4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyril.com LIVING JUSTLY ―You give that back right now!‖ How many of us have heard that line, probably more than once, as we were growing up? We come home with the trophy of what we thought was a really sweet deal, only to have our parents undo our profits by making us return the spoils. They had a different idea of what constituted a ―fair trade agreement.‖ Justice in our dealings with others continues to be an important measure of our character, and like a good parent, God cares very much about how we treat each other and about how others treat us. God hears the cry of the poor, and answers the call of the oppressed. God’s beloved children are not to behave like bullies. © Copyright, J. S. Paluch Co.

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 23, 2011 ―You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind.‖

— Matthew 22:37

READINGS FOR THE WEEK Monday: Rom 8:12-17; Lk 13:10-17 Tuesday: Rom 8:18-25; Lk 13:18-21 Wednesday: Rom 8:26-30; Lk 13:22-30 Thursday: Rom 8:31b-39; Lk 13:31-35 Friday: Eph 2:19-22; Lk 6:12-16 Saturday: Rom 11:1-2a, 11-12, 25-29; Lk 14:1, 7-11 Sunday: Mal 1:14b — 2:2b, 8-10; Ps 131; 1 Thes 2:7b-9, 13; Mt 23:1-12

VIVIR EN JUSTICIA ―¡ Devuélvelo ahora mismo! ‖. ¿Cuántas veces hemos escuchado esa frase, probablemente más de una vez, cuando éramos niños? Llegamos a casa con el trofeo que consideramos un dulce hallazgo, para que nuestros padres deshicieran nuestras ganancias haciéndonos devolver el botín. Ellos tenían un concepto muy diferente de lo que constituye un acuerdo ―de intercambio justo‖. La justicia en nuestros tratos con otros constituye una importante medida de nuestro carácter, como un buen padre de familia, a Dios le importa mucho cómo nos tratamos los unos a los otros y cómo los otros nos tratan a nosotros. Dios oye el clamor de los pobres y responde al llamado de los oprimidos. Los hijos bien amados de Dios no se han de comportar como abusadores. © Copyright, J. S. Paluch Co.

Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario 23 de octubre de 2011

―Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente‖. — Mateo 22:37 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Rom 8:12-17; Lc 13:10-17 Martes: Rom 8:18-25; Lc 13:18-21 Miércoles: Rom 8:26-30; Lc 13:22-30 Jueves: Rom 8:31b-39; Lc 13:31-35 Viernes: Ef 2:19-22; Lc 6:12-16 Sábado: Rom 11:1-2a, 11-12, 25-29; Lc 14:1, 7-11 Domingo: Mal 1:14b — 2:2b, 8-10; Sal 131 (130); 1 Tes 2:7b-9, 13; Mt 23:1-12

THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA October 23

Sunday/Domingo

Religious Education

9:00 AM

School

October 24

Monday / Lunes

Cub Scouts Meeting 6:30 PM St. Vincent de Paul Mtg. 7:00 PM

Nicholson Hall North Mtg. Rm.

October 25

Tuesday / Martes

Estudio Biblico St. Cyril Seniors Group Knights of Columbus

9:30 AM 10:30 AM 7:00 PM

North Mtg. Rm. Dougherty Hall North Mtg. Rm.

October 26

Wednesday / Miércoles

Rosary 5:00 PM Dance Rehear. (folklore) 6:00 PM HS Confirmation 7:00 PM

Church Nicholson Hall Dougherty Hall

For the Week of October 24—October 30 Intenciones de la semana 24 de octubre—30 de octubre Mon. / Lunes 8 AM Tues. / Martes 8 AM Wed. / Miércoles 8 AM Thurs. / Jueves 8 AM Fri. / Viernes 8 AM Sat. / Sábado 8 AM 5 PM Sun. / Domingo 8 AM 10 AM

October 27

Thursday / Jueves

Bible Study Young Adults Mtg.(Sp) Jr High Youth Group Awakening Faith

11:30 AM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM

Activity Center Retreat Room Dougherty Hall Activity Center

October 28

Friday / Viernes

Polish Group

6:00 PM

North Mtg. Rm.

October 29

Religious Education

9:00 AM



7 PM



PRESIDER SCHEDULE FOR NEXT WEEKEND October 29– October 30 29 de octubre —30 de octubre Saturday / Sábado

3:30 Conf. Fr. Glenn 5 PM Fr. Glenn

8 AM 10 AM (Spanish) 1 PM 7 PM

October 30

Sunday/Domingo

School

† †

1 PM

Sunday / Domingo

Saturday / Sábado

Tony & Annie Harper The Gerald Family Edith Knipe Karl Brandt John & Toni Martin Yvette Villamana Tony Gomez People of St. Cyril Don & Carol Post 50th Wedding Anniv. Alicia & Hector Herrera The Gerald Family

† †

Fr. Fr. Fr. Fr.

Ron Glenn Ron Glenn

Presider schedule subject to change.

October Sponsorship Commitments Available

Assisting Clergy

($800 per month)

Sanctuary Candles

($25 per month)

Anonymous

Palms for Palm Sunday

($800 annual sponsorship)

In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak)

Music Resources & Copyrights

($100 per month)

The bread & wine for Masses

($95 per week)

Altar Candles

($100 per month)

Lectors’ Workbooks

(annual cost: $1,200)

Vacation Bible School

(annual cost $4,000)

Available Available Available Anonymous

Available

Around the Parish… Feast of All Saints & All Souls Day: in our parish and diocese November 1st – Feast of All Saints A Holy Day of Obligation Because this feast does not fall on a Saturday or Monday this year, the obligation to celebrate Mass applies to all Catholics. Our Mass schedule for that day is as follows: 8:00 AM (in English), 12:15 PM (in Spanish) and 6:00 PM (a bilingual celebration). In next week’s bulletin, we will include the Mass schedule of other area parishes as well.

——————————————————— All Souls Day Novena & Masses Our parish will begin its All Souls Novena at the 8:00 AM Daily Mass on All Souls Day (Wednesday, November 2nd). The Novena will continue for 9 consecutive Masses (at the 8:00 AM Daily Mass Wednesday, Thursday, Friday and Saturday, the 5:00 PM Saturday Anticipated Mass of Sunday and the 8:00 AM 10:00 AM, 1:00 PM and 7:00 PM Masses on Sunday, November 6th). You may enroll deceased loved ones in the Novena by using the Novena envelope (available in the mailed packets or on the table in the vestibule) to list their names and include your donation. Envelopes need to be turned in by the 8:00 AM Mass on Wednesday, November 2nd. In addition, on Wednesday, November 2nd, there will be diocesan celebrations of Memorial Masses at the two Catholic Cemeteries here in Tucson. The first Mass will begin at 8:00 AM at Our Lady of the Desert Cemetery (2151 S. Avenida Los Reyes). The second Mass will begin at 8:30 AM and will be held at Holy Hope Cemetery 3555 N. Oracle Road. Refreshments will be available following the Masses.

Por la Parroquia ... Fiesta de Todos Santos y Día de los Fieles Difuntos En nuestra parroquia y diócesis 1o. de noviembre—Día de Todos Santos Día de Obligación Debido a que este año la festividad no cae en sábado o lunes, el asistir a Misa es obligación de todos los católicos. Nuestras Misas programadas para ese día son como sigue: 8:00AM (en inglés), 12:15PM (en español) y 6:00PM (celebración bilingüe). En el próximo boletín, incluiremos los programas de Misas de otras parroquias de nuestra area.

————————————————————— Día de los Fieles Difuntos Novena y Misas Nuestra parroquia empezará la Novena de los Fieles Difuntos en la Misa de las 8 de la mañana del Día de los Fieles Difuntos (el 2 de noviembre). La novena continuará por nueve misas consecutivas (en la misa diaria a las 8:00 de la mañana el miércoles, el jueves, el viernes, el sábado, la misa a las 5 :00 de la tarde del sábado y las misas de 8:00, 10:00, 1:00 y 7:00 el domingo, 6 de noviembre). Se pueden inscribir sus difuntos en la Novena, utilizando el sobre de Novena (disponible en los paquetes enviados, o sobre la mesa en el vestíbulo) listar sus nombres e incluir su donativo. Los sobres deben ser entregados antes de la Misa de 8:00 de la mañana del miércoles, 2 de noviembre. Además, el miércoles 2 de noviembre, habrán celebraciones diocesanas de Misas de Difuntos en los dos Cementerios Católicos de Tucsón. La primera Misa empezará a las 8:00AM en el Cementario Our Lady of the Desert (2151 S. Avenida Los Reyes). La segunda Misa será en el Cementerio Holy Hope (3555 N. Oracle Road) y empezará a las 8:30 AM. Después de las Misas habrán refrigerios disponibles.

Preparing for the New Roman Missal

Preparándonos para el Nuevo Misal Romano

Over the past seven weeks, we have been including an insert with information about the new translation of various parts of the Mass which will go into effect in all parishes in the United States on the First Sunday of Advent (November 27th). In the next seven weeks, we will re-run these inserts since some parishioners have probably missed one or more of them. In addition, two items not included previously will be addressed in this series. Below is a list of the topics and the dates for this series. Oct 23 Introduction & Memorial Acclamations Oct 30 The Holy Holy Nov 6 The Gloria Nov 13 Dialogues Nov 20 [new] Penitential Rite B & ―for many‖ Nov 27 Lord, I am not worthy & Nicene Creed Part I Dec 4 Nicene Creed Part 2.

Durante las últimas siete semanas, hemos incluído información sobre la nueva traducción de varias partes de la Misa que entrarán en vigor el Primer Domingo de Adviento, (27 de noviembre) en todas las parroquias de los Estados Unidos. En las siguientes 7 semanas, repasaremos estas inserciones porque algunos parroquianos pueden no haberlas notados. Además, se abordarán dos puntos de esta serie, que no se habían incluido anteriormente. Describimos a continuación una lista de temas y las fechas de esta serie. Oct 23 Aclamaciones de Introducción y Conmemorativas Oct 30 El Santo Santo Nov 6 El Gloria Nov 13 Diálogos Nov 20 [nuevo] Rito Penintencial B y ―para muchos‖ Nov 27 Señor, yo no soy digno y Parte I del Credo de Nicea Dic 4 Parte 2 del Credo de Nicea.

Just prior to Lent, two more items will be included: Penitential Rite A (I confess…) and the Apostles’ Creed.

Antes de la Cuaresma se incluirán dos puntos más: Rito Penitencial A (Yo confieso…) y el Credo de los Apóstoles.

More In-Parish News and Events Fall Fair 2011 - Huge Success

A heartfelt ―thank you‖ to all of our wonderful Coordinating Committee (led by Lori Soehl and Tracy Cracchiolo), volunteers, sponsors, entertainers and participants of our Fall Fair. Because of your hard work and generosity, we had record attendance making this year’s Fair a wonderful event. It is too early to determine the financial gain from this fund raiser; but we know that a lot of fun was had! —————————————————————————————————————————————-

St. Cyril 6th Annual Golf Tournament Saturday, November 12 Dell Urich Golf Course—Randolph Complex

Don’t miss this wonderful golf event which is geared to welcome semi-pros to big time amateurs! Registration is at 7:00 AM with a shotgun start at 8:00 AM. This super–fun event ends with lunch at 12:30 PM. Individuals play for just $125 with foursomes available at $500. Tee Box sponsors are available for just $250 which includes your company name on the tee sign. You can even sponsor Father Glenn or a teacher for just $125! There will be great raffle prizes, hole in one award with a car included, longest drive, closest pin prizes along with silent auction items. To reserve your spot or for more information please contact Richard Blythe at [email protected] or at 9043419 or Tom Baumann at [email protected] at 975-9152.

Youth Ministry Update “All You Need Is Love” ~ Beatles

A ―Giant Thank You‖ to all the young people that helped out during the St Cyril Parish Fair. You were all awesome. Young people not attending a Catholic school, seeking Confirmation must complete a year of Religious Formation before attending immediate Sacramental preparation. Students receiving Confirmation are of High School age. For more information contact Lisa at [email protected] or 795-1633 ext 107. Confirmation I & II and High School Youth Group will meet this Wednesday, October 26th in Dougherty. We will begin at 7:00 PM. Wear a costume and bring a snack. Jr High Youth Group will meet this Thursday, October 27th in Dougherty from 6:30-8:00 PM. Wear a costume and bring a snack. Confirmation, junior and senior high school young people looking for service opportunities, please contact Lisa at [email protected] or 795-1633 ext 107 if you would like to help out.

Mas Noticias y Eventos de la Parroquia Feria de Otoño 2011—Un Gran Éxito

Un sincero ―Gracias‖ a todo nuestro fabuloso Comité Coordinador (dirigido por Lori Soehl y Tracy Cracchiolo), voluntarios, patrocinadores, actores y participantes de nuestra Feria de Otoño. Gracias a su arduo trabajo y generosidad, tuvimos asistencia record, lo que hizo de la feria de este año, un evento maravilloso. Aún es temprano para determinar las ganancias monetarias; ¡pero sabemos que estuvo muy divertido! ——————————————————————————————————————————

6o. Torneo Anual de Golf de San Cirilo Sábado 12 de noviembre Campo de Golf Dell Urich—Complejo Randolph

¡No se pierda este estupendo evento dirigido para recibir de semi-profesionales a amateurs! Inscripciones serán a las 7:00 AM con un inicio puntual a las 8:00 AM. Este divertidísimo evento termina a las 12:30 con un almuerzo. Los individuales juegan por solo $125 con cuartetos disponibles por sólo $500. Están disponibles Patrocinadores de Tee Box por solo $250 que incluyen el nombre de su empresa en la señal del tee. Habrán grandes premios en la rifa, premio hole in one con auto incluído, el pase más largo, premios de pin más cercano y subasta silenciosa. Para reservar su puesto o para mayores informes llamen por favor a Richard Blythe al 904-3419 o al [email protected], o Tom Baumann al 975-9152 o [email protected]

Ministerio de la Juventud “Todo lo que Necesitas es Amor” ~ Beatles

Un ―Mil Gracias‖ a todos los jóvenes que ayudaron durante la Feria Parroquial de San Cirilo. Estuvieron increíbles. Los jóvenes que no asisten a escuela Católica y que desean ser confirmados, deberán completar un año de formación religiosa antes de asistir a la inmediata preparación sacramental. Para recibir la confirmación deberán ser de la edad en que asisten a High School. Para mayores informes, comuníquense con Lisa 795-1633, ext. 107. Confirmación I y II y el Grupo Juvenil de High School se reunirán el 26 de octubre en Dougherty. Empezaremos a las 7:00 PM. Haremos planes para Halloween. El Grupo Juvenil de Jr. High será el jueves 27 de octubre de 6:30 a 8:00 PM (Dougherty Hall). Haremos planes para nuestra fiesta de Halloween. Jovenes de Confirmación, junior y senior de high school que buscan oportunidades de servir, por favor comuníquense con Lisa at [email protected] o al 795-1633 ext. 107 si desean ayudar.

Coming soon…. Come Join the Fun with St. Cyril’s Social Group Next Meeting Tuesday, October 25th

Please come join the fun every 2nd and 4th Tuesday from 10:30 AM to 2:00 PM in Dougherty Hall. Just bring your lunch—the club provides coffee, tea and ice cream. Birthday and anniversaries are celebrated while playing Pinocle, Uno, Dominoes and Poker. Dues are just $5 a year! Call Sylivia Heinen at 325-0619 for more information.

——————————————————————October is Respect Life Month [Final week for donations]

The focus of this annual campaign is to foster respect for life from ―womb to tomb‖. In this spirit, throughout this month we will be collecting baby items for Reachout Pregnancy Center as well as items for the elderly residents at Villa Maria Care Center . Donations for infants can be put in the playpen and items for the elderly in the basket by the walker both of which will be in the vestibule. For Reachout Pregnancy Center: Receiving blankets Baby gowns Disposable baby diapers (all sizes) Baby Wipes Baby bottles (4 Oz and 8 0z) Infant socks Undershirts/One sizes (small & medium) Baby bibs Lightweight sleepers (small) Baby Shampoo Baby washcloths & towels Infant rattles For Villa Maria Care Center: Adult diapers, lap blankets, decorative small pillows, slippers and socks. Donations for infants can be put in the playpen and items for the elderly in the basket by the walker - both will be in the vestibule.

———————————————————————————————————————————

Adult Confirmation Classes coming this Fall

It is our parish’s custom to celebrate Confirmation at the end of January or the beginning of February each year. In preparation for this, we will be offering a preparation series in English for adult Catholics (18 years or older) who were baptized and received First Communion but have not been confirmed. If you haven’t been confirmed, and would like to celebrate this sacrament, please let Fr. Glenn know of your interest (795-1633, Ext. 111 or [email protected]). Details will be available in a few weeks.

llegada pronto... Vengan a Divertirse con El Grupo Social de San Cirilo 25 de octubre

Por favor vengan a divertirse cada 2º. y 4º. martes de 10:30 AM a 2:00 PM en el Salón Dougherty. Sólo traigan su almuerzo y el club proporcionará el café, te y nieve. Celebramos cumpleaños y aniversarios mientras jugamos Pinocle, Uno, Dominó y Póker. ¡Y sólo cuesta $5 al año! Para mayores informes, llamen a Sylvia Heinen al 325-0619.

————————————————————— Octubre es el Mes de Respeto a la Vida [Ultima semana para sus donaciones]

El tema de esta campaña anual es el promover el respeto a la vida de ―la matriz a la tumba‖. Con esa intención, durante todo este mes estaremos recabando artículos para bebés para el Reachout Pregnancy Center, así como artículos para los ancianos residentes del Villa Maria

Care Center.

Los donativos para bebés se pueden poner en el corralito, y los de los ancianos en el canasto enseguida de la andadera, ambos estarán en el vestíbulo. Para el Centro de Asistencia a Embarazadas: Cobijitas receptoras Batones para bebés Pañales desechables para bebé (todos tamaños) Toallas húmedas para bebé Baberos de bebé Botellas para bebe de 4 y 8 onzas Calcetines de bebé Camisetas/enteras (chicas y medianas) Piyamitas ligeros (chicos) Shampoo para bebé toallitas y toallas de bebé Sonajas para bebes Para el Centro de recuperación Villa María: Los pañales del adulto, cobijas de regazo, pequeñas almohadas decorativas, zapatillas y calcetas.

———————————————————————————————————————

Este Otoño se darán las Clases de Confirmación para Adultos

Es costumbre de nuestra parroquia el celebrar la Confirmación cada año a fines de enero o principio de febrero. Antes de esto, ofreceremos una serie de preparación en Inglés para adultos católicos (18 años o mayores) que fueron bautizados y recibieron Primera Comunión pero no han sido confirmados. Si usted no está confirmado, y desea celebrar este sacramento, díganselo por favor al Padre Glenn (795-1633, [email protected]).

More News and Information

Más Noticias e Información ―El Reto de los Timbres de Comida‖

―The Food Stamp Challenge‖

Los parroquianos de toda la nación se unirán a los miembros de las comunidades de fe en su pueblos y ciudades el jueves 27 de octubre para tomar ―El Reto de los Timbres de Comida‖ para experimentar cómo se vive durante una semana en la porción promedio de timbre de comida de $4.50 diarios por persona. ¿Están ustedes dispuestos al reto? El Obispo Kicanas va a ver si el está dispuesto al reto al guiar el camino aquí en la Diócesis de Tucsón. ¡El los invitan a que se le unan! El Reto de los Timbres de Comida es un esfuerzo nacional co-patrocinado por Catholic Charities USA para crear conciencia de como afecta la pobreza a nuestros hermanos que no tienen las bendiciones y recursos que tenemos la mayoría de nosotros. Nuestra Comunidad Católica Catholic Community Services of Southern Arizona se une a las comunidades de fe de Tucsón para promover el reto. Para saber como tomar el reto y para enterarse del hambre y la pobreza en nuestra nación —visiten

Are You Up To It?

Parishioners all across our nation will be joining members of faith communities in their towns and cities on Thursday, Oct. 27, to take ―The Food Stamp Challenge‖ by experiencing what it is like to live for one week on the average food stamp allotment of $4.50 a day for one person. Are you up to the challenge? Bishop Kicanas is going to see if he is up to the challenge by leading the way here in the Diocese of Tucson. He invites you to join him! ―The Food Stamp Challenge‖ is a national effort co-sponsored by Catholic Charities USA to raise awareness of how poverty affects our brothers and sisters who don’t have the blessings and resources that most of us have. Our Catholic Community Services of Southern Arizona is a partner with faith communities here in Tucson to promote the challenge. To learn how you can take the challenge – and to find out more about hunger and poverty in our nation – visit

www.fightingpovertywithfaith.com.

www.fightingpovertywithfaith.com.

—————————————————————————————

COUPLE PRAYER RETREAT (Marriage Retorno) Enhance your Marital Spirituality through Reconciliation, Listening, and Opening your Hearts to God together. Find out how to use scripture as a springboard to deeper knowledge of one another and God. The Couple Prayer Retreat is November 18-20 at Holy Trinity Monastery. Facilitated by Fr Bob Brazaskas and Kevin & Kathie Stogsdill. Call 520-722-2931 for more info or email [email protected]. Limited space available.

—————————————————————————————

RETIRO DE ORACIÓN DE PAREJAS (Retorno Matrimonial) Aumenten su Espiritualidad Matrimonial a través de la Reconciliación, Escuchando, y Abriendo juntos sus Corazones a Dios. Aprendan como usar las escrituras como un trampolín hacia un conocimiento más profundo de ambos y de Dios. El Retiro de Oración de Parejas será del 18 al 20 de noviembre en el Monasterio Holy Trinity. Presentado por Pbro. Bob Brazaskas y Kevin y Kathie Stogsdill. Llamen al 520-722-2931 para mayores informes o por correo electrónico a: [email protected]. El espacio es limitado.

St. Cyril Stewardship

On Our Web Site

Summary Schedule of Income & Expense Resumen de Ingresos y Gastos Semana que empieza: 10/17/2011 This Year

Weekly Offerings, Oct. 17 $ 7,298.10 Other Income for Oct 10-16 53,185.72 (Fall Fair food, rides , raffle, etc…)

Total

Expenses for November

Last Year

$

7,646.76 41,091.18

$ 60,483.82

$ 48,737.94

$ 56,039.00

$ 55,850.56

(Salaries, benefits, utilities, Diocese Assessments, equipment maintenance, operating expenses and Fall Fair)

Thank you for your generosity, Father Ron

       

www.stcyril.com/CommunityEvents.html Post Abortive Support Group ICS Needs Volunteers for the Homebound Women’s Shelter Needs Volunteers Spirit of Harvest Dinner/Silent Auction: November 4 Franciscan Sisters of Christian Charity: November 4-6 Community Resource Fair; Nov 5; Mother of Sorrows Dine-out for Children—Children’s Advocacy: November 6 Festival of the Arts—Holy Trinity: November 12 &13 SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA ROMAN CATHOLIC PARISH-TUCSON S u n d a y , October 23, 2011 Volume 64 Number 43 Editor: Debra Painter Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 AM-5:00 PM; Friday: 9:00 AM - 3:30 PM (by appointment)