No Frost 340/380/460

R E F R IG E R ATO R REFRIGERADOR

ENGLISH

Page 1

ESPAÑOL

Página 15

Contents

Congratulations You have just acquired a product which features both safety and quality.

1 WHERE DO I START? ✔ Installing

USING THE REFRIGERATOR ✔ How to Operate the Temperature Controls

6

✔ Storing Food and Beverages

7

3 REFRIGERATOR COMPONENTS

4

✔ No Frost and Multi Flow System

8

✔ Extra Cold Compartment

8

✔ Vegetables Drawer

8

✔ Humidity Control (model 460)

8

✔ Freezer Compartment

9

✔ Fast Freezing

9

✔ Easy Ice (optional)

9

We prepared this manual for your wellbeing and of your family. It contains simple, objective instructions for you to take maximum advantage of your refrigerator, offering comfort, safety, and power economy, just as you deserve.

MAINTENANCE AND CARE ✔ When You are Away

10

✔ Cleaning

10

✔ Light Bulb

11

Start here

5 TROUBLESHOOTING MINOR PROBLEMS 12/13

6

This product line represents a true innovation in terms of design and concept.

TECHNICAL CHARACTERISTICS 14

If you want to take maximum advantage of the technology incorporated by this refrigerator, read the entire manual.

ENGLISH

2

2

1

Where do I start? INSTALLING

Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.

Before turning on: ✔ Remove base from packaging. Remove wedges and tapes from the internal components. ✔ Clean your product inside with a soft cloth or sponge, lukewarm water and mild soap. ✔ Do not use sharp objects, alcohol, flammable products or abrasive cleaners. They can damage the painting of your refrigerator and/or refrigerant circuit. ✔ Do not place nor use electrical apparatuses within the product.

✔ Check if the voltage supplied is the same as that on the tag attached near the plug. The refrigerator shall be connected to a good wall outlet.

E

1

VOL

TA

G

Important: ✔ Never connect your refrigerator to double or triple extension cords together with another appliance in the same wall outlet. Do not use an extension cord. That may overload power supply, impairing the operation of your refrigerator, and resulting in fire accidents. Use an exclusive wall outlet only. ✔ If you live in an area where there are voltage oscillations greater than 10% of the rated voltage, do not plug your refrigerator directly into the wall socket. ✔ Install an automatic voltage stabilizer with a power output of at least 1000W, between the refrigerator and the wall socket. ✔ Be sure that the voltage stabilizer can withstand the oscillations in your area.

Electrical Shock Hazard Connect the ground wire to an effective ground. Do not remove ground wire. ENGLISH

Do not use an adapter.

2

Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock.

✔ If your appliance does not have a plug with a ground pin, connect the ground wire of the refrigerator (the green wire attached to the back of the appliance) to a proper ground. ✔ If the power supply cord is damaged, it must be replaced by one of the same type or by a special set provided by the manufacturer or its authorized technical service.

✔ Grounding is necessary in any voltage (127 or 220V), and for any electric electronic appliance. The grounding wire shall not be connected to the neutral conductor of the power system, nor to cable tubing, gas or water pipes, taps or faucets. When grounding, follow the grounding standards in force and call an authorized electrician. The incorrect installation of the ground wire might result in accidents such as fire, electrical shock or other personal injuries.

✔ 10 cm at the sides.

15cm

✔ 10 cm at the back. ✔ 15 cm at the top.

10cm 10cm

By doing so you will ensure the good performance of the product. You will also prevent your refrigerator components from touching walls, other products or furniture avoiding unpleasant noise.

Leveling: Put the refrigerator where you want it to stay and adjust the leveling feet so that the product be stable.

Keep flammable materials such as gasoline away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Place: The refrigerator shall neither be installed near heat sources (stove, heater etc.) nor in a location where it is exposed to direct sunlight. Installation in an inadequate location impairs the operation of the refrigerator and increases power consumption.

How to build in: Consider the following minimum distances to assure good air circulation:

To level the refrigerator turn stabilizing feet located at the front of the product so that they touch the floor and lock the product.

Important: ✔ To facilitate the closing of doors, turn the leveling feet a little further, slightly tilting the product backwards.

Fire Hazard Never place lit candles or similar products (oil lamp) on top of the refrigerator. Failure to follow this instruction can result in life or fire risk.

ENGLISH

Explosion Hazard

3

Door Reversal:

(Models 380/340 and model 460 with built-in handle only) Your refrigerator leaves factory opening to the right. In case you wish the doors to open to the left, call a service agent or your dealer to avoid the risk of accidents. Door reversal is not covered by the warranty. This service will be charged.

Heating on the sides: ✔ Heating of some external areas

of the refrigerator is normal. That happens to avoid the formation of moisture. However, under critical conditions of room temperature and humidity, moisture may be observed. Dry the product with a soft cloth.

GENERAL CHARACTERISTICS

1 14

2 3 4

15 16

5 6 7 8

17

9 19

ENGLISH

10 11

4

12 13

460

1 14 2 3

Easy Ice (optional)

4

16 20

5 6 7

15

8

17

21

18 9

19

10

11 13 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

380/340

Fast Freezing Compartment - Pg. 9 Ice Trays Freezer Control - Pg. 7 Extra Cold Compartment - Pg. 8 Refrigerator Control - Pg. 6 Multi Flow System - Pg. 8 Light Bulb - Pg. 11 Hardened Glass Shelves (models 380/460) Utility Cover Vegetables Drawer Humidity Control (model 460) - Pg. 8 11 Vegetables Drawer - Pg. 8

12 Lower Finishing Plate 13 Casters and Leveling Feet - Pg. 3 14 Freezer Door Shelves (1 for model 340) 15 Egg Tray Shelf 16 Dairy Products Shelf 17 Intermediate Shelf 18 Bottle Separator (model 380) 19 Bottle Shelf 20 Easy Ice (optional) - Pg. 9 21 Shelves (model 340)

ENGLISH

13

5

2

Using the Refrigerator HOW TO OPERATE THE TEMPERATURE CONTROLS Inside temperature in the freezer and refrigerator compartments can be individually set to better meet food preservation conditions according to the degree of usage of your product.

Refrigerator control: ✔ The temperature of the refrigerator compartment is set turning the control dial to the position desired.

Temperature

Conditions of use

Minimum

✔ Cold days ✔ Not much food stored ✔ Occasional opening of doors

Medium

✔ Intermediate condition

Maximum

✔ Hot days ✔ A lot of food stored ✔ Frequent opening of doors

ENGLISH

✔ Avoid setting the temperature of your refrigerator to Minimum in hot days, with a lot of food stored and when the doors are frequently opened. That will cause insufficient cooling, food may lose quality and there may be internal sweat.

6

✔ For cold days, with few food stored and not much opening of the doors, avoid setting the temperature to Maximum.

That may cause excessive cooling of the food and waste of electric power. ✔ Set the temperature control according to the real need. In winter or when not much used, the temperature control position can be decreased.

Freezer control:

The temperature of the freezer compartment is set pressing the freezing key at the control panel to the position desired. It selects the freezing degree of the freezer. Key not pressed: Indicates normal freezing degree. Key pressed: Shows maximum freezing degree. It is indicated when there is a lot of food in the freezer and when the door is frequently opened.

STORING FOOD AND BEVERAGES

✔ Do not place hot foods inside the refrigerator or freezer. Allow them to cool to room temperature. That helps saving power consumption, and assures the good operation of the product. ✔ Try to leave the doors open only as long as it takes to place and remove food or beverages. You will be reducing power consumption and improving the performance of your refrigerator.

Important: ✔ It is recommended to operate the refrigerator for at least 2 hours before storing food or beverages in it. That time is necessary for temperature to stabilize inside the product. ✔ Once defrosted, foods should not be refrozen as they might lose their natural characteristics. ✔ Liquids increase in volume when frozen. Take care when storing bottles or other closed containers in the freezer for a long time. Those containers may brake. ✔ Do not store toxic products in your refrigerator as they may contaminate foods.

ENGLISH

✔ We recommend that food be stored in adequate packages such as plastic bags or containers with lids. It avoids removal of food natural humidity, preserving quality.

7

3

Refrigerator Components NO FROST AND MULTI FLOW SYSTEM Your refrigerator uses the no frost system which makes defrosting unnecessary as it is automatic. The multi flow system makes cold air circulate homogeneously and be distributed to the whole refrigerator. ✔ It is important that air circulation openings always be unblocked. ✔ When opening the door, refrigerator shelves may fog up. That is normal (models 380/460). ✔ To assure more efficiency of the refrigerator compartment, when opening the door, the fan stops working during the time the door remains open. That decreases the entry of hot air caused by the opening of the door and reduces power consumption. EXTRA COLD COMPARTMENT

ENGLISH

This compartment operates at a colder, more stable temperature, inside the refrigerator. It, therefore, keeps daily food longer and faster cools beverages. It is indicated to store dairy products, ham, sausages and meat.

8

✔ If necessary to remove it, first take out all food. Then completely open the drawer, pulling it frontward, until it touches the stop.

Lift the front part holding it with the two hands, and pull it forward carefully. ✔ It is not advisable to remove the front tilting lid from the extracold compartment. VEGETABLES DRAWER Foods such as fruits and vegetables dehydrate when stored in direct contact with cold and dry air. The vegetables drawer keeps the temperature and humidity adequate for storage of fruits and vegetables, preserving their natural characteristics. HUMIDITY CONTROL (model 460)

The adequate use of the control allows you to adjust the passage of air inside the drawer according to your needs. ✔ We recommend to keep the control closed to preserve vegetables like lettuce, and open to preserve fruits.

✔ When storing food in the freezer, prepare small amounts. It will allow faster freezing and total usage of each portion.

✔ For bigger amounts of food, use the fast freezing feature described under item “Using the Refrigerator” (Freezer Control) pg. 7. This feature acts on the entire freezer compartment (models 380/460).

✔ When storing food in the freezer, observe the instructions of the food manufacturers.

EASY ICE (OPTIONAL)

FREEZER COMPARTMENT

✔ Each freezer has the capacity to freeze a given amount of food at every 24 hours. Avoid exceeding the freezing capacity of your product see “Technical Characteristics” pg. 14. ✔ Always observe expiration date of frozen food, indicated by the manufacturer.

✔ Lift the ice tray and pull it outwards. ✔ Fill the ice tray with water, and be careful not to exceed the maximum level (indicated by the arrow).

✔ We recommend that the food to be frozen or to be stored for a long time be kept inside the freezer compartment.

Fast freezing is an effective way to keep food natural characteristics. In fast freezing, the ice crystallizing phase which occurs between 0ºC and –5ºC, finishes faster. That minimizes the loss of water in the food and preserves its natural characteristics. ✔ When freezing small amounts of food, use your freezer fast freezing compartment.

✔ When confirming the presence of ice, tum the handle clockwise. Ice cubes will come off the tray and fall into the ice bin. Note: Do not store water in the ice bin. ENGLISH

FAST FREEZING

9

4

Maintenance and Care WHEN YOU ARE AWAY ✔ When you are away for a long time, unplug the product and empty the refrigerator and freezer compartments, including ice trays. Leave the door open to avoid odors. ✔ When you are away for a short time, you may leave your refrigerator on. Remember, however, that there may be power supply failure for a long time and that defrosting of food may cause its degradation. CLEANING

Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

✔ Keeping your refrigerator clean avoids food contamination by odors. ✔ Before cleaning the product, unplug it. ✔ Perishable foods have to be conditioned inside thermal containers.

Important: ✔ Never use toxic (ammonia, alcohol, removers, etc.) or abrasive products (powders etc), scouring pads or brushes when cleaning your refrigerator. They may damage your refrigerator and leave an unpleasant smell. ✔ Also do not let those products get in touch with your refrigerator as they may damage it. ✔ Use a soft cloth or sponge soaked in water with mild detergent/soap. Rinse well and dry with a clean, dry cloth.

ENGLISH

Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all components before turning on the product.

Failure to do so can result in 10 death or electrical shock.

✔ To clean the outside back part of the product, use a vacuum cleaner of duster only. ✔ After cleaning, connect the plug to the wall outlet. If necessary, set the temperature control to the position desired.

Defrosting tray:

LIGHT BULB

Water in this container is normal. It is water from automatic defrosting and will be naturally evaporated.

Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all components before turning on the product.

For occasional cleaning of the freezer:

Failure to do so can result in death or electrical shock.

✔ Unplug the product.

In case the light bulb fails to work, replace it according to the following steps:

✔ Release the tray lock.

✔ Unplug the product.

✔ Remove the tray pulling it frontward.

✔ Remove the shelf to facilitate access.

✔ When cleaning, do not allow accumulated liquid to get inside the refrigerator compartment.

✔ With the help of a screw-driver, open the transparent cover of the light bulb compartment.

✔ After cleaning, replace the tray and properly lock it to ensure a good operation of your refrigerator. ✔ Plug the product in.

✔ Unscrew the light bulb and substitute it by a new one of the same characteristics, 15 Watts, that you will find at an authorized service shop.

Important: ✔ Light bulbs with power higher than 15 Watts may damage your refrigerator. ✔ Close the cover with a slight push. ✔ Plug the product in. ✔ The substitution of the light bulb is not covered by the warranty. This service will be charged.

ENGLISH

This part shall not be removed.

11

5

Troubleshooting Minor Problems Before calling your service shop or dealer, try the solutions in the following table.

PROBABLE CAUSE

SOLUTION

Refrigerator fails to go on

No electricity supplied.

Check the fuse and circuit breaker. Also check whether product is plugged in.

Voltage excessively low/high (check oscillation of lamps).

Install an automatic voltage stabilizer (min 1000 Watts).

Defective wall outlet.

Check the wall outlet by plugging in another appliance. Replace if necessary.

Product unplugged.

Plug it in.

Power supply cord damaged.

Call the assistance shop or your dealer.

2

Product installed in an inadequate place.

See item “Where do I start?” (Installing).

3

Inadequate leveling.

Level leveling feet.

3

Pipes at the rear touching the wall.

Remove the product from the wall.

3

Air circulation is being impaired.

Do not obstruct air outlets. See item “Refrigerator Components” (No Frost and Multi Flow System).

8

Excessive opening of doors.

Tell people to open the doors only when necessary.

7

Temperature control in wrong position.

Adjust it as per “Using the Refrigerator” (How to Operate the Temperature Controls) 6/7

Weird noises

ENGLISH

Insufficient refrigeration

12

MORE INFORMATION ON PAGE

PROBLEM

2

MORE INFORMATION ON PAGE

PROBLEM

PROBABLE CAUSE

SOLUTION

Outside sweat

High air humidity (normal in certain climates and seasons).

IInstall your refrigerator in a ventilated place.

3

Poor sealing of magnetic gasket that surrounds the door.

Level leveling feet so as to keep the refrigerator slightly tilted backwards.

3

Excessive opening of doors.

Tell people to open doors only when necessary.

7

Unpacked food and/or open containers with liquids (excessive humidity).

Pack food and/or close containers with liquids.

7

Poor sealing of magnetic gasket that surrounds the door.

Level leveling feet so as to keep the refrigerator slightly tilted backwards.

3

Storage of hot food in the Allow food to cool down before refrigerator. storing in the refrigerator. Door not properly closed.

Check whether an object is impairing proper closing of the door. Reorganize food if necessary.

Sweat in the food stored in the vegetables drawer.

High food humidity in vegetables drawer.

Set drawer humidity control to a more open position

Frost formation in freezer

Humidity infiltration through the door.

Make sure no object is impairing the closing of the door. If necessary, reorganize the food in the freezer. If frost continues to build up, call your assistance shop or your dealer.

Light bulb fails to go on

Burnt out bulb.

Substitute the bulb. See item “Maintenance and Care” (Light Bulb)

7

8

ENGLISH

Inside sweat

11 13

6

Technical Characteristics 340

380

460

Dimensions without package

(mm)

(mm)

(mm)

Height

1700

1850

1850

Width

625

625

705

1200

1200

1340

710

710

710

Depth with door open at 90°

1245

1245

1325

Freezing capacity (in 24 hours)

4,0 kg

3,5 kg

4,0 kg

Maximum weight on componentes

(kg)

(kg)

(kg)

Fast Freezing compartment

7,5

7,5

9,0

Freezer door upper shelf



2,5

2,5

Freezer door lower shelf

5,0

5,0

5,0

Extra-cold compartment

8,0

8,0

11,0



20,0

25,0

Shelf (each)

20,0





Utility cover

21,0

21,0

24,0

Vegetables drawer

15,0

15,0

18,0

Egg tray shelf

3,5

3,5

2,5

Intermediate shelf

5,0

5,0

6,0

Dairy products shelf

2,0

2,0

3,0

Bottle shelf

8,0

8,0

10,0

73,0

78,0

90,0

Model

Width with door open at 155° Depth

ENGLISH

Glas shelf (each)

14

Weight without package (kg)

The manufacturer reserves the right to alter the general, technical and aesthetic characteristics of their products without prior notice.

Contenido

¡Felicitaciones! Ud. acaba de adquirir un producto que ofrece tanto seguridad como calidad.

1 ¿POR DÓNDE EMPIEZO? ✔ Instalación

2

16

USANDO EL REFRIGERADOR ✔ Cómo Operar los Controles de Temperatura

20

✔ Almacenando Bebidas y Alimentos

21

3 COMPONENTES DEL REFRIGERADOR ✔ Sistemas No Frost y Multi Flow

22

✔ Compartimiento Extra Frío

22

✔ Cajón de Frutas y Verduras

22

✔ Control de la Humedad (modelo 460)

22

✔ Compartimiento Congelador

23

✔ Congelamiento Rápido

23

✔ Hielo Fácil (opcional)

23

Esta línea de productos representa una verdadera innovación en términos de diseño y concepto. Hemos preparado este manual para su bienestar y el de su familia. Este contiene instrucciones simples y objetivas para que Ud. obtenga el máximo provecho de su refrigerador, el cual le ofrece confort, seguridad, y ahorro de energía, como Ud. se merece.

4 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS 24

✔ Limpieza

24

✔ Lámpara

25

5 SOLUCIONES DE PEQUEÑOS PROBLEMAS 26/27

6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 28

Empiece por aquí Si Usted desea obtener el máximo rendimiento de la tecnología incorporada en este refrigerador, lea todo el manual.

ESPAÑOL

✔ Viajes y Ausencias

15

1

¿Por Dónde Empiezo? INSTALACIÓN

Riesgo de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en lesiones en la espalda u otras.

Antes de conectar: ✔ Retire la base del embalaje. Retire cuñas y cintas de los componentes internos. ✔ Limpie el interior de su refrigerador con un paño o esponja suave, agua tibia y jabón suave. ✔ No utilice objetos puntiagudos, alcohol, productos inflamables o productos de limpieza abrasivos. Ellos pueden dañar la pintura de su refrigerador y/o circuito refrigerante. ✔ No colocar ni utilizar aparatos eléctricos dentro del producto.

ESPAÑOL

Riesgo de Conmoción Eléctrica Conecte el cable tierra a un tierra efectivo. No remueva el cable tierra. No use un adaptador. No use un cordón de extensión. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o conmoción 6 1 eléctrica.

✔ Chequee si la tensión de la red eléctrica del lugar de instalación es la misma de la indicada en la etiqueta fijada próxima al enchufe. El refrigerador debe ser conectado a un tomacorriente en buen estado. VOL

TA

JE

Importante: ✔ Nunca conecte su refrigerador a través de cables de extensión dobles o triples con otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente. Este tipo de conexión puede provocar sobrecarga en la red eléctrica, perjudicando el funcionamiento de su refrigerador y resultando en accidentes con fuego. Use un tomacorriente exclusivo. ✔ Si Usted vive en una región dónde hay oscilaciones de tensión nominal, no conecte su refrigerador directamente al tomacorriente. ✔ Instale un estabilizador automático de voltaje con una potencia mínima de 1000W entre el refrigerador y el tomacorriente. ✔ Asegúrese de que el estabilizador soporta las variaciones de tensión que hay en su región.

Advertencia: ✔ No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de comidas del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. ✔ Su refrigerador está provisto con una ficha con un conductor a tierra para su seguridad. No lo elimine reemplazando la

✔ La conexión del cable a tierra es necesaria con las tensiones, sea 127 o 220V, y para todos los aparatos eléctricos y electrónicos. Está prohibido conectar el cable a tierra al conductor neutro de la red, a cañerías eléctricas, a cañerías de gas, a cañerías de agua, e inclusive a los grifos. Para efectuar la conexión a tierra, siga las normas de puesta a tierra y llame un electricista. La conexión incorrecta del cable a tierra puede resultar en accidentes con fuego, choque eléctrico u otros daños personales.

Riesgo de Explosión Mantenga materiales inflamables, tales como gasolina, lejos del refrigerador. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en muerte, explosión o incendio.

Ubicación: El refrigerador no debe ser instalado próximo a fuentes de calor (cocina, calentadores, etc.) ni en un lugar donde esté expuesto en forma directa a la luz del sol. La instalación en un lugar inadecuado perjudica el funcionamiento del refrigerador y aumenta el consumo de energía.

Embutido: Considere las siguientes distancias 15cm mínimas para garantizar una circulación de aire adecuada: ✔ 10 cm en los 10cm laterales. 10cm ✔ 10 cm de fondo. ✔ 15 cm para la parte superior. De este modo usted estará garantizando el buen desempeño de su refrigerador e impidiendo que sus componentes toquen directamente paredes, otros productos o muebles, evitando ruidos desagradables.

Nivelación: Coloque el refrigerador en el lugar escogido y ajuste las patas estabilizadoras para garantizar la estabilidad del producto. Para la nivelación del refrigerador, gire las patas estabilizadoras, ubicadas en la parte delantera del producto, hasta que toquen el piso, trabando el producto.

Importante: ✔ Para facilitar el cierre de las puertas, gire un poco más las patas estabilizadoras, inclinando levemente el producto hacia atrás.

ESPAÑOL

ficha o usando adaptadores. La instalación eléctrica de su domicilio debe estar provista de un conductor a tierra. En caso de no poseerlo, consulte con un especialista para su adecuada instalación. ✔ Si el cable de alimentación estuviera dañado, el mismo debe ser reemplazado por un cable de alimentación o un conjunto especial provisto por el fabricante o su servicio técnico autorizado. ✔ Una vez conectado el refrigerador, evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes, como por ejemplo el motocompresor u otros elementos que generen temperaturas elevadas.

17

Reversión de las Puertas: Riesgo de Incendio Nunca coloque velas encendidas o productos similares (velón) sobre el freezer. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en riesgo de vida o incendio.

(para los modelos 380/340 y para lo modelo 460 somente com manijas internas ó embutidas) Su refrigerador viene de fábrica con las puertas instaladas para abrir hacia el lado derecho. En caso de que necesite invertir las puertas, esta operación debe ser efectuada por un técnico del servicio técnico autorizado o su revendedor, para evitar riesgos de accidentes. Este servicio no lo cubre la garantía, servicio con cargo.

Calentamiento en los laterales: ✔ El calentamiento de algunas regiones externas del refrigerador es normal. Esto ocurre para evitar condensaciones. Sin embargo, en situaciones críticas de temperatura y humedad ambiente, puede ocurrir condensación. Séquelo con un paño suave.

CARACTERÍSTICAS GENERALES 1 14

2 3 4

15 16

5 6 7 8

17

ESPAÑOL

9 10 11

18

12 13

19

460

1 14 2 3

Hielo Fácil (opcional)

4

16 20

5 6 7

15

8

17

21

18 9

19

10

11 13 12 380/340

1 Compartimiento de Congelamiento Rápido - Pg. 23 2 Cubetas de Hielo 3 Control del Congelador - Pg. 21 4 Compartimiento Extra Frío - Pg. 22 5 Control del Refrigerador - Pg. 20 6 Sistema Multi Flow - Pg. 22 7 Lámpara - Pg. 25 8 Estante de Vidrio (modelos 380/460) 9 Tapa Aprovechable 10 Control de Humedad del Cajón de Frutas y Verduras (modelo 460) Pg. 22

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Cajón de Frutas y Verduras - Pg. 22 Zócalo Ruedas y Patas Estabilizadoras - Pg. 17 Anaquel de la Puerta del Congelador (1 para lo modelo 330) Anaquel Portahuevos Compartimiento con Tapa para Lácteos Anaquel Intermedio Separador de Botellas (modelo 380) Anaquel de Botellas Hielo Fácil (opcional) - Pg. 23 Estantes de Rejillas (modelo 340)

ESPAÑOL

13

19

2

Usando el Refrigerador CÓMO OPERAR LOS CONTROLES DE TEMPERATURA Las temperaturas internas de los compartimientos congelador y refrigerador pueden ser reguladas individualmente, para atender mejor las condiciones de conservación de los alimentos, conforme el grado de utilización de su producto.

Control del refrigerador: ✔ La temperatura del compartimiento

refrigerador se ajusta girando el botón de control hasta la posición deseada.

Temperatura

Situaciones de Uso

Mínima

✔ Días fríos ✔ Pocos alimentos almacenados ✔ Poca frecuencia de apertura de puertas

Mediana

✔ Situación intermedia

Máxima

✔ Días calientes ✔ Muchos alimentos almacenados ✔ Mucha frecuencia de apertura de puertas

ESPAÑOL

✔ Evite regular la temperatura de su refrigerador en la posición Mínima en días calurosos, con muchos alimentos almacenados y/o con mucha frecuencia de apertura de puertas. Esto causará un enfriamiento insuficiente, pudiendo haber pérdida de calidad de los alimentos, además de condensación interna.

20

✔ Para días fríos, con pocos alimentos almacenados y poca frecuencia de apertura de puertas, evite regular la

temperatura de su refrigerador en la posición Máxima. Esto puede causar un enfriamiento excesivo en los alimentos y desperdicio de energía. ✔ Ajuste el termostato de acuerdo a su necesidad. En el invierno o con poca utilización, la posición del control de temperatura puede ser disminuida.

Control del congelador:

La temperatura del compartimiento congelador se ajusta seleccionando el nivel de congelamiento a través de la tecla de congelamiento en el panel de control. Selecciona el nivel de congelamiento del congelador. Botón no presionado: Indica el nivel normal de congelamiento. Botón presionado: Informa el nivel máximo de congelamiento, indicado para cuando haya muchos alimentos en el congelador y alta frecuencia de apertura de puerta.

ALMACENANDO BEBIDAS Y ALIMENTOS

✔ No coloque alimentos calientes en el refrigerador o en el congelador. Aguarde hasta que estén a la temperatura ambiente. Esto contribuye para que no aumente el consumo de energía, garantizando el buen funcionamiento del producto. ✔ Busque abrir las puertas solamente el tiempo necesario para colocar o retirar alimentos o bebidas. De este modo Ud. estará reduciendo el consumo de energía y mejorando el desempeño de su refrigerador.

Importante: ✔ Se recomienda mantener el refrigerador operando por 2 horas como mínimo antes de proveerlo con bebidas y alimentos, tiempo necesario para la estabilización de la temperatura en el interior del producto. ✔ Si se descongela el alimento, no se debe congelar nuevamente porque este puede perder sus características naturales. ✔ Los líquidos aumentan de volumen cuando son congelados. Por eso tenga cuidado al almacenar botellas u otros recipientes cerrados en el congelador. Estos recipientes pueden romperse. ✔ No almacene productos tóxicos en su refrigerador pues ellos pueden contaminar los alimentos.

ESPAÑOL

✔ Recomendamos que los alimentos sean almacenados en embalajes apropiados, tales como sacos plásticos o recipientes con tapas. Eso evita la remoción de la humedad natural de los alimentos, manteniendo su calidad.

21

3

Componentes del Refrigerador SISTEMAS NO FROST Y MULTI FLOW Su refrigerador usa el sistema no frost, que hace innecesario el descongelamiento, pues el mismo ocurre automáticamente. El sistema multi flow garantiza que el aire frío circule de manera homogénea, siendo distribuido por todo el refrigerador.

✔ No es aconsejable quitar la tapa basculante frontal del compartimiento extra-frío.

✔ Es importante que las aperturas para la circulación de aire estén siempre desobstruidas.

CAJÓN DE FRUTAS Y VERDURAS

✔ Al abrir la puerta es normal que se empañen los estantes de vidrio templado de su refrigerador (modelos 380/460). ✔ Para garantizar mayor eficiencia en el compartimiento refrigerador, al abrir la puerta, el ventilador para de funcionar durante el tiempo que la puerta esté abierta. Esto disminuye la entrada de aire caliente provocada por la apertura de puerta y reduce el consumo de energía.

ESPAÑOL

COMPARTIMIENTO EXTRA-FRÍO

22

Luego abra completamente el compartimiento, tirando la base hacia adelante hasta sentir el tope. Levante la parte frontal congiéndola con ambas manos y tire hacia adelante cuidadosamente.

Este compartimiento presenta una temperatura más fría y estable, encontrándose en la parte superior dentro del compartimiento refrigerador. Por lo tanto prolonga el tiempo de conservación de los alimentos de consumo diario y enfría más rápido las bebidas. Es ideal para productos lácteos, embutidos, carnes y fiambres. ✔ Si es necesario retirar el compartimiento extra-frío, saque los alimentos almacenados.

Ciertos alimentos, como frutas y hortalizas, cuando están almacenados en contacto directo con el ambiente frío y seco, se deshidratan. El cajón de frutas y verduras mantiene la temperatura y la humedad adecuada para el almacenaje de frutas y hortalizas, preservando sus características naturales. CONTROL DE LA HUMEDAD (modelo 460)

El uso adecuado del control de humedad permite regular el paso del aire hacia el interior del cajón de frutas y verduras de acuerdo con sus necesidades. ✔ Es recomendable mantener el control cerrado para conservar los vegetales de hojas verdes y abierto para la conservación de frutas.

COMPARTIMIENTO CONGELADOR ✔ Al almacenar alimentos en el compartimiento congelador, prepare pequeñas porciones. Esto posibilitará un congelamiento más rápido y el uso integral de cada porción. ✔ Al almacenar alimentos en el congelador, observe las orientaciones de los fabricantes de alimentos. ✔ Todo congelador posee capacidad de congelar una cantidad máxima de alimentos cada 24 horas. Evite exceder la capacidad de congelamiento de su producto, que usted puede verificar en las “Características Técnicas” (Pg. 28). ✔ Observe siempre la fecha de vencimiento de los productos congelados, indicada por el fabricante.

congelamiento rápido dentro del congelador. ✔ Para cantidades mayores de alimentos, utilice la función congelamiento rápido, descrita en el capítulo “Usando el Refrigerador” (Control del Congelador) pg. 21. Esta función actúa en todo el compartimiento congelador para los modelos 380/460. HIELO FÁCIL (OPCIONAL) ✔ Levante la cubeta de hielo y tírela hacia afuera. ✔ Llene con agua las cubetas de hielo. Cuidado para no ultrapasar el nivel máximo (indicado por la flecha).

✔ Recomendamos que los alimentos a ser congelados o almacenados por un largo período de tiempo sean mantenidos en el compartimiento congelador. CONGELAMIENTO RÁPIDO

✔ Para congelar pequeñas cantidades de alimentos, utilice el compartimiento

✔ Al confirmar la presencia de hielo, gire la manija en el sentido de las agujas del reloj. Los cubos de hielo se desprenden de la cubeta y caen en el cajón de hielo. Obs: No almacene agua en el cajón de hielo.

ESPAÑOL

El congelamiento rápido permite mantener las características naturales de los alimentos. Por medio de esta función, la fase de cristalización del hielo, que ocurre entre las temperaturas de 0°C a -5°C, es más rápida, minimizando la pérdida de agua de los alimentos y manteniendo sus características naturales.

23

4

Mantenimiento y Cuidados VIAJES Y AUSENCIAS ✔ En las ausencias largas, desconecte el producto del tomacorriente y vacíe los compartimientos refrigerador y congelador, incluso las cubetas de hielo. Deje la puerta abierta para evitar olores. ✔ Para períodos cortos de ausencia, su refrigerador podrá permanecer conectado. Acuérdese de que puede haber falla de energía eléctrica por un largo período de tiempo mientras usted esté fuera y, en este caso, el descongelamiento de los alimentos provocará la degradación de los mismos. LIMPIEZA

ESPAÑOL

Riesgo de Explosión Use productos de limpieza no inflamables. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en muerte, explosión o incendio.

24

Riesgo de Conmoción Eléctrica Desconecte el enchufe del tomacorriente antes del mantenimiento. Sustituya todos los componentes antes de conectar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en muerte o conmoción eléctrica.

✔ Mantener limpio su refrigerador evita la contaminación de los alimentos por olores. ✔ Antes de hacer una limpieza general, desconecte el refrigerador del tomacorriente. ✔ Los alimentos perecederos deberán ser acondicionados en algún recipiente térmico.

Importante: ✔ Nunca utilice productos tóxicos (amoníaco, alcohol, removedores, etc.) o abrasivos (jabones de pulir, pastas, etc.) ni esponja de acero o cepillos, en la limpieza de su refrigerador. Estos productos pueden dañar y dejar olores desagradables en el interior de su refrigerador. ✔ Evite también el contacto de estos productos con su refrigerador, pues podrían dañarlo. ✔ Use una esponja o paño suave humedecido en agua con detergente o jabón neutro. Enjuague bien y seque con paño limpio y seco. ✔ Para limpiar la parte externa trasera, use solamente un aspirador de polvos o un plumero. ✔ Después de la limpieza, conecte el refrigerador al tomacorriente. Si fuese necesario ajuste el control de temperatura en la posición deseada.

Bandeja de descongelamiento:

LÁMPARA

La acumulación de agua en este recipiente es normal. El agua es proveniente del descongelamiento automático y será naturalmente evaporada.

Para una eventual limpieza del congelador: ✔ Desconecte el refrigerador del tomacorriente. ✔ Libere la traba dela bandeja. ✔ Retire la bandeja, tirando hacia el frente. ✔ Durante la limpieza, no deje que el líquido acumulado se filtre hacia el interior del producto. Seque correctamente. ✔ Después de la limpieza, coloque nuevamente la bandeja para garantizar un buen funcionamiento de su refrigerador. ✔ Conecte el enchufe al tomacorriente.

En el caso de que se queme la lámpara, sustitúyala siguiendo los pasos a continuación: ✔ Desconecte el refrigerador del tomacorriente. ✔ Retire el estante para un mejor acceso. ✔ Levante la tapa transparente presionándola con una herramienta (Ej: destornillador). ✔ Desenrosque la lámpara y sustitúyala por una nueva, con las mismas características de como máximo 15 Watts, que usted también encuentra en el servicio autorizado.

Importante: ✔ Lámparas con potencia mayor que 15 Watts pueden dañar su refrigerador. ✔ Cierre la tapa con una leve presión. ✔ Conecte el enchufe en el tomacorriente ✔ El cambio de lámpara no lo cubre la garantía.

ESPAÑOL

Esta pieza no debe ser retirada. El agua que posee este recipiente puede ser extraída por medio de un paño.

Riesgo de Conmoción Eléctrica Desconecte el enchufe del tomacorriente antes del mantenimiento. Sustituya todos los componentes antes de conectar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en muerte o conmoción eléctrica.

25

5

Soluciones de Pequeños Problemas Antes de llamar al servicio técnico autorizado o a su revendedor, intente las soluciones, consultando la tabla a continuación.

PROBLEMA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

El refrigerador no funciona

Falta de energía.

Verifique el fusible o el disyuntor de la residencia. Vea también si el enchufe está conectado al tomacorriente.

Tensión muy bajo/alto (esto puede ser notado por las oscilaciones de luminosidad de las lámparas de la casa).

Instale un estabilizador automático de voltaje con potencia mínima de 1000 Watts.

Tomacorriente descompuesto.

Conecte otro aparato al tomacorriente para verificar y cámbielo si es necesario.

Enchufe desconectado.

Conéctelo.

Cable de alimentación dañado.

Llame al servicio autorizado o consulte a su revendedor.

16

Instalación en lugar no adecuado.

Vea el ítem “Por dónde Empiezo” (Instalación).

17

Nivelación inadecuada.

Regule las patas estabilizadoras. 17

Tubos en la parte trasera tocando en la pared.

Aleje el producto de la pared.

17

La circulación de aire está siendo muy obstruida.

No obstruya las salidas de aire. Vea el ítem “Componentes del Refrigerador” (Sistemas No Frost y Multi Flow)

22

Puertas siendo abiertas con mucha frecuencia.

Dígale a las personas que abran las puertas solamente cuando sea necesario. 21

Control de temperatura en la posición incorrecta.

Ajústelo, conforme el ítem “Usando el Refrigerador” (Cómo operar los Controles de Temperatura).

Ruidos anormales

ESPAÑOL

Refrigeración insuficiente

26

MAYORES INFORMACIONES EN LA PÁGINA

16

20/21

MAYORES INFORMACIONES EN LA PÁGINA

CAUSA PROBABLE

Condensación externa

Elevada humedad del aire Instale su refrigerador en ambiente (normal en un lugar ventilado. ciertos climas y épocas del año).

SOLUCIÓN

17

Mala adherencia del burlete que contorna la puerta.

Regule las patas estabilizadoras de modo que mantengan el refrigerador levemente inclinado hacia atrás. 17

Apertura de puertas muy frecuente.

Dígale a las personas que abran las puertas solamente cuando sea necesario. 21

Alimentos desembalados y/o recipientes con líquidos destapados (humedad excesiva).

Embale alimentos y/o tape los recipientes.

Mala adherencia del burlete que contorna la puerta.

Regule las patas estabilizadoras de modo que mantengan el refrigerador levemente inclinado hacia atrás. 17

Almacenaje de alimentos calientes en el refrigerador.

Deje enfriar los alimentos antes de almacenarlos en su refrigerador. 21

Puertas mal cerradas.

Verifique si algún objeto está impidiendo el cierre completo de las puertas. Si es necesario, reorganice los alimentos.

Condensación en los alimentos dispuestos en el cajón de frutas y verduras

Humedad elevada en los alimentos del cajón de frutas y verduras.

Regular el control de humedad del cajón hacia una posición más abierta (modelo 460).

Formación de hielo en el congelador

Filtración de humedad por la puerta.

Verifique si algún objeto está impidiendo el cierre completo de las puertas. Si es necesario reorganice los alimentos en el congelador. Si persiste la formación de hielo, llame al servicio técnico autorizado o consulte su revendedor.

Lámpara no enciende

Lámpara quemada.

Substituya la lámpara. Vea el ítem “Componentes del Refrigerador” (Lámpara)

Condensación interna

21

22

ESPAÑOL

PROBLEMA

27 25

6

Características Técnicas 340

380

460

Dimensiones sin embalaje

(mm)

(mm)

(mm)

Alto

1700

1850

1850

625

625

705

1200

1200

1340

710

710

710

1245

1245

1325

4,0 kg

3,5 kg

4,0 kg

Peso máximo sobre componentes

(kg)

(kg)

(kg)

Compartimiento congelamiento rápido

7,5

7,5

9,0

Anaquel superior de la puerta del congelador



2,5

2,5

Anaquel inferior de la puerta del congelador

5,0

5,0

5,0

Compartimiento extra frío

8,0

8,0

11,0



20,0

25,0

Estante de rejillas (cada)

20,0





Tapa aprovechable

21,0

21,0

24,0

Cajón de frutas y verduras

15,0

15,0

18,0

Anaquel portahuevos

3,5

3,5

2,5

Anaquel intermedio

5,0

5,0

6,0

Compartimiento lácteos

2,0

2,0

3,0

Anaquel botellas

8,0

8,0

10,0

73,0

78,0

90,0

Modelo

Ancho Ancho con la puerta abierta a 155° Profundidad Profundidad con la puerta abierta a 90°

Capacidad de congelación (hasta 24 horas)

ESPAÑOL

Estante de vidrio (cada)

28

Peso sin embalaje (kg)

El fabricante se reserva el derecho de modificar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin aviso previo.

326044948 20/08/2004