(888) U.S. CUSTOMER SERVICE: (TOLL FREE) WALL MOUNT CABINET CABINET ATTACHE AU MUR GABINETE DE MONTAJE EN PARED EASY INSTRUCTIONS

WALL MOUNT CABINET CABINET ATTACHE AU MUR GABINETE DE MONTAJE EN PARED U.S. CUSTOMER SERVICE: (TOLL FREE) (888) 472-0212 E A S Y IN S T R U C T IO N...
11 downloads 1 Views 1MB Size
WALL MOUNT CABINET CABINET ATTACHE AU MUR GABINETE DE MONTAJE EN PARED

U.S. CUSTOMER SERVICE: (TOLL FREE)

(888) 472-0212 E A S Y IN S T R U C T IO N S

les instr uctions faciles Instr ucciones fáciles

www.PureSana.com

SKU# 923100, 923101, 923105

v.04.25.13

LISTA DE PARTES

x1 LISTE DES PIÈCE

PART LISTING

(A)

CABINET Cabinet GABINETE

(B)

x1 WALL MOUNT BRACKET Support de montage mural SOPORTE DE PARED

PLASTIC INSERT

(C) x4

Insert en plastique INSERCIÓN DE PLÁSTICO

SCREW #5*50

(D)

x4

2

Vis #5*50 TORNILLO #5*50

WASHER

(E) x4

Rondelle LAVADORA

SCREW #4*30

(F) x4

Vis #4*30 TORNILLO #4*30

CUSTOMER SERVICE / CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE

Avertissement: A cause des variations d’épaisseurs des murs et des matériaux choisis, les chevilles en plastique et let vis de montage ne seront peut ètre pas sufisant pour supporter le poids de ce produit. PURESANA RECOMMENDE DE

Advertencia: Debido a las variaciones en el espesor de la pared y los materiales, el uso de los anclajes de pared incluidos plástico y los tornillos de montaje no puede soportar el peso suficiente de este producto. PURESANA FIRME-

MENTE recomienda que este producto sea instalado por un profesional USAR EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.

PURESANA PROFESIONAL INSTALLATION PROCEDURE GUIDE PROFFESIONEL D’INSTALATION D’PURESANA PURESANA procedimiento de instalación PROFESIONALES

Example 1 right

1.

A

Example 1 left

Loosening

Example 2

1. Before installing the salon station, remove the drawer.

To remove drawer, pull forward until it stops. Locate the black plastic lever (Example 1 left) and (Example 1 Right) in the middle of each drawer guide. Pull the right lever down while pushing the left lever up. Pull out drawer and attach handle. (Example 2).

TOLL FREE / SANS FRAIS / LINEA GRATUITA: (888) 472-0212

3

MONTAJE

FAIRE INSTALLER CE PRODUIT PAR DES PROFESSIONNELS, AVEC L’AIDE DE NOTRE GUIDE D’INSTALLATION.

ASSEMBLING

SANA STRONGLY RECOMMENDS THAT THIS PRODUCT BE PROFESSIONALY INSTALLED USING THE FOLLOWING INSTALLATION PROCEDURE.

MONTAGE

WARING: Due to variations in wall thickness and materials, use of the included plastic wall anchors and mounting screws may not sufficiently support the weight of this product. PURE-

MONTAJE

leviers en plastique qui sont au milieu de conduit du tiroir (exemple 1 a guache, exemple 1 a droite) En même temps, tirez le levier de droite vers le bas alors que vous poussez le levier de gauche temps, tirez le levier de droite vers le bas alors que vous poussez le levier de guuche ver le haut. Retirez le tiroir et installez la poignée. (exemple 2).

1. Antes de instalar la estación de salón, retire el cajón. Para retirar el cajón, tire hacia delante hasta que se detenga. Busque

la palanca de plástico falta (ejemplo 1 a la izquierda) y (ejemplo 1 a la derecha) en el centro de cada guía de cajón. Tire de la palanca derecha hacia abajo mientras empuja la palanca a la izquierda arriba. Saque cajón y adjuntar manejar (ejemplo 2).

MONTAGE

ASSEMBLING

1. Avant l’installation de la station de salon, retirez le tiroir. Pour retirer le tiroir, tirer le vers vous jusqu’à la fin. Trouver les

2. & 3.

2. You must have 2”x6” blocking located behind 2”x6” Block

the sheetrock, cut to it between studs. The blocking needs to the centered with final placement of the wall mount bracket (B). PURESANA recommends long wood screws for wood studs, and long sheet metal screws for metal studs. (Example 3)

3. Detemine the desired height of your cabinet.

B

Wall mount Bracket

Example 3

The Cabinet will be two inches higher than the top of the wall mount bracket (B). Measure the desired height of the top of the wall mount bracket (B), and mark the wall accordingly. Place the wall mount bracket (B) on the wall at the desired height, using a level for horizontal accuracy. Attach the wall mount bracket (B) to the wall by inserting 4 screws into the pre-drilled holes.

2. Vous devez avoir un blocage de 2 pouces par 6 pouces située derrrière la plaque de plâtre. Coupez pour pouvoir le placer

entre les goujons. Le blocage doit être centré de sorte que le placement final de la fixation murale (B) soit à la hauteur désirée. Utilisez un niveau pour bien équilibrer. Attachez la fixation murale (B) en vous servant de 4 vis et pour les trous que vous avez forés auparavant. 3. Choisissez la hauteur désirée de votre cabinet. Le cabinet sera 2 pouces plus haut que la fixation murabe (B) Mesurez et faite une qmrque sur le mur de la hauteur que vous voulez pour la fixation murale (B) Placez la fixation murale sur le mur a la hauteur désirée, et servez-vous du niveau pour équilibrer. Attachez la fixation murale (B) en vous servant de 4 vis et lea trous que vous avez forés auparavant.

2. Debe tener 2 "x6" bloqueo situado detrás del yeso, cortados para encajar entre los montantes. Las necesidades de bloqueo

a estar centrado con la colocación final de la pared del soporte de montaje (E) en la pared a la altura deseada, usando un nivel de precisión horizontal. Conecte el soporte de montaje en pared (E) a la pared mediante la inserción de tornillos en los 4 agujeros previamente perforados. 3. Determine la altura deseada de su gabinete. El gabinete será de dos pulgadas más alto que la parte superior de la pared del soporte de montaje (E). Medir la altura deseada de la parte superior de la pared del soporte de montaje (E), y la marca de la pared en consecuencia. Coloque el soporte de montaje en pared (E) en la pared a la altura deseada, usando un nivel de precisión horizontal. Conecte el soporte de montaje en pared (E) a la pared mediante la inserción de tornillos en los 4 agujeros previamente perforados

4

CUSTOMER SERVICE / CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE

A

4. Place the Cabinet onto the wall

mount bracket (B) and secure with 4 screws. Access the three center holes through the drawer opening. Access the single outer hole from the left underside of the Cabinet. vous servant des 4 vis. Vous aurez accès aux trois trous centraux par l’ouverte du tiroir et au 4eme trou par la face inférieur a la gauche du cabinet.

MONTAJE

4. Placez le cabinet sur la fixation murale en

B

4. Coloque el gabinete en la pared soporte de

montaje (B) y seguro con 4 tornillos. De los tres agujeros de Centro de Acceso a través de la apertura del cajón. El agujero de acceso exterior a partir de la parte inferior izquierda de la caja.

5. 5. To replace the drawer, insert the drawer into the drawer guides. Push forward until it snaps in place.

5. Replacez le tiroir en le mettant sur les conduits du tiroir, poussez jusqu’à qu’il s’enclenche.

5. Para sustituir el cajón, el cajón de insertar en las

guías del cajón. Empuje hacia delante hasta que encaje en su lugar.

TOLL FREE / SANS FRAIS / LINEA GRATUITA: (888) 472-0212

5

ASSEMBLING

MONTAGE

4.

PURESANA Limited Warranty This limited warranty covers the original purchaser of a new PURESANA product used for standard commercial, personal or household use. PURESANA warrants its products to be free from defects in materials and workmanship (excluding normal wear and tear) for a period of two (2) years from the date of purchase except as provided below. PURESANA may, at its option, repair or replace with a comparable product, free of charge, any product, part or component which fails under normal use as a result of such a defect. This warranty does not apply to damages caused by fire, accident, negligence, misuse, improper cleaning or other circumstances not directly attributable to a manufacturing defect. Natural variations occurring in wood or other materials will not be considered defects and PURESANA does not warrant the color fastness or matching of colors, grains or textures of any materials. This warranty does not apply to modifications of our products, attachments to the product not approved by PURESANA and products that were not installed, used or maintained in accordance with assembly instructions and warnings. PURESANA provides this limited warranty in lieu of all other warranties either expressed or implied. Expressly excluded are all warranties of fitness for a particular purpose or merchantability. PURESANA ’s sole obligation and the user’s exclusive remedy under this warranty shall be limited to the repair or replacement, at PURESANA ’s sole discretion and cost, of products or components. In no event shall PURESANA, its affiliates, subsidiaries or parent companies be responsible for consequential special or incidental damages arising out of a claim of defective product even if PURESANA has been advised of the possibility of such damages. Some states and provinces do not allow for the exclusion of implied warranties, limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore, the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary by state or province. This warranty applies only to products sold in the United States, U.S. Territories, and Canada.

PURESANA limitée de Cette garantie limitée couvre l'acheteur original d'un nouveau produit PURESANA qui sera utilisé à des fins commerciales standards, usage personnel ou domestique. PURESANA garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication (hors usure normale) pour une période de deux (2) an à compter de la date d'achat, sauf tel que prévu ci-dessous. PURESANA peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer par un produit comparable, gratuitement, tout produit, pièce ou composant qui a échoué durant un usage normal à la suite d'un tel défaut. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un feu, accident, négligence, mauvaise utilisation, un nettoyage abusif ou d'autres circonstances qui ne sont pas directement imputables à un défaut de fabrication. Les variations naturelles qui se produiraient soit dans le bois, soit dans les autres matières ne seront pas considérées comme des défauts et PURESANA ne garantit pas la solidité de la couleur ou l'appariement des couleurs, graminées ou des textures de tous les matériaux. Cette garantie ne s'applique pas aux modifications de nos produits, pièces jointes au produit non approuvé par PURESANA et des produits qui n'ont pas été installés, utilisés ou entretenus conformément aux instructions de montage et d'avertissements. PURESANA offre cette garantie limitée au lieu de toute autre garantie explicite ou implicite. À l'exclusion notamment de toute garantie d'adéquation à un usage particulier ou une valeur marchande. La seule obligation de PURESANA et son recours exclusif à l'utilisateur sous cette garantie, doit être limitée à la réparation ou le remplacement, à la seule discrétion de PURESANA qui payera le coût des produits ou composants. En aucun cas, PURESANA , ses sociétés affiliées, filiales ou sociétés mères seront responsables des dommages indirects spéciaux ou accessoires découlant d'une réclamation d'un produit défectueux, même si PURESANA a été informé de la possibilité de tels dommages. Certains états et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, limitation de la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion de la limitation des dommages ou dommages indirects. En conséquence, la note ci-dessus ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon l’état ou la province en question. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis, territoires américains et au Canada.6.5

PURESANA Garantía limitada Esta garantía limitada cubre al comprador original de un nuevo producto PURESANA de uso comercial, personal o familiar. PURESANA garantiza sus productos libres de defectos en materiales y mano de obra (excepto el desgaste normal) durante un período de dos (2) año a partir de la fecha de compra, con excepción de lo dispuesto a continuación. PURESANA pueden, a su elección, reparará o sustituir con un producto comparable, sin cargo alguno, cualquier producto, pieza o componente que falla durante el uso normal, como resultado de tales defectos. Esta garantía no se aplica a los daños causados por incendio, accidente, negligencia, mal uso, limpieza inadecuada u otras circunstancias directamente no atribuibles a un defecto de fabricación. Las variaciones naturales que ocurren en la madera u otros materiales no se considerarán defectos y PURESANA no garantiza la inalterabilidad del color o la concordancia de los colores, y o texturas de los materiales. Esta garantía no aplica a las modificaciones efectuadas a nuestros productos o accesorios del producto no aprobado por PURESANA y los productos que no se hayan instalado, y/o usado o mantenido de acuerdo con las instrucciones de montaje y advertencias. PURESANA ofrece esta garantía limitada, en lugar de cualquier otra garantía expresa o implícita. Están expresamente excluidas todas las garantías de aptitud para un propósito particular o de comerciabilidad. La única obligación de PURESANA es con el recurso exclusivo del usuario que bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución, a discreción de la empresa y en el costo de los productos o componentes de la misma. En ningún caso PURESANA , sus afiliadas, filiales o sociedades matrices serán responsable de daños consecuentes o incidentales, especiales derivadas de una reivindicación de producto defectuoso, aunque la empresa haya sido advertida de la posibilidad de tales daños. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de garantías implícitas, por limitaciones en la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, lo anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que pueden variar por estado o provincia. Esta garantía se aplica sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos, territorios de EE.UU. y Canadá. 6

Suggest Documents