 5 Sekunden bei cw Leistungen bzw. im Pulsbetrieb 50 Pulse, bei jeweils einem Strahldurchmesser von 1 mm.

In addition to absorption, full safety eyewear must also withstand laser radiation within certain boundaries: Under the current valid norm(ii) this means five seconds at cw operation and 50 pulses in pulse mode at a beam diameter of 1 mm each.

Nomenklatur

Nomenclature

Die gesetzlichen Vorschriften geben vor, wie Vollschutzbrillen gekennzeichnet sein müssen. Anhand des Codes können Sie leicht ablesen, für welchen Einsatzbereich die Brille genutzt werden darf.

Legal regulations set the requirements as to how full safety eyewear must be labeled. Using the code, you can easily determine for which area of application the eyewear may be used.­

l

D

LB5

X

Wellenlänge oder Wellenlängenbereich [nm] Wavelength or wavelength range [nm]

S

ID des Herstellers Manufactures ID

Laserstrahl-Typ Beam Type D

Dauerstrichlaser cw lasers

I

Impulslaser Pulsed lasers

R

Gütegeschalteter Laser Q-switch laser

M

Modengekoppelter Impulslaser Mode-locked pulsed laser

(i)  P ersönlicher Augenschutz; Filter und Augenschutzgeräte gegen Laserstrahlung (Laserschutzbrillen) EN 207: 2009 + AC: 2011 (ii)  DIN EN207:2010-04

Schutzstufe [maximaler spektraler Transmissionsgrad t(l)] Scale number LB1

t(l) = 10-1

LB2

t(l) = 10-2

...

...

LB10

t(l) = 10-10

Optional: Kenn­zeichen für die mechanische Festigkeit S = Stable Mechanical resistance symbol (where applicable)

(i)  Personal eye protection; filters and eyewear for protection against laser radiation (laser safety eyewear) EN 207: 2009 + AC: 2011 (ii)  DIN EN207:2010-04

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 23

Wie wähle ich meine Brille aus?

How Do I Choose My Eyewear?

Die in den Folgeseiten vorgestellten Einzelkomponenten (Gestell und Filter) werden beim Hersteller zu einer Laserschutzbrille zusammengestellt – und das nach Ihren Vorgaben. Damit Sie die richtige Wahl treffen, erklären wir Ihnen hier, wie Sie den korrekten Filterschutz bestimmen.

The manufacturer assembles the individual components (frame and filter) introduced in the following pages to produce laser safety eyewear – according to your specifications. To help you make the right selection, we will explain to you how to determine the correct filter protection.

Beispiel

Example

Sie setzen einen grünen Laser (532 nm) ein, der eine maximale Leistung von 70 mW hat, und suchen eine Justierschutzbrille.

You are using a green laser (532 nm) that has a maximum power of 70 mW and want to choose eyewear for adjustment work.

Gemäß den Angaben auf Seite 22 suchen Sie nun die korrekte Justierschutzstufe heraus. In diesem Fall ist das RB2 (maximale Laserleistung 100 mW).

In accordance with the information on page 22, now select the correct adjustment protection level. In this case, it is RB2 (maximum laser power: 100 mW).

Aus den Tabellen ab den Seiten 32 und 39 können Sie ablesen, welche Filtergläser geeignet wären. Suchen Sie die Spalte 532 nm und schauen Sie, welche Schutzstufe mit welchem Filterglas geeignet sein könnte. Der passende Filter ist dann ZSY. Jetzt haben Sie abschließend noch freie Auswahl beim Brillengestell aus dem vorherigen Kapitel. Entscheiden Sie sich für den robusten Allrounder (#38), ergibt sich der Bestellcode: LC-38ZSY (LC steht für Laser Components).

From the tables shown on pages 32 and 39, you can see which filters would be suited to your application. Locate the column for 532 nm and see which level of protection is suited for which filter. The appropriate filter is then ZSY. You may now finally select any frame from the preceding chapter. If you select the robust all-around talent (No. 38), your order code is: LC-38ZSY (LC stands for Laser Components).

Komplexere Berechnungen führen wir gerne für Sie durch. Bitte senden Sie uns hierzu den ausgefüllten Fragebogen der letzten Seite zurück.

24 | www.lasercomponents.com

We are happy to assist you with more complex calculations. Please provide us with the completed questionnaire found on the last page.

Übersicht der ­Brillengestelle

Overview of Frames

Laserschutzbrillen bestehen aus einem Brillengestell und dem zugehörigen Filter. Es werden dabei Fassungen für Kunststoff- & Glasfilter unterschieden.

Laser safety eyewear consists of frames and the corresponding filter. We differentiate between frames for polymer filters and those for glass filters.

Vollschutzbrille Full safety eyewear Justierschutzbrille Eyewear for adjustment work Als Überbrille geeignet (Brillenträger) Suitable as goggles (for wearers of spectacles)  orrekturgläser für Brillenträger K können eingeclipst werden Prescription glasses for wearers of spectacles can be clipped into the frame Metallkaschiert Metal clad

Fassungen für Kunststoff-Filter

Frames for Polymer Filters

Fassungen für Kunststofffilter zeichnen sich durch einen besonders hohen Tragekomfort aus. Sie sind jedoch nur für kleine bis mittlere Leistungen geeignet, Schutzstufen bis DLB 6 (1064 nm) sind realisierbar.

The frames for polymer filters are particularly comfortable; however, they are only suited for low to medium power. It is possible implement protection levels of up to DLB 6 (1064 nm).

Fassungen für Glasfilter

Frames for Glass Filters

Glasfilter sind schwerer und müssen gegen Zerbrechen besonders geschützt werden. Daher müssen sie mit entsprechend robusten Brillengestellen, die ebenfalls die entsprechenden Schutzstufen aufweisen, kombiniert werden.

Glass filters are heavier and must be very well protected from breaking. Therefore, they are combined with appropriately robust frames that also feature the respective protection levels.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 25

#34 Modell #34

Model #34

Die ultraleichte Bügelbrille im sportlichen Design.

Ultralight frame in a sporty look.

Das Modell #34 eignet sich auch für Brillenträger: Im Lieferumfang enthalten ist ein ClipEinsatz für Korrekturgläser, die beim Augenoptiker angefertigt und optional eingesetzt werden können. Ohne den Clip-Einsatz wird dieses Gestell auch von Nicht-Brillenträgern sehr geschätzt.

Model No. 34 is suited for those who wear spectacles: an Rx insert is included in delivery for prescription lenses that are produced by an optician and can be used on an optional basis. Without the insert, these frames are also very popular among those who do not wear glasses. The light polymer frame provides for maximum wearing comfort.

Der leichte Kunststoffrahmen sorgt für einen komfortablen Sitz der Laserschutzbrille.

#35 Modell #35

Model #35

Die Klassische mit verstellbaren Bügeln.

The classic look with adjustable temples.

Der Tragekomfort des Modells #35 ist aufgrund der verstellbaren Bügel sehr hoch, dazu trägt ebenso das geringe Gewicht des Rahmens bei.

The adjustable temples and lightweight frame of model No. 35 provide for maximum wearing comfort.

Diese Brille ist nicht als Überbrille für Brillenträger geeignet!

This eyewear is not suited to be worn over prescription eyeglasses!

26 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

#38 Modell #38

Model #38

Der robuste Allrounder für den universellen Einsatz.

This robust, all-around talent is designed for universal application.

Die Laserschutzbrille #38 schirmt das Laserlicht aufgrund der Seitenrahmen besonders gut ab. Durch die seitlichen Fenster ist gleichzeitig eine gute Rundumsicht gewährleistet.

Laser safety eyewear model No. 38 blocks out laser light very well with its side frames. The windows in these side frames simultaneously ensure a good panoramic view.

Der leichte Kunststoffrahmen macht den komfortablen Sitz der Brille möglich. Die Bügel sind zudem verstellbar, sodass sie gut angepasst werden können.

The adjustable temples and light polymer frame provide for maximum wearing comfort.

Das Modell #38 ist für Brillenträger besonders gut geeignet: Die „normale“ Brille kann einfach darunter getragen werden.

Model No. 38 is particularly well suited for those who wear spectacles: “Regular” glasses fit under this frame without a problem.

#900 Modell #900

Model #900

Die Bügelbrille für den guten Durchblick

Frame for a Good View

Das Modell #900 ist eine filigrane Laserschutzbrille, die komplett aus dem jeweiligen Filtermaterial gefertigt ist.

Model No. 900 is delicate laser safety eyewear that is made completely of the respective filter material.

Sie ist für Brillenträger geeignet und kann über einer normalen Brille getragen werden.

It is suited for those who wear spectacles because it fits over regular glasses.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 27

#37 Modell #37

Model #37

Die komfortable Bügelbrille für Glasfilter

Comfortable Frame for Glass Filters

Das Modell #37 zeichnet sich durch einen sehr hohen Tragekomfort aus, die ­extra-großen Gläser bieten eine gute Sicht.

Model No. 37 is very comfortable, and the extra-large glasses widen the viewing angle.

#53

Modell #53

Model #53

Der Allrounder für Glasfilter mit dem besten Sitz

The All-Around Talent for Glass Filters That Sits Well

Das Modell #53 wird sowohl von Brillenträgern als auch von Nicht-Brillenträgern sehr geschätzt. Die weichen Bügel bieten einen zusätzlichen Tragekomfort.

28 | www.lasercomponents.com

Model No. 53 is popular among both those who do and those who do not wear ­spectacles. The soft temples offer additional wearing comfort.

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

R01 Modell R01

Model R01

Kleines Gestell mit Option für Brillenträger.

Small Frame Suitable for Wearers of Spectacles

Dieses Gestell weist eine besonders kleine Fassung auf, und ist damit leichter als andere Modelle.

This frame features particularly small rims and is thus lighter than other models.

Für den komfortablen Sitz der Brille können die Länge und der Winkel der Bügel geändert werden; die Enden sind außerdem aus weichem Kunststoff. Mit dem optionalen Clip-Einsatz ist diese Fassung auch für Brillenträger geeignet.

For your wearing comfort, the length and the angle of the temples are both adjustable; in addition, the ends are made of soft polymer. With an optional Rx insert, this frame is also suited for those who wear spectacles.

R14 Modell R14

Model R14

Top-Modell mit Belüftung – auch als Überbrille für Brillenträger geeignet.

Top Model with Ventilation – Also Suited as Goggles for Wearers of Spectacles.

Wenn höchste Schutzstufen gefordert sind, ist die Fassung R14 die richtige Wahl. Diese Korbbrille schirmt die Augen vollständig ab, trotzdem ist die Brille bequem: der druckfreie Sitz, die Belüftung und das breite Kopfband lassen ein Tragen über längere Zeiträume problemlos zu.

The R14 frame is the right choice when the highest protection levels are required. These goggles shield the eyes completely and yet are still very comfortable: they rest on the nose without applying pressure, and the ventilation and wide head strap provide wearing comfort even for a prolonged period of time.

Optional ist dieses Modell auch in einer unverstärkten Ausführung mit geringeren Schutzstufen verfügbar.

This model is also optionally available in an unreinforced design with lower protection levels.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 29

R02  Modell R02

Model R02

Für Kunststoff- und Glas-Filter geeignet!

Suited for Polymer and Glass Filters!

Die R02 ist ein Gestell mit einem guten Sichtfeld dank der groß gehaltenen Brillengläser. Sie kann an viele Benutzer angepasst werden, da sich Länge und Winkel der Bügel leicht ändern lassen; die Enden sind aus weichem Kunststoff gefertigt.

The R02 frame has a good viewing field thanks to the large lenses. It can be adjusted to fit many users because the length and angle of the temples are easy to adjust; the ends are made of soft polymer.

Optional ist dieses Modell auch in einer unverstärkten Ausführung mit geringeren Schutzstufen verfügbar.

This model is also optionally available in an unreinforced design with lower protection levels.

R17  Modell R17

Model R17

Stabiles Gestell für hohe Schutzstufen mit verschiedenen Trageoptionen.

Stable Frame for High Protection Levels with Different Wearing Options.

Die R17 hat zusätzlich eine stabile Außenkaschierung, die nicht nur hohe Schutzstufen garantiert, sondern gleichzeitig die Filter beim Ablegen der Brille schützt.

The R17 frame is externally reinforced for greater stability to not only guarantee high protection levels when in use but simultaneously protect the filters when taking off the goggles.

Zur optimalen Einstellung auf den Benutzer können die Bügel verkippt und die Bügellänge verändert werden.

To optimally adjust the frames to fit the user, the temples can be tilted and the length adjusted.

Werksseitig lässt sich ein Schweißerschutzflip montieren; verschiedene Vergrößerungslupen können ebenfalls optional integriert werden.

Factory-mounted welding flips are available on an optional basis as are different binocular magnifiers.

Die Fassung ist optional auch mit Kopfband, Kopfhalterung oder kaltverformbaren Bügeln erhältlich.

The frame is also available with a head strap, head mount, or cold-malleable temples.

30 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Übersicht der Filter

Overview of Filters

Bei den Filtern werden drei Filtergruppen unterschieden: Kunststofffilter für kleine bis mittlere Leistungen, durchgefärbte Glasfilter für höhere Leistungen und beschichtete Glasfilter für high-power Anwendungen.

Filters can be separated into three different groups: polymer filters for small to medium power levels, ­colored glass filters for higher power levels, and coated glass filters for high-power applications.

Die vorgestellten Brillengestelle können ab Werk mit unterschiedlichen Filtern bestückt werden. Abhängig vom eingesetzten Laser wird das passende Brillenglas, also der passende Filter, bestimmt. Die optische Dichte beschreibt den Grad der Dämpfung der elektromagnetischen Strahlung durch den Filter.

The frames introduced can be equipped with different filters by the manufacturer. Depending on the laser used, the respective lens (i.e., the appropriate filter) is determined accordingly. The optical density describes the degree of attenuation of the electromagnetic radiation by the filter.

Bei den Vollschutzbrillen werden neben der gewünschten Wellenlänge zusätzlich ganze Wellenlängen-Bänder komplett gesperrt; die Folge ist ein veränderter Farbeindruck beim Blick durch die Brille. Abhängig von der VLT (Visual Light Transmission), erscheint die Umgebung zusätzlich dunkler.

In full safety eyewear, not only can a single desired wavelength be blocked out completely but an entire band of wavelengths as well. This results in a changed color impression when looking through the filter. Depending on the visual light transmission (VLT), the surroundings also appear darker.

Übersicht der Filter

Overview of Filters

Der Filter wird abhängig von der Wellenlänge und der Leistung des eingesetzten Lasers bestimmt.

The filter is determined according to the power and wavelength of the laser used.

Kunststoffgläser sind besonders leicht und bieten einen hohen Tragekomfort, durchgefärbte Gläser sind für mittlere und hohe Schutzstufen geeignet und dielektrisch beschichtete Filter zeichnen sich neben besonders hohen Schutzstufen durch die hervorragende Tageslichttransmission (VLT) sowie Farbechtheit aus.

Polymer filters are particularly light and offer maximum wearing comfort, colored glasses are suited for medium to high protection levels, and dielectrically coated filters feature particularly high protection levels, excellent visual light transmission (VLT), and color authenticity.

In den Tabellen finden Sie einfach und schnell den passenden Filter anhand der benötigten Wellenlänge und Schutzstufe.

!

Depending on the required wavelength and protection level, you can quickly and easily find the corresponding filter in the tables.

Gut zu wissen

Good to know

Durchgefärbte Filter werden den dielektrischen Beschichtungen vorgezogen, da sie einen Teil der Schutzfunktion sogar dann behalten, wenn die die Oberfläche minimale Kratzer aufweist.

Colored filters are preferred over dielectric coatings because they maintain a part of their protective function even when the surface has small scratches.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 31

Kunststoff

Polymer

Filter aus Kunststoff sind besonders leicht und damit die erste Wahl, wenn es um hohen Tragekomfort geht. Sie können mittlerweile in einem sehr weiten Wellenlängenbereich gefertigt werden: Von UV bis IR – sogar für den CO2-Laser (10,6 µm) kann ein Kunststofffilter angeboten werden.

Polymer filters are particularly light and thus the first choice for maximum wearing comfort. They can be manufactured in a very broad wavelength range: from UV to IR, polymer filters are even available for CO2 lasers (10.6 µm).

I

R

OD1

Justierschutz Justierschutz (RB)3

VLT2

Farbe des Filters Filter Color

Filter Filters

M

LB6

LB4

5+

19%

red

AL3

180 – 315

LB6

LB4

6+

61%

pink

DI2

180 – 315

LB6

LB4

5+

39%

green

DIA

180 – 315

LB6

LB4

6+

19%

green

IRD

180 – 315

LB6

LB4

6+

35%

teal

RB2

180 – 315

LB6

LB4

6+

25%

amber

YG2

180 – 315

LB7

LB4

7+

48%

orange

ARG

180 – 315

LB7

LB4

7+

35%

amber

DBY

180 – 315

LB7

LB3

5+

12%

blue

DI4

180 – 315

LB6

LB4

5+

69%

yellow

DI8

180 – 315

LB7

LB4

7+

11%

amber

YAD

180 – 315

LB7

LB4

LB4

7+

15%

red

ZSY

190 – 315

LB7

LB3

LB3

5+

90%

clear

EC3a

190 – 315

LB7

LB4

LB4

5+

26%

blue/green

MLA

190 – 315

LB8

LB4

LB4

6+

33%

pink

AXX

190 – 315

LB8

LB3

LB3

6+

16%

green

IRD5

190 – 315

LB6

LB3

LB3

5+

38%

green

RBA

190 – 315

LB7

LB3

LB3

7+

22%

amber

DBD

> 315 – 375

LB5

LB5

LB5

LB5

5+

90%

clear

EC3a

> 315 – 390

LB4

6+

61%

pink

DI2

> 315 – 390

LB5

LB5

7+

15%

red

ZSY

LB6 LB5

LB5

> 315 – 390

LB6

LB6

LB6

LB6

6+

33%

pink

AXX

> 315 – 395

LB5

LB5Y

LB5Y

LB5Y

5+

38%

green

RBA

LB6

LB6

LB6

> 315 – 390

LB6

> 315 – 395

LB5

> 315 – 395

LB4

6+

33%

pink

AXX

LB6

5+

12%

blue

DI4

LB6

5+

19%

red

> 315 – 395

AL3

LB4

LB4

4+

39%

green

DIA

> 315 – 400

LB4

LB4

6+

35%

teal

RB2

> 315 – 400

LB5

LB6

5+

69%

yellow

DI8

> 315 – 400

LB4

LB4

6+

19%

green

IRD

> 315 – 400

LB5

5+

26%

grau

MLA

> 315 – 400

LB4

LB4

6+

25%

amber

YG2

> 315 – 480

LB5

LB6

LB6

6+

16%

green

IRD5

> 315 – 532

LB6

LB6

LB6

7+

48%

orange

ARG

LB6

LB6

LB5

LB5

LB5

LB6

> 315 – 532

LB5

LB7

LB7

LB7

7+

22%

amber

DBD

> 315 – 534

LB5

LB6

LB6

LB6

7+

11%

amber

YAD

LB6

7+

35%

amber

DBY

3+

19%

red

AL3

RB2

77%

yellow

ABL

RB3

19%

red

AL3

RB2

47%

pink

AG3

> 315 – 534

LB5

LB6

LB6

> 395 – 540

LB3

LB3

LB3

430 – 470

2+

488 – 540 518 – 523

2+

1 Optische Dichte (Optical Density) 2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission) 3 Weitere Justierschutzstufen auf Anfrage erhältlich (Additional adjustment protection levels available upon request.)

32 | www.lasercomponents.com

#38

#900

180 – 315

LB4

#37

nur für Filter EC3

Vollschutz Schutzstufen (LB) nach Vollschutz Predection Level (LB) for DIN EN 207 D

#35

Polymer filters are often preferred over glass filters because at the same thickness, they are less prone to mechanical damage.

Kunststofffilter werden Glasfiltern häufig vorgezogen, da sie bei gleicher Dicke unempfindlicher gegen mechanische Beschädigungen sind.

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

#34

a EC3 nur/only #37

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

Vollschutz Schutzstufen (LB) nach Vollschutz Predection Level (LB) for DIN EN 207 D

I

R

OD1

Justierschutz Justierschutz (RB)3

VLT2

Farbe des Filters Filter Color

Filter Filters

3+

RB3

47%

pink

AG3

RB1

26%

blue/green

MLA

M

524 – 532 532 532

2+

RB2

15%

red

ZSY

533 – 536

2+

RB2

47%

pink

AG3

15%

red

ZSY

RB1

39%

green

DIA

561

LB5

LB6

LB6

5+

605 – 675

1,5+

610 – 664

LB1

LB1

LB1

1+

35%

green

DI6

> 615 – 660

LB3

LB3

LB3

3+

35%

teal

RB2

625 – 830

LB4

LB4

4+

12%

blue

DI4

12%

blue

DI4

RB1

26%

blue/green

MLA

625 – 670

LB4

630 – < 636 630 – < 633

3+

RB3

32%

green

RA3

630 – < 638

2+

RB2

40%

green

RA2

633 – < 656

3+

RB4

32%

green

RA3

1.8+

RB1

38%

green

RBA

633 – 635 636 – 640 638 – 660 – 665

LB4

LB4

LB4

4+

35%

teal

RB2

665 – < 670

LB2

LB2

LB2

2+

35%

green

DI6

> 665 – 715

LB4

LB5

LB5

4+

35%

teal

RB2

< 670 – 690

LB3

LB3

LB3

3+

35%

green

DI6

5+

12%

blue

DI4

39%

green

DIA

> 670 – 800

LB5

> 675 – 695 > 690 – 698

1,5+ LB2

694 720 – 725

LB2

LB2

2+

35%

green

DI6

LB7

LB7

7+

35%

teal

RB2

5+

25%

amber

YG2

LB5

LB5

5+

25%

amber

YG2

LB7

LB5

LB7

7+

33%

pink

AXX

LB6

5+

25%

amber

YG2

LB6

LB6

6+

11%

amber

YAD

1+

35%

green

DI6

7+

11%

amber

YAD

LB5

720 – 750

LB5

720 – 810

LB6

> 725 – 1075

LB6

730 – 740

LB5

LB6

735 – 789

LB1

LB1

LB1

> 740 – 1070

LB6

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB5

LB5

LB5

> 750 – 1064 760 – < 770

RB2

770 – < 800

LB6

LB6

LB6

> 770 – 820

LB2

LB2

LB2

775 – 795

LB4

LB4

LB4

785 – 800

LB4

LB5

785 – < 830

LB2

LB2

LB6

7+

25%

amber

YG2

7+

22%

amber

DBD

7+

22%

amber

DBD

2+

19%

green

IRD

16%

green

IRD5

5+

61%

pink

DI2

LB2

2+

23%

green

IRD2

2+

35%

green

DI6

16%

green

IRD5

790 – < 820

LB2

LB2

LB2

> 795 – 820

LB5

LB5

LB5

800 – 818

LB5

LB6

LB5

LB6

6+

61%

pink

DI2

LB7

7+

22%

amber

DBD

5+

69%

yellow

DI8

12%

blue

DI4

69%

yellow

DI8

800 – 820

LB6

LB7

LB7

800 – 830

LB4

LB5

LB5

> 800 – 830 805 – 825

LB4 LB5

LB7

LB7

LB7

7+

1 Optische Dichte (Optical Density) 2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission) 3 Weitere Justierschutzstufen auf Anfrage erhältlich (Additional adjustment protection levels available upon request.)

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

a EC3 nur/only #37

www.lasercomponents.com | 33

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

Vollschutz Schutzstufen (LB) nach Vollschutz Predection Level (LB) for DIN EN 207

OD1

D

I

R

M

808 – 840

LB4

LB4

LB4

LB4

808 – 1050

LB3

LB3

LB3 LB5

> 810 – 830

LB5

LB5

818 – 830

LB4

LB5

820 – 960

LB6

LB6

LB6

> 820 – 1400

LB5

LB6

> 820 – 865

LB3

LB3

> 830 – 850

LB3

830 – 1700 > 840 – 950

LB5

VLT2

Filter Filters

4+

59%

green

YG3

3+

35%

green

DI6

5+

33%

pink

AXX

61%

pink

DI2

22

amber

DBD

LB6

6+

16%

green

IRD5

LB3

3+

19%

green

IRD

LB3

LB3

4+

12%

blue

DI4

LB3

LB3

LB3

3+

23%

green

IRD2

LB5

LB5

LB5

LB5

5+

59%

green

YG3

LB5

5+

35%

amber

DBY

3+

19%

green

IRD

850 – 925

LB5

LB5

LB5

LB4

LB4

LB4

> 925 – 980

LB5

LB6

LB6

LB6

6+

35%

amber

DBY

> 940 – 1064

LB5

LB5

LB5

LB5

5+

19%

green

IRD

> 950 – 1080

LB6

LB7

LB7

LB7

7+

59%

green

YG3

960 – 1064

LB6

LB7

LB7

LB7

7+

22%

amber

DBD

> 980 – 1064

LB6

LB7

LB7

LB7

6+

35%

amber

DBY

790 – < 820

LB2

LB2

LB2

2+

35%

green

DI6

> 1050 – 1080

LB2

LB2

LB2

2+

35%

green

DI6

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5 LB4

> 1064 – 1075 > 1064 – 1085

LB5

> 1064 – 1400

LB4

LB4

LB4

> 1075 – 1085

LB5

LB5

LB5

> 1080 – 1090

LB5

LB5

LB5

5+

LB5

25%

amber

YG2

35%

amber

DBY

4+

19%

green

IRD

5+

22%

amber

DBD

5+

59%

green

YG3 IRD4

1400 – < 1410

LB3

LB3

4+

32%

amber

1410 – 1510

LB3

LB3

5+

32%

amber

IRD4

> 1510 – 1550

LB3

LB3

4+

32%

amber

IRD4

> 1400 – 1850

LB2

LB2

> 1400 – 1880

LB2

LB2

9000 – 11000

LB4

LB4

10600

LB2

LB2

LB2

4+

19%

green

IRD

6+

16%

green

IRD5

7+

90%

clear

EC3a

61%

pink

DI2

1 Optische Dichte (Optical Density) 2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission) 3 Weitere Justierschutzstufen auf Anfrage erhältlich (Additional adjustment protection levels available upon request.)

!

Farbe des Filters Filter Color

6+

> 865 – 940

LB6

Justierschutz Justierschutz (RB)3

a EC3 nur/only #37

Fehlt etwas?

Is Something Missing?

Ist der von Ihnen benötigte Wellenlängenbereich nicht ausreichend abgedeckt? Dann sprechen Sie uns an! Die Tabelle zeigt nur einen Auszug unseres umfangreichen Lieferprogramms. Aufgrund ständig wachsender Anfragen werden auch stetig neue Filter entwickelt und zertifiziert. Sonderfilter sind ebenfalls auf Anfrage verfügbar!

Is the wavelength range you require covered insufficiently? Then let us know! The table only shows an excerpt from our comprehensive range of products. Due to constantly increasing inquiries, new filters continue to be developed and certified. Special filters are also available upon request.

34 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Filterkurven Kunststofffilter

Polymer Filter Curves

Im Folgenden sind die typischen Transmissionskurven der verfügbaren Kunststofffilter abgebildet.

In the following, the typical transmission curves of available polymer filters are depicted.

OD = Optische Dichte

OD = Optical Density

ABL

OD

OD

AG3

l [nm]

l [nm]

OD

ARG

OD

AL3

l [nm]

l [nm]

DBY

OD

OD

AXX

l [nm]

l [nm]

OD

DI4

OD

DI2

l [nm]

l [nm]

OD

DI8

OD

DI6

l [nm]

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

l [nm]

www.lasercomponents.com | 35

DBD

OD

OD

DIA

l [nm]

l [nm]

EC3

OD

OD

DY3

l [nm]

l [nm]

IRD2

OD

OD

IRD

l [nm]

IRD5

OD

OD

IRD4

l [nm]

l [nm]

RA2

OD

OD

MLA

l [nm]

l [nm]

RB2

OD

OD

RA3

l [nm]

l [nm]

36 | www.lasercomponents.com

l [nm]

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

YAD

OD

OD

RBA

l [nm]

l [nm]

YG2

OD

OD

YG3

l [nm]

l [nm]

OD

ZSY

l [nm]

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 37

Glas

Glass

Filter aus durchgefärbtem Glas

Colored Glass Filters

Filter aus durchgefärbtem Glas haben eine absorbierende Funktion.

Colored glass filters have an absorbing effect.

Auch wenn Glasfilter ein höheres Gewicht haben als gleichartige Polymerfilter besitzen sie eine deutlich bessere thermische Stabilität. Sie werden daher vor allem mit Lasern mittlerer und hoher Leistung eingesetzt.

Even though glass filters are heavier than comparable polymer filters, the thermal stability is much better. For this reason, they are commonly used with medium and high-power lasers.

Neuartige Gläser (T1xx) bestehen aus Verbundglas, das vergleichbar mit Windschutzscheiben beim Auto ist. Bei Beschädigung springen die Gläser nicht, sondern splittern; Schnittverletzungen werden so vorgebeugt.

Novel glasses (T1xx) consist of laminated glass that is similar to the windshield of a car. If damaged, the glass does not shatter but rather cracks to avoid injury from cuts.

Glasfilter mit dielektrischer Beschichtung

Glass Filters with a Dielectric Coating

Sobald die Leistungsdichte der verwendeten Laser sehr hoch wird, werden Glasfilter mit dielektrischer Beschichtung benötigt.

Glass filters with a dielectric coating are required once the power density of the laser being used increases significantly.

Durch konstruktive Vielstrahlinterferenz reflektiert die Beschichtung nahezu die gesamte einfallende Laserstrahlung diffus.

Through constructive multiple-beam interference, the coating reflects and scatters almost the entire incident laser radiation.

Im Vergleich zu durchgefärbtem Glas haben die Filter mit dielektrischer Schicht eine deutlich bessere Farbsicht sowie eine höhere Tageslichttransmission, da lediglich eine Wellenlänge blockiert wird und nicht ganze Wellenlängen-Bänder. Gerade bei medizinischen Anwendungen ist dies ein bedeutender Vorteil.

Differentiating colors is much easier using filters with a dielectric coating than colored glass. Filters with a dielectric coating also have much better visual light transmission because only one wavelength is blocked as opposed to an entire band of wavelengths. This is an important advantage, especially in medical applications.

Die beschichteten Gläser werden ausschließlich mit Brillengestellen kombiniert, die innenseitig mit Metall kaschiert sind – nur so können die sehr hohen Schutzstufen erreicht werden. Diese Filter sind in der folgenden Tabelle mit 3 gekennzeichnet.

The coated filters are used exclusively in combination with frames that feature metal on the inside. This is the only way to achieve very high protection levels. These filters are marked with a 3 in the following table.

In manchen Fällen werden Kombinationen aus gefärbten Glas (absorbierende Technologie) und dielektrischer Schicht (reflektierende Technlogie) verwendet. Verglichen mit Gläsern, die ausschließlich gefärbt sind, wird hierdurch die Transmission verbessert; die Sicht durch die Brille erscheint klarer.

!

R01

R02

R14

#37

#53

In some cases combinations of both colored glass (absorbing technology) and a dielectric coating (reflecting technology) are used. Such combinations improve transmission better than glasses that are exclusively colored; the view through the filter is clearer.

Achtung bei dielektrischer Beschichtung!

Take Caution with a Dielectric Coating!

Dielektrische Filter sind hochempfindlich. Bereits kleinste nicht sichtbare Kratzer können die Schutzwirkung massiv beeinträchtigen oder sogar aufheben. Daher ist ein sorgsamer Umgang mit der persönlichen Schutzausrüstung unabdingbar. Bei Nichtverwendung sollte die Brille immer in der Verpackung oder Wandhalterung (S. 44) aufbewahrt werden.

Dielectric filters are highly sensitive. The smallest invisible scratches can severely negatively affect the protective coating, or even annul its effects. Thus, it is essential to handle personal protective equipment with extreme care. When not in use, eyewear should be kept in its case or in a wall mount (see pg. 44) at all times.

38 | www.lasercomponents.com

R17

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

OD1

ECO R01

PROTECTOR R14

ALL STAR R17

VISION R02

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

D

D

D

I

R

M

D

I

R

M

I

R

M

I

R

VLT2 %

Farbe des Filters Filter Color

Filter Filters

M

180 – 315

10+

LB9

LB5

LB5

LB10

LB5

LB5

LB9

LB5

LB5

15

orange

T1L0234

180 – 315

10+

LB9

LB5

LB5

LB10

LB5

LB5

LB9

LB5

LB5

40

orange

T1E024

180 – 315

10+

LB9

LB5

LB5

LB10

LB5

LB5

LB9

LB5

LB5

30

orange

T1L0134

180 – 315

10+

LB10

LB5

LB5

21

orange

T1M014

LB7

LB7

LB7Y

15

orange

T1L0234

LB7

LB8

LB8

40

orange

T1E024

LB6

LB7

LB5

LB9

30

orange

T1L0134

LB7

LB8

LB8

LB8Y

21

orange

T1M014

light green

T1Q03

> 315 – 532

9+

LB7

LB7

LB7Y

> 315 – 532

8+

LB7

LB8

LB8

> 315 – 532

9+

LB6

LB7

LB5

> 315 – 532

8+

LB8

LB8

LB9

LB7

LB7

LB7Y

LB7

LB8

LB8

LB6

LB7

LB5

LB9

LB9

633

1–2

0,01W 2×10E-6J RB1

0,01W 2×10E-6J RB1

0,01W 2×10E-6J RB1

45

633

2–3

0,1W 2×10E-5J RB2

0,1W 2×10E-5J RB2

0,1W 2×10E-5J RB2

35

green

T1Q01

green

T1Q01

690 – 795

7+

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

35

750 – 800

8+

LB6

LB8

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

LB8

45 light green

T1Q03

750 – < 808

8+

LB7

LB8

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

LB8

50

T1C023

750 – 1200

8+

LB7

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

> 795 – 805

9+

LB7

LB7

LB7

LB8

LB7

LB7

LB7

LB9Y

LB7

LB7

LB7

> 800 – 1000

9+

LB6

LB8

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

LB9Y

LB6

LB8

> 805 – 1100

9+

LB7

LB7

LB7

LB8

LB7

LB7

LB7

LB9

LB7

LB7

LB3

LB3

LB3

LB3

LB7

LB8

LB8

LB8

LB3

LB3

LB3

808 – < 890

3+

808 – < 1025

10+

LB7

LB8

LB8

850 – 900

3+

LB3

LB3

LB3

850 – 900

2+

LB2

LB2

LB2

850 – 900

2+

LB2

LB2

LB2

890 – < 940

5+

LB5

LB5

LB5

LB4

LB4

LB4

LB8

4+

LB4

LB4

LB4

> 900 – 950

3+

LB3

LB3

LB3

> 900 – 950

3+

900 – 1050

6+

940 – < 1000

6+

950 – 1000

4+

LB4

LB4

> 950 – 1000

5+

LB5

> 950 – 1030

4+

LB4

> 950 – 1030

4+

LB4

LB4

LB4

7+

LB7

LB7

LB7

LB6

LB7

LB7

LB6

LB8

LB8

LB6

LB7

LB7

LB8

LB9

LB8

LB9Y

LB7

LB9

LB8

LB8Y

LB8

LB9

LB6

LB9

1000 – < 1025

35

T1Q01

LB8

LB9Y

45 light green

T1Q03

LB7

LB9

35

green

T1Q01

21

orange

T1M014

50

turquoise

T1C023

LB8

LB8

LB3

LB3

LB3

LB2

LB4

LB4

LB4

LB3

LB6

LB6

LB6

LB6

LB6

LB6

LB6

LB6

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5

LB4

LB4

LB6

LB6

LB6

LB7

LB7

> 1000 – 1064

9+

LB6

LB8

LB8

> 1000 – 1050

7+

LB6

LB7

LB7

1025 – 1064

10+

LB7

LB9

LB8

1025 – 1100

9+

1030 – 1064

9+

LB9

LB6

LB6

LB8

LB8

LB8

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

LB8

LB3

LB3

LB3

LB6

LB6

LB6

LB4

LB4

LB3

LB3

70

light gray

T2K02

LB2

LB2

LB2

75

light gray

T2K05

75

light gray

T2K05

21

orange

T1M014

LB4

LB4

LB4

70

light gray

T2K02

LB3

LB3

LB3

75

light gray

T2K05

75

light gray

T2K05

60

light gray

T1K06

21

orange

T1M014

66

light gray

T1K03

LB6

LB5

LB5

LB5

70

light gray

T2K02

LB4

LB4

LB4

75

light gray

T2K05

75

light gray

T2K05

21

orange

T1M014

66

light gray

T1K03

45 light green

T1Q03

70

light gray

T2K02

50

turquoise

T1C023

21

orange

T1M014

77

light gray

T1K043

LB4

LB7Y

LB9

LB6

LB7

LB7

LB6

LB8

LB8

LB6

LB7

LB7

LB8

LB9

LB8

LB8

LB9

LB6

LB9 LB6

LB7

LB7

LB9Y

LB9

green

LB3

LB2

LB3

7+

1 Optische Dichte (Optical Density)

LB9Y

LB3

> 1000 – 1050

LB7

T1K01

LB5

> 900 – 950

LB6

45 green/blue

LB7

LB2

turquoise

LB8

3 dielektrisch beschichtet (Dielectrically coated)

LB9

LB6

LB9

4 Fluoreszenzeffekt (fluorescence effect)

www.lasercomponents.com | 39

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

OD1

ECO R01

PROTECTOR R14

ALL STAR R17

VISION R02

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB) D

D

I

I

I

Filter Filters

R

M

D

R

M

D

R

M

9+

LB7

LB9

LB7

LB8

LB7

LB9

LB7

LB9

LB7

LB9

LB7

LB9

15

orange

T1L0234

1030 – 1100

9+

LB7

LB8

LB7

LB8

LB7

LB8

LB7

LB9

LB7

LB8

LB7

LB9

30

orange

T1L0134

> 1030 – 1400

5+

LB5

LB5

LB5

75

light gray

T2K05

> 1030 – 1400

5+

> 1050 – 1400

8+

LB7

LB8

> 1050 – 1400

8+

LB6

> 1050 – 1400

8+

> 1064 – 1100

LB5

R

Farbe des Filters Filter Color

1030 – 1100

LB5

I

VLT2 %

LB5

M

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5

LB5

75

light gray

T2K05

LB8

LB7

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

66

light gray

T1K03

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

70

light gray

T2K02

LB7

LB8

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

LB9

LB7

LB8

LB8

LB9

60

light gray

T1K06

8+

LB6

LB8

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

LB8

LB6

LB8

LB8

LB8

45

light gray

T1Q03

> 1064 – 1100

9+

LB7

LB9

LB6

LB8

LB8

LB9

LB6

LB9

LB8

LB9

LB6

LB9

77

light gray

T1K043

> 1064 – 1100

9+

LB7

LB9

LB8

LB8

LB8

LB9

LB8

LB9Y

LB8

LB9

LB8

LB9Y

50

turquoise

T1C023

> 1100 – 1200

8+

LB7

LB7

LB7

LB8

LB7

LB7

LB7

LB8

LB7

LB7

LB7

LB8

35

green

T1Q01

1100 – 1200

8+

LB7

LB8

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

LB8

LB7

LB8

LB8

LB8

50

turquoise

T1C023

> 1100 – 1400

8+

LB7

LB8

LB8

LB8Y

21

orange

T1M014

> 1200 – 1320

7+

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

LB7

35

green

T1Q01

1320 – 1400

3+

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

35

green

T1Q01

> 1400 – 1550

3+

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

LB3

35

green

T1Q01

> 1400 – 1580

5+

LB5

LB4

LB5

LB4

LB4

LB5

LB4

LB4

60

light gray

T1K06

> 1400 – 2100

5+

LB5

LB4

LB5

LB4

LB5

LB4

66

light gray

T1K03

> 1400 – 2200

4+

LB4

LB4

75

light gray

T2K05

> 1400 – 2200

4+

75

light gray

T2K05

> 1400 – 3000

4+

70

light gray

T2K02

> 1400 – 3000

4+

21

orange

T1M014

> 1580 – 3000

5+

LB5

60

light gray

T1K06

2000 – 2200

2+

77

light gray

T1K043

> 2100 – 3000

66

light gray

T1K03

75

light gray

T2K05

75

light gray

T2K05

75

light gray

T2K05

75

light gray

T2K05

70

light gray

T2K02

60

light gray

T1K06

21

orange

T1M014

77

light gray

T1K043

90

colourless

T1D01

77

light gray

T1K043

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB5

LB4

LB4

LB2

LB2

LB2

LB2

LB1

4+

LB4

LB4

LB4

LB4

2400 – 2800

3+

LB3

LB3

2400 – 2800

3+

> 2800 – 11000

4+

> 2800 – 11000

4+

> 3000 – 11500

4+

LB4

LB4

> 3000 – 11500

10+

LB5

LB4

> 3000 – 11500

5+

LB4

LB4

LB5

LB4

LB4

LB2

LB2

LB1

LB4

LB4

LB4

LB2

LB3 LB3

LB4

LB4

LB3

LB3

LB3

LB3

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB5

LB4

LB5

LB5Y

5400

4+

LB3

LB4

LB3

LB4

5400

5+

LB5

LB5

LB5

LB5Y

9000 – 11000

4+

LB3

LB4

LB3

LB4

9000 – 11500

10+

LB5

LB5

LB5

9000 – 11000

4+

LB4

LB4

10600

4+

LB4

10600

4+

10600 –

4+

LB4

LB4

LB4

LB4

LB5

LB4

LB4Y

LB4Y

LB2

LB3

LB3

LB3

LB1

LB3

LB4

LB5

LB5

LB3

LB4

LB5Y

LB5

LB5

90

colourless

T1D01

LB4

LB4

LB4

LB4

45 green/blue

T1K01

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

66

light gray

T1K03

LB3

LB4

LB3

LB4

LB3

LB4

45

light gray

T1Q03

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

LB4

35

green

T1Q01

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

40 | www.lasercomponents.com

LB2

LB3

LB4Y

LB4

LB2

LB2

LB4

LB4Y

LB3

1 Optische Dichte (Optical Density)

LB2

LB4

LB8

LB3

LB4 LB4

LB8

LB2

LB4 LB4

LB4

LB6

LB3

3 dielektrisch beschichtet (Dielectrically coated)

LB4

LB4

LB2

LB2

4 Fluoreszenzeffekt (fluorescence effect)

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Wellenlänge [nm] Wavelength [nm]

OD1

#37 / #53

VLT2 %

Farbe des Filters Filter Color

Filter Filters

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)/(RB) D

I

R

950 – 1000

5+

LB5

LB5

LB5

75

clear

FG1

> 1000 – 1063

5+

LB6

LB6

LB6

75

clear

FG1

> 1063 – 1400

7+

LB6

LB7

LB7

75

clear

FG1

> 1400 – 1700

5+

LB4

LB4

LB4

75

clear

FG1

2100 – 2200

5+

LB4

LB4

LB4

75

clear

FG1

2900 – 3200

5+

LB4

LB4

75

clear

FG1

5+

LB4

LB4

75

clear

FG1

10600

1 Optische Dichte (Optical Density)

M

LB7

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

Filterkurven Glasfilter

Glass Filter Curves

Im Folgenden sind die typischen Transmissionskurven der verfügbaren Glasfilter abgebildet.

In the following, the typical transmission curves of the glass filters available are depicted.

OD = Optische Dichte T = Transmission

OD = Optical Density T = Transmission

OD

T1D01

%T

%T

OD

T1C02 (dielektrisch beschichtet / Dielectrically coated)

l [nm]

l [nm]

%T

%T

OD

T1K01

OD

T1E02

l [nm]

l [nm]

%T

%T

OD

T1K04 (dielektrisch beschichtet / Dielectrically coated)

OD

T1K03

l [nm]

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

l [nm]

www.lasercomponents.com | 41

T1K06

T1L01 (dielektrisch beschichtet / Dielectrically coated)

!

Gut zu wissen

OD

%T

l [nm]

l [nm]

T1M01

T %T

%T

OD

T1L02 (dielektrisch beschichtet / Dielectrically coated)

100%

10

80%

8

60%

6

40%

4

20%

2

0% 200

l [nm]

T1Q01

OD OD

%T

OD

Laserschutzfilter mit Fluoreszen­z­ effekt ersetzen Justierbrillen.

0 600 1000 1400 1800 2200 2600 3000 l [nm] λ

Alle orangefarbenen, roten oder braunen Absorptionsfilter, die keine (oder nur eine sehr geringe) Absorption im sichtbaren Bereich oberhalb von ca. 532 nm aufweisen, erlauben es, die durch die Laser­strahlung bei Wellen­ längen bis 532 nm erzeugte und von hellen Oberflächen (z.B. weiße Visitenkarten) emittierte Fluoreszenzstrahlung zu erkennen. Verantwortlich hierfür sind die in der Oberfläche enthaltenen ­Fluorophore, die eine Verschieb­ ung zu größeren Wellenlängen hin, die nicht vom Laserschutzfilter absorbiert werden, verursachen. Damit haben Sie vollen Schutz gegen die Laserstrahlung und können Ihren Laser gleichzeitig justieren. Alle Filter mit Fluoreszenzeffekt sind in der Tabelle mit 4 gekennzeichnet.

T1Q03

OD

%T

%T

OD

!

l [nm]

l [nm]

%T

%T

l [nm]

OD

T2K05

OD

T2K02

l [nm]

Good to know

Laser safety filters with a fluorescence effect replace eyewear for adjustment work. All orange, red, and brown absorption filters which do not exhibit any (or, if so, very little) absorption in the visible range above approximately 532 nm make it possible to detect the fluorescence radiation produced via laser radiation at wavelengths of up to 532 nm and emitted by bright surfaces (e.g., white business cards). Fluorophores embedded in the surface that cause a shift toward larger wavelengths not absorbed by the laser safety filter are responsible for this phenomenon. This provides you with full protection against laser radiation and simultaneously allows you to adjust your laser. All filters with a fluorescence effect are marked with a 4 in the table.

%T

OD

FG1

l [nm]

42 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Zubehör

Accessories

Für Laserschutzbrillen erhalten Sie umfangreiche Ersatzteile und Zubehör

A comprehensive range of spare parts and accessories is available for laser safety eyewear.

Verschieden ausgeführte Bügel, Anti-Beschlag-Einsätze, sowie eine Brillenhalterung oder auch eine Brillenreinigungs-Station runden das Produktportfolio ab.

Our range of products includes frames with different designs, anti-fog inserts, eyewear mounts, and cleaning stations.

Ersatzteile für Bügelbrillen

Spare Parts for Spectacles

Für den optimalen Sitz können bei einigen Gestellen die Bügel gegen andere Befestigungen getauscht werden. Das gilt für die Modelle R01, R02 und R17.

For an optimal fit, the temples of certain frames can be exchanged for other means of attachment. This applies to the R01, R02, and R17 models.

Kaltverformbare Bügel

Cold-malleable Temples

Die kaltverformbaren Bügel können an jede Kopfform angepasst werden. Dazu werden die Bügelenden so gebogen, dass ein bequemer Sitz erreicht wird.

Cold-malleable temples can be adjusted to fit every head shape. The ends of the temples are adjusted for a comfortable fit.

Kopfband

Head Strap

Das Kopfband besteht aus einem breiten elastischen Band, welches in der Länge verstellt werden kann. Es wird mit einem Clip-Verschluss geöffnet bzw. geschlossen. Die Kopfbänder geben der Brille einen besonders sicheren Halt und sorgen für eine gute Gewichtsverteilung.

The head strap is a wide elastic band, the length of which can be adjusted. It is opened and closed via a clip fastener. Head straps guarantee a particularly secure hold and provide for good weight distribution.

Kopfhalterung

Head Mount

Kopfhalterungen bieten sich immer dann an, wenn das Gesamtgewicht der Brille sehr hoch wird – also bei Laserschutzbrillen, die für hohe Laserleistungen genutzt werden müssen. Damit das Gewicht der Brille nicht nur auf Ohren und Nase lastet, wird beim Brillengestell ein zusätzlicher Riemen über den Kopf geführt. Die Längen der Riemen lassen sich bequem über Rändelschrauben anpassen.

Head mounts are always a viable option when the total weight is very heavy, such as with laser safety eyewear designed for high-power applications. To prevent the eyewear from resting all of its weight on your ears and nose, the frame is equipped with an additional strap that sits on your head. The length of the strap can be adjusted comfortably using knurled screws.

Weitere Ersatzteile sind auf Anfrage erhältlich!

Additional spare parts are available upon request!

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 43

Reinigungs-Station

Cleaning Station

Das Rundum-Sorglos-Paket für Ihre Laserschutz-Brillen. Damit Sie lange etwas von Ihrer Schutzausrüstung haben, ist eine sorgfältige Behandlung unumgänglich. Dazu gehört auch das Reinigen der Brillen. Einige Reinigungs­materialien wie beispielsweise Lösungsmittel oder zu raue Tücher können zu Kratzern auf der empfindlichen Oberfläche führen und die Schutzwirkung der Brille im schlimmsten Fall komplett zerstören. Gehen Sie kein Risiko ein! Mit der stationären Reinigungsstation, gefüllt mit dem OriginalZubehör, sind Sie auf der sicheren Seite.

The full-service package for your laser safety eyewear: To guarantee that your safety equipment lasts a long time, it is vital to treat it with great care. This includes cleaning your eyewear. Some cleaning materials, such as, for example, solvents or cloths that are too rough, can scratch the sensitive surface and – worst case – completely damage the protective effect of your eyewear. Do not take any chances! With the stationary cleaning station, which is equipped with original cleaning supplies, you will be on the safe side.

Die Reinigungsstation enthält einen Spender mit Reinigungsflüssigkeit und Reinigungstücher: Beides ist auf die Laserschutzbrillen abgestimmt. Das wieder auffüllbare System kann an der Wand montiert werden.

The cleaning station contains a dispenser with a cleaning solution and cleaning wipes, both of which are suited for use with your laser safety eyewear. This refillable system can be mounted on the wall.

KNT-Eyewear-Holder

KNT Eyewear Holder

Immer griffbereit! Platzieren Sie den geräumigen Brillenhalter KNT-Eyewear-Holder (mit Platz für bis zu 12 Brillen) idealerweise direkt vor den Laboreingang oder vor die Schleuse.

Always within reach! Place the spacious eyewear holder (with room for up to twelve pairs of eyewear) ideally in front of the entranceway to the laboratory or in front of the lock.

Der Laserbereich sollte immer klar gekenn­ zeichnet sein. Wenn Sie neben den Betriebs­ parametern des Lasers/der Laser jeweils noch die erforderliche Brille benennen, ist gewährleistet, dass man immer den richtigen Schutz vor Betreten des Laserbereichs wählt.

The laser area should always be clearly ­labeled. Indicating the operating parameters of the laser(s) and which type of safety eyewear is required should ensure that one always selects proper protection prior to entering the laser area.

Der Eyewear-Holder ist mit 30 x 35 cm (b x h) und 19 cm Tiefe sehr kompakt und leicht zu montieren.

At 30 cm x 35 cm (w x h) and a depth of 19 cm, the eyewear holder is very compact and easy to assemble.

44 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 45

Laser Safety Eyewear

Medizinische Anwendungen Medical Applications  www.lasercomponents.com/de-en/laser-accessories/laser-safety-products/laser-safety-eyewear/

Auch in der Medizintechnik werden nach und nach viele Aufgaben von Lasern übernommen. Viele neue Laseranwendungen sind ebenfalls hinzugekommen. Daher ist auch in der Medizintechnik ein korrekter Augenschutz für Arzt und Patient unerlässlich. Lasers are serving more and more purposes in medical technology. This also includes many new laser applications. Thus, correct eye protection is essential for doctors and patients in medical technology.

www.lasercomponents.com/lc/laser-accessoires/

Patientenbrillen

Eyewear for Patients

Brillen für Patienten, die der Laserstrahlung ausgesetzt sind.

Eyewear for patients exposed to laser radiation.

Für die Vielzahl an Laserbehandlungen wie Tattoo­entfernung, Haarentfernung oder andere kosmetische Anwendungen ist der Patient ideal mit einer speziellen Patientenbrille geschützt. Alle Patientenbrillen sind nach DIN EN 207 zertifiziert.

For the variety of laser treatments available, such as tattoo removal, hair removal, and other cosmetic applications, the patient is ideally protected by special eyewear. All patient eyewear is certified according to DIN EN 207.

LC-Patient-ES

LC-Patient-ES

Die Starke aus Edelstahl

Strong Eyewear Made of Stainless Steel

Die LC-Patient-ES bietet hohe Schutzstufen für 180 nm bis 10600 nm. Das biegsame Nasenstück bietet hohen Tragekomfort für jeden Patienten. Aufgrund der besonderen Flexibilität sind hiermit auch Anwendungen nah am Auge durchführbar. Die gebürstete Oberfläche bietet zusätzlichen Schutz für den Anwender - die polierte Innenfläche rundet das Design ab. Abwaschbare Silikon­ringe schaffen zusätzlichen Komfort.

The LC-Patient-ES offers a high level of protection for 180 nm to 10600 nm. The flexible nosepiece offers patients a high level of wearing comfort. This model is particularly flexible; thus, applications can be performed close to the eye. The brushed surface offers additional protection for the user, and the polished inner surface completes this design. Washable silicon rings provide for increased comfort.

Wellenlänge [nm] Wavelenght [nm]

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB) D

180



315

180



395

> 315



1400

> 1400



10600

1 Optische Dichte (Optical density)

I

R

OD1

M

L9

7+

L6

L7

4

L4

L3

7+

L7

7+ 7+

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

LC-Patient-PM

LC-Patient-PM

Die Komfortable aus faserverstärktem ­Polymer.

Comfortable Eyewear Made of a Fiber-­reinforced Polymer.

Die LC-Patient-PM ist die ideale Alternative für geringe bis mittlere Leistungen. Sie zeichnet sich besonders durch ihr geringes Gewicht und damit verbundenem Tragekomfort aus. Auch dieses Gestell ist abwaschbar und somit mehrfach verwendbar.

The LC-Patient-PM is an ideal alternative for low to medium power levels. It is characterized in particular by its light weight and resulting wearing comfort. This frame is also washable and thus suitable for multiple uses.

Wellenlänge [nm] Wavelenght [nm]

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB) D

I

R

190



315

LB8

LB4

LB4

> 315



1400

LB6

LB7

LB7

> 1400



10600

LB3

LB3

1 Optische Dichte (Optical density)

OD1

M 7+ LB7Y

7+ 7+

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

48 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

IPL-Brillen

IPL Eyewear

Schutzbrillen für IPL-Anwendungen – für den guten Durchblick für Patient und Anwender.

The safety eyewear available for IPL applications provides a good view for both the patient and the user.

Schützen Sie sich selbst und Ihren Patienten mit den komfortablen IPL-Schutzbrillen

Protect yourself and your patient with comfortable IPL laser safety eyewear.

Die speziellen IPL-Filter gibt es in 3 Stärken, 2PL, 3PL und 5PL und können je nach Wunsch in den bekannten ultraleichten Gestellen #34 und #38 erworben werden.

The special IPL filters are available in three strengths: 2PL, 3PL, and 5PL. Depending on your application, they are available in the familiar ultralight frame model Nos. 34 and 38.

Der gängigste Filter 3PL kombiniert die Anforderungen optimal: hoher Schutz und gleichzeitig hohe Tageslichttransmission.

The most common filter, the 3PL, optimally combines the requirements of high protection and simultaneously high visual light transmission.

Bestellcode: LC-34/38-3PL

Order code: LC-34/38-3PL

Wellenlänge [nm] Wavelenght [nm]

VLT1 %

Farbe des Filters Filter Color

Filter

190



1200

15

green

2PL

2 NOIR 1 F CE

190



1200

7

green

3PL

3 NOIR I F CE

190



1200

5

green

5PL

5 NOIR I F CE

#34

#38

1 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

Filterkurven

Filter Curves

OD = Optische Dichte T = Transmission

OD = Optical Density T = Transmission

l [nm]

%T

%T

OD

3PL

OD

2PL

l [nm]

OD

5PL

l [nm]

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 49

Besondere ­Anwendungen

Special Applications

Die im Bereich der Telekommunikation auftretenden optischen Leistungen nehmen seit Jahren zu, getrieben vor allem durch den Einsatz von Wellenlängenmultiplexern und die optische Verstärkung der Signale durch EDFAs (Erbium-dotierter Faserverstärker) oder Ramanverstärker. Das führt in den kleinen Faserkernen zu extremen Leistungsdichten, die in der freien ­Abstrahlung dem menschlichen Auge gefährlich werden können.

The optical power required in telecommunications has been increasing for years, primarily driven by the application of wavelength multiplexers and the optical amplification of signals via erbium-doped fiber amplifiers (EDFAs) or Raman amplifiers. In small fiber cores, this leads to extremely high power densities that can be dangerous to the human eye when emitted freely. Thus, in certain areas of telecommunications and data systems, laser safety eyewear is mandatory. The type of filter is determined by the maximum output power and the wavelength.

Daher sind in bestimmten Bereichen von Telekommunikations- und Datensystemen Laserschutzbrillen zwingend vorgeschrieben. Die Art des Filters wird durch die maximal auftretende Leistung und die Wellenlänge bestimmt.

Kleine bis mittlere Leistung

Small to medium power levels

LAN- und Campusbereich

LAN and campus areas

Wellenlänge (nm) Wavelenght (nm)

Schutzstufen nach Protection Level for DIN EN 207/208 (LB)

OD1

VLT2

Farbe des Filters Filter Color

Filter

D

I

R

785 – < 830

LB2

LB2

LB2

2+

23%

grün

IRD2

830 – 1700

LB3

LB3

LB3

3+

23%

grün

IRD2

1 Optische Dichte (Optical Density)

M

#34

#35

#38

#900

#37

#53

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

Filterkurve

IRD2

OD = Optische Dichte

OD

Filter Curve OD = Optical Density

l [nm]

Hohe Leistung

High power levels

Metro- und WAN-Bereich und bei Einsatz von optischen Verstärkern

Metro and WAN areas, as well as when optical amplifiers are used Filter

I

R

LB5

LB5

75%

klar

FG1

75%

klar

FG1

75%

klar

FG1

75%

klar

FG1



950 – 1000



> 1000 – 1063

LB6

LB6

LB6



> 1063 – 1400

LB6

LB7

LB7

> 1400 – 1700

LB4

LB4

LB4

1 Optische Dichte (Optical Density)

Farbe des Filters Filter Color

D LB5



VLT2 M

LB7

2 Tageslicht-Transmission (Visual Light Transmission)

Filterkurve

Filter Curve

OD = Optische Dichte T = Transmission

OD = Optical Density T = Transmission

50 | www.lasercomponents.com

FG1

OD

Schutzstufen nach DIN EN 207/208 (LB)

%T

Wellenlänge (nm) Wavelenght (nm)

l [nm]

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Veterinärmedizin

Veterinary Medicine

Zunehmend werden auch bei Tieren Laser­be­ handlungen durchgeführt: Die Laser­therapie in der Veterinärmedizin wird vor allem als Bestrahlung z.B. für die Behandlung von Hautkrankheiten, die Laserakupunktur oder auch in der Chirurgie eingesetzt.

Laser treatment is being carried out more and more on animals: in veterinary medicine, laser therapy specifically includes radiation, for example, to treat skin diseases, laser acupuncture, and surgery.

Die Lasertherapie wird bei nicht sichtbaren Wellenlängen vorgenommen, sodass die Tiere bei der Behandlung meist sehr ruhig reagieren. Trotzdem müssen die Augen bei dem Einsatz geschützt werden – nicht nur die des Tierarztes, sondern auch des Patienten. Eine Laserbehandlung kann bis zu zwanzig Minuten dauern. Da ist es umso wichtiger, dass auch die Tiere mit einem passenden Laserschutz versorgt werden.

Laser therapy is performed using nonvisible wavelengths; thus, the animals often react very calmly during treatment. However, it is still necessary to protect the eyes during application – not only those of veterinarians but those of the patients as well. Laser treatment can take up to twenty minutes; therefore, it is very important to equip animals with suitable laser protection.

Jüngste Entwicklungen sind Laserschutzbrillen für Hunde bzw. Katzen und sogar Laserschutz-Masken für Pferde kommen auf den Markt. Sprechen Sie uns an, wenn Sie hier eine passende Lösung suchen.

The latest developments include laser safety eyewear for dogs and cats; even laser safety masks will be available on the market for horses. Inquire with us if you are looking for a fitting solution.

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 51

Wir sind höchstpersönlich für Sie da! Wir klären alle Fragen. Unverbindlich. Kostenfrei.

Contact

We are there especially for you! We will answer all your questions – obligation free and free of charge.

Elisabeth Lesnik +49 8142 2864-81 [email protected] Lukasz Abramek +49 152 09 08 96 29 [email protected]

Germany & Worldwide

52 | www.lasercomponents.com

Mikael Winters +46 702 862 497 [email protected]

Nadine Kujath +49 8142 2864-701 [email protected]

Nordic Countries

Elvyne Egrot +33 1 79 85 86 04 [email protected]

Audrey Le Lay +33 1 39 59 52 25 [email protected]

France

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Anfrage Laserschutzbrillen Firma

Modell und Hersteller des Lasers (wenn bekannt):

Abteilung

Hersteller

Ansprechpartner Straße

Typenbezeichnung

Land PLZ Ort Telefon Telefax E-Mail Laserschutzbeauftragter Benötigte Schutzstufe mit Angabe der Wellenlänge der gewünschten Brille (DIRM): oder benötigter Justierschutz bei Wellenlänge (R):

Gerne helfen wir Ihnen auch bei der Auswahl der benötigten Schutzstufe. Wir benötigen hierfür allerdings ein paar Angaben zu den Betriebsparametern Ihres eingesetzten Lasers. Wünschen Sie

 eine Vollschutzbrille (nach DIN/EN 207)

 eine Justierschutzbrille (nach DIN/EN 208) (nur für 400 nm – 700 nm)

Bitte füllen Sie je nach Betriebsart Ihres eingesetzten Lasers die jeweilige Spalte aus:

 Für PULSLASER

 Für DAUERSTRICHLASER

Wellenlänge

[nm]

Wellenlänge

[nm]

Durchschnittsleistung

[W]

Ausgangsleistung

[W]

Kleinster zugänglicher Strahldurchmesser (optisch) (1/e)

[mm]

Kleinster zugänglicher Strahldurchmesser (optisch) (1/e)

[mm]

min. Strahldivergenz (Halbwinkel)

[mrad]

min. Strahldivergenz (Halbwinkel)

[mrad]

bei Fasern Ø (Querschnitt)

[μm]

NA (numerische Apertur)

bei Fasern Ø (Querschnitt)

[μm]

NA (numerische Apertur)

max. Einzelpulsenergie

[J]

max. Pulswiederholfrequenz

[Hz]

min. Pulsdauer

[s]

Modell: Überbrille/Korbbrille für Brillenträger geeignet

Korbbrille

Laser Components GmbH Germany

      Stück

Werner-von-Siemens-Str. 15 82140 Olching

Bügelbrille

Bügelbrille

Tel: +49 8142 2864 – 0 Fax: +49 8142 2864 – 11

      Stück

[email protected] www.lasercomponents.com

Notizen

Notes

............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ...............................................................................................

54 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Inquiry regarding laser safety eyewear Company

Model and manufacturer of laser (if known):

Department

Manufacturer

Contact person Street

Model description

Country Zip code City Telephone Facsimile E-Mail Laser safety officer Required protection level with information regarding wavelength of desired eyewear (DIRM): or required adjustment protection at wavelength (R):

We are happy to assist you in selecting the protection level you require. For this purpose, we require some information regarding the operating conditions of your laser. What you want

 Full safety eyewear (according to DIN/EN 207)

 Eyewear for adjustment work (according to DIN/EN 208) (only for 400 nm – 700 nm)

Fill out the column that corresponds to the mode of operation of the laser required for your application:

 For PULSED LASERS

 For CW LASERS

Wavelength

[nm]

Wavelength

[nm]

Average power

[W]

Output power

[W]

Smallest-accessible beam diameter (optically) (1/e)

[mm]

Minimum beam divergence (half angle)

[mrad]

For fibers Ø (diameter)

[μm]

NA (numerical aperture)

Smallest-accessible beam diameter (optically) (1/e)

[mm]

Minimum beam divergence (half angle)

[mrad]

For fibers Ø (diameter)

[μm]

NA (numerical aperture)

Maximum single pulse energy

[J]

Maximum pulse repetition rate

[Hz]

Minimum pulse duration

[s]

Model: Goggles suitable for wearers of glasses

Spectacles

Laser Components GmbH Germany

      Pieces

Werner-von-Siemens-Str. 15 82140 Olching

Googles

Goggles

Tel: +49 8142 2864 – 0 Fax: +49 8142 2864 – 11

      Pieces

[email protected] www.lasercomponents.com

Notizen

Notes

............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ............................................................................................... ...............................................................................................

56 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Laser Components - Your reliable partner in laser safety

www.lasercomponents.com | 57

58 | www.lasercomponents.com

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

IMPRESSUM

IMPRINT

® Hinweise zur Marken-Inhaberschaft

® Information on trademark ownership

EVER-GUARD , FLEX-GUARD™ und Service Right™ sind eingetragene Markenzeichen der Kentek Corporation.

EVER-GUARD®, FLEX-GUARD™ and Service Right™ are registered trademarks of the Kentek Corporation.

 Haftungsausschluss

 Disclaimer



Printing errors: Norms, description, and technical specifications are subject to change.

®

 ruckfehler: Änderungen in der Norm, der Beschreibung oder D technische Änderungen vorbehalten.

- Herausgeber

- Publisher



LASER COMPONENTS GmbH Werner-von-Siemens-Str. 15 82140 Olching/Germany



LASER COMPONENTS GmbH Werner-von-Siemens-Str. 15 82140 Olching/Germany



Tel: +49 8142 2864-0 Fax: +49 8142 2864-11



Tel: +49 8142 2864-0 Fax: +49 8142 2864-11

www.lasercomponents.com [email protected]

www.lasercomponents.com [email protected]





Geschäftsführer: Patrick Paul, Günther Paul Handelsregister München HRB 77055



General manager: Patrick Paul, Günther Paul Commercial Register Munich HRB 77055



è Print

è Druck flyeralarm GmbH, Würzburg



i Copyright und Ausschluss

i Copyright and Liability

Diese Broschüre sowie alle enthaltenen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Mit Ausnahme der gesetzlich erlaubten Fälle ist für eine Verwertung die Einwilligung der Laser Components GmbH erforderlich. Die Rechte aller Fotos, Grafiken und Illustrationen liegen bei den Herstellern ­LASER COMPONENTS GmbH, Kentek Corporation, ­Laservision, NoIR LaserShields.

This brochure and all contributions and images contained herein are protected by copyright. Except to the extent permitted by law, Laser Components GmbH’s consent is required for the use of this material. The Copyright of all photos, graphics and illustrations belong to the manufacturers L­ASER COMPONENTS GmbH, Kentek Corporation, L­aservision, NoIR LaserShields.



Trotz gründlicher Recherche kann keine Verantwortung für die Richtigkeit der Inhalte übernommen werden. Technische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.



© 2015. Alle Rechte vorbehalten.



Version: 04/15-V1

flyeralarm GmbH, Würzburg

Despite thorough research, we cannot accept responsibility for the accuracy of the contents of this brochure. Technical specifications are subject to change without notification.

© 2015. All rights reserved.



Version: 04/15-V1

Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz Laser Components - Ihr starker Partner für Laserschutz

Kontakt ▪ Contact Germany & Worldwide Contact Laser Components GmbH Werner-von-Siemens-Str. 15 82140 Olching / Germany Tel.: +49 8142 2864-0 [email protected] www.lasercomponents.com

France LASER COMPONENTS S.A.S. 45 Bis Route des Gardes 92190 Meudon / France Tel.: +33 1 3959 5225 [email protected] www.lasercomponents.fr

Nordic Countries LASER COMPONENTS Nordic AB Skårs led 3 41263 Göteborg / Sweden

www.lasercomponents.com

Tel.: +46 31 703 71 73 [email protected] www.lasercomponents.se