2013 Hirschmann Automation and Control GmbH

Manual de usuario Instalación MICE Switch Módulos multimedia MSM20/24/40/42 Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013 Soporte técnico https://h...
12 downloads 2 Views 6MB Size
Manual de usuario Instalación MICE Switch Módulos multimedia MSM20/24/40/42

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

Soporte técnico https://hirschmann-support.belden.eu.com

La mención de marcas registradas en este manual, incluso cuando no se indique de forma explícita, no debería interpretarse como que estos nombres son libres en el sentido de la legislación y protección de marcas, y que por ello puedan ser utilizados por cualquier persona.

© 2013 Hirschmann Automation and Control GmbH Quedan reservados los derechos de autor de los manuales y del software. Todos los derechos reservados. Queda prohibido fotocopiar, copiar, traducir y convertir a cualquier soporte electrónico o forma legible mecánicamente este documento o partes de él. Como excepción a lo anterior, está permitido hacer una copia de seguridad del software para uso propio por motivos de seguridad. Para los aparatos con software incluido, rige el acuerdo de licencia de usuario final especificado en el CD/DVD suministrado. Las características descritas sólo serán vinculantes si éstas se acordaron expresamente en la contratación. Hirschmann Automation and Control GmbH ha redactado este documento según su conocimiento. Hirschmann se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento sin previo aviso. Hirschmann no ofrece garantía ni se hace responsable de la exactitud o el rigor de los datos de este documento Hirschmann declina cualquier responsabilidad por daños relativos al uso de los componentes de red o del software operativo en cuestión. Por lo demás remitimos a las condiciones de uso nombradas en el contrato de licencia. En Internet encontrará la versión más reciente de este manual en las páginas de productos de Hirschmann (www.hirschmann.com). Printed in Germany Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51 72654 Neckartenzlingen Alemania Tel.: +49 1805 141538

MSM20/24/40/42

040 014-001-01-0213

- 22.02.2013

Contenido Indicaciones de seguridad

5

Acerca de este manual

9

Leyenda

9

1

Descripción

10

1.1

Descripción general

10

1.2

Nombre del dispositivo y código de producto

11

1.3

Posibilidades de combinación

14

1.4

Ranuras del módulo básico

15

1.5

Módulos multimedia 1.5.1 MSM20- módulos multimedia 1.5.2 Módulos multimedia- módulos multimedia 1.5.3 Módulos multimedia - módulos multimedia

17 17 18 19

1.6

MSM24- Módulo E/S 1.6.1 Asignación de pines

21 21

1.7

Transceptor SFP

23

1.8

Puertos Ethernet

23

1.9

Indicadores 1.9.1 MSM20- módulos multimedia 1.9.2 Módulos multimedia- módulos multimedia 1.9.3 Módulos multimedia - módulos multimedia 1.9.4 MSM24- Módulo E/S

25 25 26 27 28

2

Instalación

29

2.1

Desembalaje y comprobación

29

2.2

Montaje de los módulos multimedia

29

2.3

Montaje del módulo de E/S 2.3.1 Conexión de sensores y actuadores

31 31

2.4

Montaje de los transceptores SFP (opcional)

32

2.5

Montaje de las líneas de datos 2.5.1 Conexión de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/s 2.5.2 Conexión de par trenzado de 100/1000 Mbit/s

32 33 33

3

Mantenimiento, servicio

34

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

3

4

Desmontaje

35

4.1

Desmontaje de los transceptores SFP

35

4.2

Desmontaje de los módulos multimedia

35

5

Datos técnicos

37

A

Asistencia complementaria

47

4

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

Indicaciones de seguridad  Uso adecuado Utilice el aparato únicamente para los casos descritos en la información de producto de Hirschmann, inclusive este manual. Utilice el aparato únicamente conforme a lo especificado en los datos técnicos.  Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero como un conductor.  Preste atención a los posibles bucles de masa al conectar un segmento de cable con el trenzado del apantallamiento conductor.  Carcasa La apertura de la carcasa queda reservada exclusivamente a los técnicos autorizados por el fabricante.  Mantenga libres las ranuras de ventilación de forma que el aire pueda circular libremente.  Encárguese de que haya una distancia de por lo menos 10 cm respecto a las ranuras de ventilación de la carcasa.  No introduzca nunca en el interior del aparato objetos puntiagudos (destornilladores estrechos, alambres o similares).  Si se coloca en viviendas u oficinas, el aparato solo puede ponerse en funcionamiento en armarios de distribución con protección antiincendios según la norma EN 60950-1.  Entorno El aparato solo puede ponerse en funcionamiento con la temperatura ambiente indicada (temperatura del aire ambiente a una distancia de hasta 5 cm del aparato) y con la humedad relativa del aire prescrita. Ver “Datos técnicos” en página 37.  Al elegir el lugar de montaje, preste atención a que se respeten los valores límites indicados en los datos técnicos.  Utilice el aparato solo en un entorno con un grado de suciedad conforme a los datos técnicos.  Requisito sobre la cualificación del personal A efectos de estas instrucciones de uso o de las indicaciones de advertencia, el personal cualificado está formado por personas familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en marcha y manejo de este producto, y que disponen de la cualificación correspondiente a su actividad, p. ej.,  formación, instrucción o habilitación para encender y apagar, realizar la puesta a tierra e identificar circuitos eléctricos y aparatos o sistemas conforme a las normas vigentes de la tecnología de seguridad; Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

5

 formación o instrucción conforme a las normas vigentes de la tecnología de seguridad en el cuidado y uso de los equipos de seguridad pertinentes;  formación en primeros auxilios.  Directivas generales de seguridad Este dispositivo funciona con electricidad. Respete de la forma más precisa posible los requisitos de seguridad prescritos sobre las tensiones a aplicar. El modo de conectar la tensión figura en el “Manual de instalación de MSP30/32”. El incumplimiento de las indicaciones de advertencia podría causar lesiones corporales y/o daños materiales.  Los trabajos en el aparato o en las cercanías de este solo deben ser realizados por personal cualificado. Este personal tiene que estar muy familiarizado con las advertencias y medidas de mantenimiento expuestas en este manual de uso.  El funcionamiento correcto y seguro de este aparato incluye el transporte adecuado, el almacenamiento y montaje realizado por profesionales, y el manejo y mantenimiento prestando el mayor cuidado.  Ponga únicamente en funcionamiento las piezas que no presenten daño alguno.  Utilice los aparatos únicamente según lo previsto en este manual. Respete en especial las advertencias e indicaciones relevantes para la seguridad.  Los trabajos que se precisen en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por personal técnico formado para tal efecto. Nota: Componentes LED o láser según CEI 60825-1 (2007) LÁSER CLASE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT, relevante para los siguientes módulos de fibra óptica (identificados con los códigos de módulo): S2, S4, G2, L2, C1. LED CLASE 1 - CLASS 1 LED PRODUCT, relevante para los siguientes módulos de fibra óptica (identificados con los códigos de módulo): M2, M4. Para la descripción de la nomenclatura para los códigos de módulo, véase tabla 1 en página 11. Nota: En el “Manual de instalación de MSP30/32” figuran indicaciones de advertencia y normas de seguridad adicionales.

6

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

 Directivas nacionales e internacionales de seguridad  Asegúrese de que la instalación eléctrica cumpla con las directivas de seguridad locales o nacionales.  Notas sobre EDS Los módulos están equipados con componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Por efecto de un campo eléctrico o una compensación de carga, al tocar las conexiones se pueden dañar dichos componentes o puede reducirse su vida útil. Hallará más información sobre los componentes sensibles a las descargas electrostáticas en las normas DIN EN 61340-5-1 (2007-08) y DIN EN 61340-5-2 (2007-08).  Marca CE Los dispositivos que lleva la identificación correspondiente cumplen las normas de la(s) siguiente(s) directiva(s) europea(s): 2011/65/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. 2004/108/CE (CEM) Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética. La declaración UE de conformidad se mantiene a disposición de las autoridades competentes según las directivas de la UE arriba mencionadas por: Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51 72654 Neckartenzlingen Alemania Tel.: +49 1805 141538 El aparato puede utilizarse en el ámbito industrial.  Inmunidad: EN 61000-6-2  Emisión de interferencias: EN 55022  Seguridad: EN 60950-1 Aquí encontrará más información relativa a normas y estándares: “Datos técnicos” en página 37 ¡Advertencia! Éste es un dispositivo de la clase A y puede causar radiointerferencias en zonas habitables; en este caso, se podrá exigir al explotador de la instalación que aplique las medidas pertinentes.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

7

 Nota sobre FFC Este aparato corresponde a la sección 15 de las normas de la FFC. El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe generar interferencias perjudiciales. (2) Este aparato debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan producir fallos en su funcionamiento. Según la comprobación correspondiente se ha determinado que este aparato cumple los requisitos de un aparato digital de la Clase A según la sección 15 de las normas de la FFC. Estos requisitos se encargan de ofrecer una protección apropiada frente a las radiointerferencias si el aparato se ha instalado en una zona pública. El aparato genera y utiliza radiofrecuencias que también podrá emitir. Si no se instala ni se utiliza conforme a lo descrito en este manual de uso, podrá causar interferencias en la radiocomunicación. El manejo de este aparato en una zona habitable puede causar radiointerferencias; en este caso, el usuario está obligado a solucionar estas interferencias asumiendo sus costes.  Nota sobre el reciclado Este aparato deberá gestionarse de forma adecuada como residuo electrónico una vez finalizado su uso, siguiendo las normas vigentes de eliminación de residuos de su distrito, país y ciudad.

8

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

Acerca de este manual El manual de usuario “Instalación” contiene una descripción del dispositivo, indicaciones de seguridad, una descripción de las pantallas y toda la información adicional necesaria para la instalación del dispositivo antes de comenzar a configurarlo. Los siguientes manuales están disponibles como archivos PDF en el CD/DVD suministrado:  Manual de usuario para la instalación MSM20/24/40/42  Manual de usuario para la instalación MSP30/32  Manual de usuario “Configuración de redundancia”  Manual de usuario “Configuración básica”  Manual de referencia para la interfaz gráfica de usuario  Manual de referencia “Interfaz de línea de comando“

Leyenda Las ilustraciones utilizadas en este manual tienen los siguientes significados:



Listado Paso de trabajo Subtítulo

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

9

1

1.1

Descripción

Descripción general

Podrá elegir entre un gran número de variantes. Usted tiene la posibilidad de confeccionar su aparato de forma personalizada según diversos criterios:  Número de puertos  Velocidad de transferencia  Clase de conector  Rango de temperatura  Homologaciones Los módulos multimedia MSM20/24/40/42 están diseñados para las necesidades específicas del sector de automatización industrial. Cumplen las normas industriales pertinentes, ofrecen una excelente seguridad durante el funcionamiento incluso bajo condiciones extremas, gran disponibilidad a largo plazo y flexibilidad. Puede escoger entre distintos medios para conectar dispositivos finales y otros componentes de la infraestructura:  Cable de par trenzado  Fibra óptica multimodo  Fibra óptica monomodo

10

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

1.2

Nombre del dispositivo y código de producto

El nombre del dispositivo se corresponde con el código de producto. El código de producto está formado por características con posiciones definidas. Los valores asociados a estas características definen determinadas características del producto. Posición Característica

1 ... 3 4

Producto Tasa de datos

5

Tipo de hardware

6 7 ... 8

(guión) Puerto 1

Valor de la característica MSM 2 4 0 2 4 T1 M2

MICE Switch Módulos multimedia Puertos de 10 a/100 Mbit/s Puertos de 10 a/100/1000 Mbit/s Estándar adecuado para PoE o PoE+ adecuado para función E/S

M4

Multimodo FX ST

S2

Monomodo FX DSC

S4

Monomodo FX ST

L2

Monomodo de larga distancia FX DSC Monomodo de larga distancia FX DSC 200 km Combo-Port: par trenzado (TX) Conector RJ45 Fibra óptica Slot SFP Entrada/salida digital no disponible Véase posición 7 ... 8 Véase posición 7 ... 8 Véase posición 7 ... 8 Estándar 0 °C ... +60 °C Extendida -40 °C ... +70 °C Extendida con recubrimiento -40 °C ... +70 °C según norma

G2

C1

IO 99 9 ... 10 11 ... 12 13 ... 14 15

Tabla 1:

Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4 Rango de temperatura

S T E

Descripción

Par trenzado (TX) Multimodo FX DSC

Conector RJ45 (a excepción de 100 Mbit/s) (a excepción de 100 Mbit/s) (a excepción de 100 Mbit/s) (a excepción de 100 Mbit/s) (a excepción de 100 Mbit/s) (a excepción de 100 Mbit/s)

Nombre del dispositivo y código de producto

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

11

Posición Característica

Valor de la característica Homologaciones y Z9 declaraciones del fabricante b Y9 V9

Descripción

16 ... 17

CE, FCC, EN 61131-2, EN 60950-1 “Z9” + cUL 508, (UL 60950-1) “Z9” + IEC 61850-3, IEEE 1613 “V9” + cUL 508, (UL 609501) “V9”+ cUL 508, (UL 609501), GL, (ABS, BV, DNS, LR)

VY VU

VT

T9

TY

U9 UY 18 ... 19 20

Versión específica HH del cliente Configuración del S hardware M

H

P

21 22 ... 26

Tabla 1:

Configuración del software Versión de software

9 E 02.0. XX.X. 99.9.

Aplicaciones en subestaciones Aplicaciones en subestaciones Aplicaciones marinas y en subestaciones “V9”+ cUL 508, (UL 60950- Aplicaciones 1), EN 50121-4 ferroviarias y en subestaciones (ámbito ferroviario) “Z9” + EN 50121-4 Aplicaciones ferroviarias  (ámbito ferroviario) “T9” + cUL 508, (UL 60950-1) Aplicaciones ferroviarias  (ámbito ferroviario) “Z9” + EN 50121-4 Aplicaciones marinas “U9” + cUL 508, (UL 60950- Aplicaciones 1) marinas estándar de Hirschmann

Redundancia: (S=Standard) Estándar Redundancia: (M=FMRP) Fast Media Redundancy Protocol Redundancia: (H=HSR) High-availability Seamless Redundancy Redundancia: (P=PRP) Parallel Redundancy Protocol no disponible Entry (configuración estándar de Hirschmann Standard) Versión de software 02.0 Versión actual de software sin software

Nombre del dispositivo y código de producto

a. únicamente en conexiones de par trenzado b. Las homologaciones y declaraciones del fabricante entre paréntesis están en preparación.

12

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

Figura 1: Ejemplo de nombre para un dispositivo: MSM40-C1C1C1C1SZ9HH9E99.9.

Instalación MSM20/24/40/42

Release 01 02/2013

13

060   ± & & & & 6 = ++  ( 

9HUVLyQHVSHFtILFDGHOFOLHQWH HVWiQGDUGH+LUVFKPDQQ &RQILJXUDFLyQGHOKDUGZDUH QRGLVSRQLEOH

 





&RQILJXUDFLyQGHOVRIWZDUH (QWU\ FRQILJXUDFLyQHVWiQGDUGH+LUVFKPDQQ6WDQGDUG 9HUVLyQGHVRIWZDUH VLQVRIWZDUH

+RPRORJDFLRQHV\GHFODUDFLRQHVGHOIDEULFDQWH &()&&(1(1





 

6HJXQGRSXHUWR &RPER3RUWGHSDUWUHQ]DGR 7; 5-\VORW6)3GHILEUDy



7HUFHUSXHUWR &RPER3RUWGHSDUWUHQ]DGR 7; 5-\VORW6)3GHILEUDy &XDUWRSXHUWR &RPER3RUWGHSDUWUHQ]DGR 7; 5-\VORW6)3GHILEUDy 5DQJRGHWHPSHUDWXUD HVWiQGDUGHƒ&Dƒ&

3ULPHUSXHUWR &RPER3RUWGHSDUWUHQ]DGR 7; 5-\VORW6)3GHILEUDy

²

1RPEUHGHOSURGXFWR PyGXORPXOWLPHGLD0,&(6ZLWFK3RZHU 9HORFLGDGGHGDWRVGHOSXHUWR(WKHUQHW  0ELWV 7LSRGHKDUGZDUH (VWiQGDU

&DUDFWHUtVWLFD\GHVFULSFLyQ











3RVLFLyQ

14

Instalación MSM20/24/40/42

Release 01 02/2013

40

42

Posibilidades de combinación de las variantes de dispositivos MSM

MSM

MSM

Tabla 2:

a. xx= M2, M4, S2, S4, L2, G2

-

-

-

T1

C1

T1

T1

C1

T1

IO

T1

C1

T1

IO

T1

C1

T1

IO

S; T; E

S; T; E

S; T; E

S; T; E

S; T; E

S; T; E

40

IO

xxa

T1

MSM

-

xxa

T1

24

-

-

MSM

xxa

xxa

Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY Z9; Y9; V9; VY; VT; VU; T9; TY; U9; UY

20

S; T; E

MSM

xxa

xxa

T1

20

T1

MSM

T1

xxa

15 16 ... 17 Rango de Homologaciones temperatura

20

-

4 ... 5 6 7 ... 8 9 ... 10 11 ... 12 13 ... 14 Velocidad de Puerto Puerto Puerto Puerto datos y tipo (guión) 1 2 3 4 de hardware

Posibilidades de combinación

MSM

1 ... 3 Nombre del producto

1.3

HH

HH

HH

HH

HH

HH

HH

18 ... 19 Versión específica del cliente

9

9

9

9

9

9

9

20 Configuración del hardware

E

E

E

E

E

E

21 Configuración del software E

99.9.

99.9.

99.9.

99.9.

99.9.

99.9.

99.9.

22 ... 26 Versión de software

1.4

Ranuras del módulo básico

Los módulos básicos le ofrecen, según la variante, el siguiente número de ranuras para módulos multimedia y el número máximo posible de segmentos de red que pueden conectarse: Basic module

Número total de ranuras

MSP30-0804... 3 MSP32-0804... MSP30-1604... 5 MSP32-1604... MSP30-2404... 7 MSP32-2404...

Tabla 3:

Número de ranuras para 10/100 Mbit/s (FE)

Número de ranuras para 1000 Mbit/s (GE)

1

Número máximo de segmentos de red de 10/100 Mbit/s que se pueden conectar 12

2

Número máximo de segmentos de red de 1000 Mbit/s que se pueden conectar

4

4

1

20

4

6

1

28

4

número de ranuras y número máximo de segmentos de red que pueden conectarse

La velocidad máxima de datos de los módulos multimedia depende de la ranura del módulo básico. Algunos de los módulos multimedia son únicamente compatibles con velocidades de datos de un máximo de 10/100 Mbit/s. Ver “Nombre del dispositivo y código de producto” en página 11. En el siguiente esquema puede consultar la disposición y el orden de las ranuras en el módulo básico. MSP30/32-0804... 1

2

3

1 2 3

10 a/100/1000 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s

a. únicamente en conexiones de par trenzado

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

15

MSP30/32-1604... 1

2

3

4

1

5

2 3 4 5

10 a/100/1000 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s

a. únicamente en conexiones de par trenzado MSP30/32-2404... 1

2

3

4

5

6

7

1 2 3 4 5 6 7

10 a/100/1000 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s 10 a/100 Mbit/s

a. únicamente en conexiones de par trenzado

En el “Manual de instalación de MSP30/32” figura más información relativa al módulo básico.

16

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

1.5

Módulos multimedia

Los módulos multimedia forman la interfaz del dispositivo a la LAN. Los módulos multimedia se diferencian por la clase de interfaces. Las diferentes interfaces de los módulos multimedia le ofrecen las siguientes funciones específicas:  Funciones específicas de la interfaz TP/TX  Link Control (monitorización de la línea)  Auto Polarity Exchange (inversión de polaridad)  Autonegociación (selección del modo de funcionamiento: velocidad/dúplex)  Autocrossing (la conexión del dispositivo es posible con el cable cruzado (cross-over) o sin cruzar)  Funciones específicas de la interfaz de fibra óptica  Monitorización de posibles interrupciones de la línea  Suministro  Dirección IP: el aparato busca la dirección IP mediante DHCP  Contraseña para el administrador:  user, password: public (solo derechos de lectura) admin, password: private (derechos de lectura y escritura)  Tasa de datos V.24: 9.600 baudios  Puertos ethernet: no se evalúa el estado de enlace (contacto de señalización)  Puertos ópticos: Full-Duplex Puertos TP: Autonegociación Encontrará más información sobre la configuración básica del aparato en el manual de usuario “Configuración básica” incluido en el CD/DVD. 1.5.1

MSM20- módulos multimedia 1

2

1 2 3 4

Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4

(fibra óptica) (par trenzado) (par trenzado) (par trenzado)

3

4

Tabla 4:

MSM20-S2T1T1T1...

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

17

1

1 2 3 4

Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4

(fibra óptica) (fibra óptica) (par trenzado) (par trenzado)

2

3 4

Tabla 5:

MSM20-S2S2T1T1... 1

2

1 2 3 4

Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4

(fibra óptica) (fibra óptica) (fibra óptica) (fibra óptica)

3

4

Tabla 6:

1.5.2

MSM20-S4S4S4S4...

Módulos multimedia- módulos multimedia 1

2

1 2 3 4

Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4

(par trenzado) (par trenzado) (par trenzado) (par trenzado)

3

4

Tabla 7:

18

MSM40-T1T1T1T1...

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4 Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4

(fibra óptica) (fibra óptica) (fibra óptica) (fibra óptica) (par trenzado) (par trenzado) (par trenzado) (par trenzado)

7 8

Tabla 8:

MSM40-C1C1C1C1...

El módulo multimedia Combo-Port MSM40-C1C1C1C1... dispone de 4 puertos de par trenzado y 4 slots de fibra óptica (posibilidad de conexión a través de transceptores SFP). Tiene la posibilidad de conectarlo a un Combo-Port de forma alternativa a la fibra óptica (mediante el transceptor SFP) o un par trenzado. Si utiliza un transceptor SFP, obtendrá una interfaz óptica. Con ello se desactiva la interfaz TP correspondiente. 1.5.3

Módulos multimedia - módulos multimedia 1

2

1 2 3 4

Puerto 1 Puerto 2 Puerto 3 Puerto 4

(par trenzado) (par trenzado) (par trenzado) (par trenzado)

3

4

Tabla 9:

Power over ETHERNET

MSM42-T1T1T1T1...

El módulo multimedia PoE MSM42-T1T1T1T1... es compatible de Power over Ethernet (PoE) según IEEE 802.3af y Power over Ethernet Plus (PoE+) según IEEE 802.3at. Los puertos PoE permiten la conexión y la alimentación a distancia de, por ejemplo, teléfonos IP (Voice over IP), web cams, sensores, servidores de impresoras y puntos de acceso WLAN. La alimentación de tensión de estos dispositivos finales se realiza en el PoE mediante el cable de par trenzado. La potencia cedida máxima por módulo es de 62 vatios.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

19

La alimentación del dispositivo final externo con tensión PoE tiene lugar a través de estas conexiones: Figura

1 2 3 4 5 6 7 8

Pin 1

Function BI_DB+

2

BI_DB−

3

BI_DA+

4 5 6

BI_DD+ BI_DD− BI_DA−

7 8

BI_DC+ BI_DC−

alimentación de tensión PoE Polo negativo de la tensión de alimentación Polo negativo de la tensión de alimentación Polo positivo de la tensión de alimentación — — Polo positivo de la tensión de alimentación — —

Tabla 10: Asignación de pines compatibles con PoE de interfaz de par trenzado de 1000 Mbit/s en el modo MDI-X, conector RJ45

La compatibilidad PoE de los puertos cumple los estándares siguientes: Estándar IEEE 802.3af IEEE 802.3at

Descripción Abreviatura Clases de potencia Abreviatura Clases de potencia

PoE max. Powered Device (PD) class 0 (15,4 W) PoE+ max. Powered Device (PD) class 4 (30 W)

Tabla 11: Compatibilidad PoE: estándares

Según IEEE 802.3af y IEEE 802.3at hay:  punto final PSE  alternativa A. Además, para los puertos PoE rige:  La alimentación de tensión PoE se realiza a través de los pares conductores de señal (alimentación Phantom).  Los puertos por separado (tensión PoE común) no tienen separación de potencial entre sí.

20

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

1.6

MSM24- Módulo E/S

Figura 1

Posición 1 Input (I) 2 Output (O) 3 AUX

Function Entrada Salida Tensión auxiliar

2

3

Tabla 12: MSM24-IOIOIOIO...

1.6.1

Asignación de pines

El módulo de E/S MSM24 cuenta con 4 entradas y salidas digitales con separación de potencial conforme a la norma industrial EN 61131-2. A través de las entradas, el módulo E/S detecta las señales digitales de sensores y las reenvía. Las salidas digitales permiten conectar distintos actuadores en la zona de la instalación. Para la alimentación de tensión de sensores, actuadores, etc. está disponible una salida de tensión de +24 V CC con separación galvánica. En la parte inferior del módulo E/S se encuentran los bloques de bornes para la conexión de  entradas digitales (I)  salidas digitales (O)  tensión auxiliar de 24 V CC La asignación de pines está representada en el panel frontal del módulo E/S junto a los LED.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

21

I1 22 21 I2 20 19 I3 18 17

1 2 O1 3 4 5 O2 6

16 I4 15

7 8 O3 9

14 13

10 11 O4 12

 Salidas digitales Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Señal, borne OFF-1 MIDDLE-1 ON-1 OFF-2 MIDDLE-2 ON-2 OFF-3 MIDDLE-3 ON-3 OFF-4 MIDDLE-4 ON-4

Function Contacto de reposo canal 1 Contacto central canal 1 Contacto de trabajo canal 1 Contacto de reposo canal 2 Contacto central canal 2 Contacto de trabajo canal 2 Contacto de reposo canal 3 Contacto central canal 3 Contacto de trabajo canal 3 Contacto de reposo canal 4 Contacto central canal 4 Contacto de trabajo canal 4

Tabla 13: Asignación de pines de las salidas digitales

 Tensión auxiliar de 24 V CC (AUX) Pin 13 14

Señal, borne AUX_GND AUX_+24 V

Function Potencial de referencia Tensión auxiliar

Tabla 14: Asignación de pines de la conexión de la tensión auxiliar

22

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

 Entradas digitales Pin 15 16 17 18 19 20 21 22

Señal, borne IN-4-GND IN-4 IN-3-GND IN-3 IN-2-GND IN-2 IN-1-GND IN-1

Function Potencial de referencia canal 4 Entrada de señal canal 4 Potencial de referencia canal 3 Entrada de señal canal 3 Potencial de referencia canal 2 Entrada de señal canal 2 Potencial de referencia canal 1 Entrada de señal canal 1

Tabla 15: Asignación de pines de las entradas digitales

1.7

Transceptor SFP

SFP es el acrónimo de Small Form-factor Pluggable y también se denomina mini-GBIC (GigaBit Interface Converter). Con los transceptores SFP tiene la posibilidad de usar las interfaces ópticas de su dispositivo (Fast Ethernet y transceptor SFP de Gigabit Ethernet). Ver “Accesorios” en página 44.

1.8

Puertos Ethernet

Tiene la posibilidad de conectar dispositivos finales u otros segmentos a los puertos de los módulos multimedia a través de cables de par trenzado o de fibra óptica. Conecte los puertos de los módulos multimedia insertados en el módulo básico según requiera para establecer su ETHERNET industrial o para ampliar la red existente.  Conexión de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/s Estas conexiones consisten en conectores RJ45. Los puertos de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/s permiten conectar dispositivos finales o segmentos de red independientes según la norma IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. Estos puertos soportan:  Autonegociación  Autopolaridad  Autocrossing (con autonegociación conectada)  Full-Duplex de 1000 Mbit/s  Half-Duplex de 100 Mbit/s, Full-Duplex de 100 Mbit/s. Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

23

 Half-Duplex de 10 Mbit/s, Full-Duplex de 10 Mbit/s.  El módulo multimedia MSM42 permite adicionalmente Power over Ethernet (PoE) según IEEE 802.3af y Power over Ethernet Plus (PoE+) según IEEE 802.3at.  La alimentación de tensión PoE se realiza a través de los pares conductores de señal (alimentación Phantom).   Configuración por defecto: autonegociación activada. Las carcasas de los conectores están conectadas eléctricamente al panel frontal. La configuración de pines corresponde a MDI-X. Figura

Pin Function

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

BI_DB+ BI_DB− BI_DA+ BI_DD+ BI_DD− BI_DA− BI_DC+ BI_DC−

Function MSM42 Power over Ethernet (PoE) V− V− — V+ V+ — — —

Tabla 16: Asignación de pines de una interfaz TP de 10/100/1000 Mbit/s en el modo MDI-X, conector RJ45, con PoE con alimentación a través de los pares conductores de señal.

 Conexión de par trenzado de 100/1000 Mbit/s Los puertos de par trenzado de 100/1000 Mbit/s permiten conectar dispositivos finales o segmentos de red independientes según la norma IEEE 802.3 100BASE-FX/1000BASE-SX/1000BASE-LX. Estos puertos son compatibles con:  Full-Duplex de 1000 Mbit/s  Half-Duplex de 100 Mbit/s, Full-Duplex de 100 Mbit/s. Estado de salida:  Fullduplex de 100 Mbit/s empleando un transceptor Fast-EthernetSFP  Fullduplex de 1000 Mbit/s empleando un transceptor Gigabit-Ethernet-SFP

24

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

1.9

Indicadores

1.9.1

MSM20- módulos multimedia

1

2

3

4

Power

Mode

L/D L/D

LED Power

Indicación Tensión de alimentación

Color — Verde

Modo

Estado del dispositivo

— Verde

L/D

Estado de enlace

— Verde

Amarillo

Actividad Apagado Se ilumina

Significado El módulo multimedia no tiene función. Hay alimentación de tensión del módulo multimedia. Apagado El módulo multimedia está conectado al terminal de Fast Ethernet. Se ilumina El módulo multimedia está conectado al terminal de Gigabit Ethernet. Apagado El dispositivo detecta una conexión no válida o que falta. Se ilumina El dispositivo detecta una conexión válida. Parpadea 1 El puerto está en stand-by. vez por periodo Parpadea El puerto está desconectado. 3 veces por periodo Se ilumina El dispositivo detecta un transceptor SFP no compatible o una velocidad de datos no compatible. Destella El dispositivo envía y/o recibe datos. Parpadea 1 El dispositivo detecta por lo menos una vez por dirección MAC no autorizada (Port periodo Security Violation)

Tabla 17: Estado de dispositivo y estado de puerto de módulos multimedia MSM20

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

25

1.9.2

Módulos multimedia- módulos multimedia

1

2

3

4

Power

Mode

L/D L/D

LED Power

Indicación Tensión de alimentación

Color — Verde

Actividad Apagado Se ilumina

Modo

Estado del dispositivo



Apagado

Verde

Se ilumina



Apagado

Verde

Se ilumina

Amarillo

Parpadea 1 vez por periodo Parpadea 3 veces por periodo Se ilumina

L/D

Estado de enlace

Destella Parpadea 1 vez por periodo

Significado El módulo multimedia no tiene función. Hay alimentación de tensión del módulo multimedia. El módulo multimedia está conectado al terminal de Fast Ethernet. El módulo multimedia está conectado al terminal de Gigabit Ethernet. El dispositivo detecta una conexión no válida o que falta. El dispositivo detecta una conexión válida. El puerto está en stand-by.

El puerto está desconectado.

El dispositivo detecta un transceptor SFP no compatible o una velocidad de datos no compatible. El dispositivo envía y/o recibe datos. El dispositivo detecta por lo menos una dirección MAC no autorizada (Port Security Violation)

Tabla 18: Estado de dispositivo y estado de puerto de módulos multimedia MSM40

26

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

1.9.3

Módulos multimedia - módulos multimedia Power

1

Mode

2 3 4 L/D PoE

LED Power

Modo

L/D

PoE

Indicación Tensión de alimentación

Estado del dispositivo

Estado de enlace

Estado PoE

Color — Verde

Actividad Apagado Se ilumina

Amarillo

Se ilumina



Apagado

Verde

Se ilumina



Apagado

Verde

Se ilumina

Amarillo

Parpadea 1 vez por periodo Parpadea 3 veces por periodo Se ilumina

Verde Amarillo

Destella Parpadea 1 vez por periodo Se ilumina Parpadea 1 vez por periodo Parpadea 3 veces por periodo

Significado El módulo multimedia no tiene función. Hay alimentación de tensión del módulo multimedia. Hay alimentación de tensión en PoE. Falta la alimentación de tensión PoE o es muy baja. El módulo multimedia está conectado al terminal de Fast Ethernet. El módulo multimedia está conectado al terminal de Gigabit Ethernet. El dispositivo detecta una conexión no válida o que falta. El dispositivo detecta una conexión válida. El puerto está en stand-by.

El puerto está desconectado.

El dispositivo detecta un transceptor SFP no compatible o una velocidad de datos no compatible. El dispositivo envía y/o recibe datos. El dispositivo detecta por lo menos una dirección MAC no autorizada (Port Security Violation) El Power Device recibe tensión PoE. La potencia planificada se ha superado. El dispositivo detecta un Power Device conectado. El estado de administrador PoE está desactivado.

Tabla 19: Estado de dispositivo y estado de puerto de módulos multimedia MSM42

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

27

1.9.4

MSM24- Módulo E/S Power

1

AUX

2 3 4 I

O

LED Power

Indicación Tensión de alimentación

Color — Verde

AUX

Estado del dispositivo



Input (I)

Entrada digital

Output (O) Salida digital

Verde — Verde — Verde Amarillo

Actividad Apagado Se ilumina

Significado El módulo de E/S no tiene función. Hay alimentación de tensión del módulo de E/S. Apagado No hay tensión de alimentación auxiliar o bien es demasiado baja. Se ilumina Hay tensión de alimentación auxiliar. Apagado Tensión de entrada: Nivel Low Se ilumina Tensión de entrada: Nivel High Apagado El relé de salida está desactivado (estado de reposo). Se ilumina El relé de salida está activado. Parpadea La sincronización de la salida digital 3 veces por con la entrada asignada ha resultado periodo fallida.

Tabla 20: Estado del dispositivo y estado E/S con el módulo de E/S MSM24

28

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

2

Instalación

Los dispositivos se han desarrollado para su aplicación en las duras condiciones del sector industrial. Hirschmann entrega los módulos multimedia en estado listo para el funcionamiento. En la práctica se ha preservado el siguiente orden temático:  Desembalaje y comprobación  Montaje de los módulos multimedia  Montaje de los transceptores SFP (opcional)

2.1

Desembalaje y comprobación

 Compruebe si el paquete está completo (ver pág. 43 “Material entregado“).  Compruebe que cada una de las piezas no haya sufrido daño alguno.

2.2

Montaje de los módulos multimedia

Hirschmann entrega los módulos multimedia en estado listo para el funcionamiento. Se tiene la posibilidad de montar los módulos multimedia durante el funcionamiento. Proceda como se indica a continuación:  Retire la cubierta protectora de la ranura del módulo básico.  Coloque la pestaña de cierre en la parte inferior del módulo multimedia en la entalladura del listón de posicionamiento del módulo básico.  Presione el módulo multimedia contra el módulo básico hasta que la pestaña de cierre de la parte superior del módulo multimedia encaje en el conector multipolar superior.  Fije el módulo multimedia con 2 tornillos al módulo básico. Nota: Con el tipo de homologación “Z9” se puede prescindir de la fijación con tornillos. Ver “Nombre del dispositivo y código de producto” en página 11.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

29

2

1 Figura 2: Montaje de un módulo multimedia

Al elegir el lugar de montaje, preste atención a que se respeten los valores límites indicados en los datos técnicos. Evite que el calor del entorno pueda llegar al aparato.

30

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

2.3

Montaje del módulo de E/S

2.3.1

Conexión de sensores y actuadores

Para conectar un dispositivo externo, proceda de la forma siguiente:  Suelte los bloques de bornes de entradas y salidas digitales de la parte inferior del módulo.  Conecte las salidas y entradas digitales del módulo de E/S MSM24 según lo requiera.  Ver “Asignación de pines” en página 21. Tiene la posibilidad de elegir entre 3 combinaciones de conexión diferentes:

O 1

I I-GND

+ 24 V −0V

2

+ 24 V −0V 3

Figura 3: Conexión de un sensor con alimentación de tensión separada 1 - Sensor 2 - Módulo MSM24 3 - Alimentación de tensión separada para sensor

1

O

I I-GND

+ 24 V −0V

+ 24 V −0V

2

Figura 4: Conexión de un sensor con alimentación a través de la tensión auxiliar 1 - Sensor 2 - Módulo MSM24

1 I I-GND + 24 V −0V

2

Figura 5: Circuito a través de la alimentación de tensión auxiliar 1 - Conmutador (sensor de 2 hilos) 2 - Módulo MSM24 Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

31

 Si es necesario, conecte la tensión auxiliar de 24 VCC (ver tabla 14).  Tenga en cuenta el límite de carga (ver en pág. 37 “Datos técnicos generales“).  Vuelva a enchufar los bloques de bornes en el módulo de E/S. Apriete los tornillos de los bloques de bornes.  Conecte la tensión de alimentación a través del bloque o de los bloques de bornes al módulo básico MSP30/32 para poner en funcionamiento el módulo de E/S MSM24.

2.4

Montaje de los transceptores SFP (opcional)

 Para fijar un transceptor SFP, retire primero la cubierta protectora de la base.  Introduzca en la base el transceptor SFP con el bloqueo cerrado hasta que lo oiga encajar. Nota: Utilice exclusivamente transceptores SFP de Hirschmann.

Figura 6: Instalación de un transceptor SFP

2.5

Montaje de las líneas de datos

Nota: Siga las siguientes recomendaciones para el tendido de los cables de datos en entornos con un potencial elevado de interferencias:  Seleccione la menor longitud posible del cable de datos. Para la transmisión de datos entre los edificios, utilice cables ópticos.  Al tender cables de cobre, asegúrese de que haya suficiente distancia entre el cable de alimentación de corriente y el de datos cuando su tendido es largo. Lo ideal sería tender ambos cables en diferentes canaletas.  Utilice cables apantallados.

32

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

Nota: Asegúrese de conectar entre sí únicamente puertos ópticos del mismo tipo, por ejemplo puertos monomodo con puertos monomodo. 2.5.1

Conexión de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/s

Encontrará más información en página 23.  Tienda los cables de datos en función de sus necesidades. 2.5.2

Conexión de par trenzado de 100/1000 Mbit/s

Encontrará más información en página 24.  Tienda los cables de datos en función de sus necesidades.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

33

3

Mantenimiento, servicio  Al diseñar este aparato, Hirschmann ha evitado, en lo posible, la utilización de piezas de desgaste. Las piezas sometidas a desgaste han sido dimensionadas de tal manera que, para una utilización normal, su vida útil supera a la del propio producto. Utilice este aparato respetando las especificaciones (véase “Datos técnicos“).  Los relés sufren un desgaste natural. Este desgaste depende de la frecuencia de los ciclos de conmutación. Verifique, en función de la frecuencia de los ciclos de conmutación, la resistencia de contacto de los contactos cerrados de los relés así como la función de conmutación.  Hirschmann trabaja de forma constante en la mejora y el desarrollo del software. Compruebe con regularidad si una versión nueva del software le puede beneficiar. Encontrará información y software para descargar en las páginas de productos de la página web de  Hirschmann.  En función del grado de ensuciamiento del entorno de funcionamiento, compruebe, a intervalos regulares, el paso libre del aire a través de las ranuras de ventilación del aparato.

Nota: Para más información sobre la tramitación de reclamaciones, consulte en Internet http://www.beldensolutions.com/en/Service/Repairs/index.phtml .

34

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

4

Desmontaje

4.1

Desmontaje de los transceptores SFP

 Extraiga el transceptor SFP de la base por el bloqueo abierto.  Cierre el casquillo con la cubierta protectora.

2

1

Figura 7: Desinstalación de un transceptor SFP

4.2

Desmontaje de los módulos multimedia

Se tiene la posibilidad de desmontar los módulos multimedia durante el funcionamiento. Proceda como se indica a continuación:  Desenchufe los cables de datos.  Introduzca un destornillador entre el conector multipolar y el módulo multimedia.  Con el destornillador levante ligeramente el conector multipolar del módulo multimedia y extraiga este último de la ranura.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

35

1

2

Figura 8: Desmontaje de un módulo multimedia

36

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

5

Datos técnicos

 Datos técnicos generales Dimensiones  A×H×P Pesoa

Condiciones climáticas en funcionamiento

MSM20 MSM24 MSM40 MSM42 MSM20-xxT1T1T1... MSM20-xxxxT1T1... MSM20-xxxxxxxx... MSM24-IOIOIOIO... MSM40-T1T1T1T1... MSM40-C1C1C1C1... MSM42-T1T1T1T1... Temperatura del aire ambiente

Humedad del aire Presión del aire Condiciones climáticas de almacenamiento

Temperatura del aire ambiente Humedad del aire Presión del aire

Grado de suciedad Clases de Protección láser protección Clase de protección

38,2 mm × 132,49 mm × 117,8 mm

199 g 201 g 249 g 251 g 193 g 214 g Sin transceptor SFP 202 g Dispositivos con temperatura de funcionamiento de tipo S (estándar): 0 °C ... +60 °C b Dispositivos con temperatura de funcionamiento de tipo E y T (extendida): -40 °C ... +70 °C c -40 °C ... +85 °C para 16 horas  (ensayado según IEC 60068-2-2) d 5 % ... 95 % (sin condensación) como mínimo 700 hPa (+3000 m) como máximo 1060 hPa (-400 m) -40 °C ... +85 °C 5 % ... 95 % (sin condensación) como mínimo 700 hPa (+3000 m) como máximo 1060 hPa (-400 m) 2 Clase 1 según IEC 60825-1 IP 30

a. xx= M2, M4, S2, S4, L2, G2 b. Hirschmann recomienda usar transceptores SFP con la ampliación “EEC”. c. Utilice exclusivamente transceptores SFP con la ampliación “EEC”, de lo contrario regirá el rango de temperatura estándar. d. Utilice exclusivamente transceptores SFP con la ampliación “EEC”, de lo contrario regirá el rango de temperatura estándar.

 Entrada digital Rango máximo de tensión de entrada admisible Tensión de entrada nivel Low, estado "0" Tensión de entrada nivel High, estado "1" Corriente máxima de entrada con una tensión máxima de entrada de 24 V Curva característica de entrada según IEC 61131-2 (con consumo de corriente) Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

De -32 V CC a +32 V CC De -0,3 V CC a +5,0 V CC De +11 V CC a +30 V CC 15 mA Tipo 3

37

 Salida digital Tensión máxima permitida: Carga de corriente máxima de los contactos de relé y bornes Frecuencia de conmutación máxima Tipo de relé Tensión de contacto Circuito protector de los contactos de relé Salida digital según IEC 61131-2 (con consumo de corriente)

60 V CC 1A 1 Hz Conmutador Libre de potencial no sí

 Tensión auxiliar de 24 V CC (AUX) Rango de tensión de salida Potencia de salida máxima Protección contra cortocircuito Desconexión por subtensión

+24 V CC ... +27 V CC 3,0 W Sí (electrónica) sí

 Dibujos acotados mm inch 38,2 1.5

132,49 5.22

117,8 4.64

Figura 9: Dimensiones de un módulo multimedia

38

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

Instalación MSM20/24/40/42

Release 01 02/2013

39

a. b. c. d.

Clase A EMC 1 Clase A Conforme Clase A EMC 1 Clase A Conforme Clase A Conforme

Clase A — Clase A Conforme Clase A Conforme

Aplicaciones marinas b

Clase A — Clase A Conforme

Aplicaciones estándar a

Clase A — Clase A Conforme Clase A Conforme

Clase A — Clase A Conforme

Aplicaciones ferroviarias (ámbito ferroviario) c

EN 61131-2, CE, FCC: rige para todos los dispositivos Merchant Navy; rige para aparatos con los códigos de homologación VU, U9, UY EN 50121-4: rige para todos los dispositivos con los códigos de homologación VT, T9, TY EN 61850-3, IEEE 1613: rige para todos los dispositivos con los códigos de homologación V9, VY, VU, VT

Emisión de interferencias irradiadas EN 55022 GL Guidelines FCC 47 CFR Part 15 EN 61000-6-4 Emisión de interferencias por cables EN 55022 Conexión de alimentación CC GL Guidelines Conexión de alimentación CC FCC 47 CFR Part 15 Conexión de alimentación CC EN 61000-6-4 Conexión de alimentación CC EN 55022 Conexiones de telecomunicación EN 61000-6-4 Conexiones de telecomunicación

Emisión de interferencias CEM

 CEM e inmunidad

Clase A — Clase A Conforme Clase A Conforme

Clase A — Clase A Conforme

Aplicaciones en subestaciones d

40

Instalación MSM20/24/40/42

Release 01 02/2013

Aplicaciones estándar a

Descarga electrostática EN 61000-4-2 Descarga entre contactos ± 4 kV IEEE C37.90.3 EN 61000-4-2 Purga de aire ± 8 kV IEEE C37.90.3 Campo electromagnético EN 61000-4-3 80 MHz ... 3000 MHz 10 V/m IEEE 1613 80 MHz ... 1000 MHz — Corrientes eléctricas transitorias rápidas (burst) EN 61000-4-4 Conexión de alimentación CC ± 2 kV IEEE C37.90.1 EN 61000-4-4 Línea de datos ± 4 kV IEEE C37.90.1 Impulsos de tensión (Surge) – Conexión de alimentación de CC EN 61000-4-5 línea/tierra ± 2 kV IEEE 1613 línea/tierra — EN 61000-4-5 línea/línea ± 1 kV Impulsos de tensión (Surge) – Línea de datos EN 61000-4-5 línea/tierra ± 1 kV Tensiones de perturbación del circuito EN 61000-4-6 150 kHz ... 80 MHz 10 V

Inmunidad a interferencias CEM

± 6 kV ± 8 kV

20 V/m — ± 2 kV ± 4 kV

± 2 kV — ± 1 kV ± 2 kV 10 V

± 8 kV

10 V/m — ± 2 kV ± 4 kV

± 2 kV — ± 1 kV ± 1 kV 10 V

Aplicaciones ferroviarias (ámbito ferroviario) c

± 6 kV

Aplicaciones marinas b

10 V

± 4 kV

± 2 kV ±5 kV ± 1 kV

± 4 kV

± 4 kV

10 V/m 35 V/m

± 15 kV

± 8 kV

Aplicaciones en subestaciones d

Instalación MSM20/24/40/42

Release 01 02/2013

41

a. b. c. d.

— —

— — —



— — —

Aplicaciones marinas b



Aplicaciones estándar a

300 A/m









Aplicaciones ferroviarias (ámbito ferroviario) c

EN 61131-2, CE, FCC: rige para todos los dispositivos Merchant Navy; rige para aparatos con los códigos de homologación VU, U9, UY EN 50121-4: rige para todos los dispositivos con los códigos de homologación VT, T9, TY EN 61850-3, IEEE 1613: rige para todos los dispositivos con los códigos de homologación V9, VY, VU, VT

Vibración amortiguada - conexión de alimentación CC EN 61000-4-12 línea/tierra IEEE C37.90.1 EN 61000-4-12 línea/línea IEEE C37.90.1 Vibración amortiguada - Línea de datos línea/tierra EN 61000-4-12 IEEE C37.90.1 EN 61000-4-12 línea/línea Campo magnético pulsatorio EN 61000-4-9

Inmunidad a interferencias CEM



± 1 kV

2,5 kV

1 kV

2,5 kV

Aplicaciones en subestaciones d

42

Instalación MSM20/24/40/42

Release 01 02/2013

Choque

IEC 60068-2-27, Test Ea

a. b. c. d.



Vibración

IEC 60068-2-6, prueba Fc

Aplicaciones marinas b

Aplicaciones ferroviarias (ámbito ferroviario) c —

15 g a 11 ms

8,4 Hz ... 150 Hz con 1 g —

15 g a 11 ms

8,4 Hz ... 150 Hz con 1 g —

EN 61131-2, CE, FCC: rige para todos los dispositivos Merchant Navy; rige para aparatos con los códigos de homologación VU, U9, UY EN 50121-4: rige para todos los dispositivos con los códigos de homologación VT, T9, TY EN 61850-3, IEEE 1613: rige para todos los dispositivos con los códigos de homologación V9, VY, VU, VT

15 g a 11 ms

8,4 Hz ... 150 Hz con 1 g —

2 Hz ... 13,2 Hz con 1 mm de amplitud 5 Hz ... 8,4 Hz con 5 Hz ... 8,4 Hz con — 3,5 mm de 3,5 mm de amplitud amplitud — — —

Aplicaciones estándar a

Resistencia

200 Hz ... 500 Hz con 1,5 g 15 g a 11 ms

5 Hz ... 8,4 Hz con 3,5 mm de amplitud 9 Hz ... 200 Hz con 1 g —

2 Hz ... 9 Hz con 3 mm de amplitud

Aplicaciones en subestaciones d

 Consumo de potencia/potencia absorbida, números de pedido Los números de pedido son los mismos que los códigos de producto de los dispositivos. Ver “Nombre del dispositivo y código de producto” en página 11. Móduloa

Terminalb

Módulos multimedia- módulos multimedia: MSM40-C1C1C1C1... GE MSM40-C1C1C1C1... FE MSM40-T1T1T1T1... GE MSM40-T1T1T1T1... FE Módulos multimedia- módulos multimedia: MSM42-T1T1T1T1... GE MSM42-T1T1T1T1... FE Módulos multimedia- módulos multimedia: MSM20-xxT1T1T1... GE MSM20-xxT1T1T1... FE MSM20-xxxxT1T1... GE MSM20-xxxxT1T1... FE MSM20-xxxxxxxx... GE MSM20-xxxxxxxx... FE Módulos multimedia- módulos multimedia: MSM24-IOIOIOIO... —

Consumo de potencia Potencia de salida máximo 5,0 W 5,0 W 3,0 W 2W

17,0 Btu (IT)/h 17,0 Btu (IT)/h 10,0 Btu (IT)/h 7,0 Btu (IT)/h

4,0 W 3,0 W

14,0 Btu (IT)/h 10,0 Btu (IT)/h

5,0 W 4,0 W 4,0 W 4,0 W 5,0 W 5,0 W

17,0 Btu (IT)/h 14,0 Btu (IT)/h 14,0 Btu (IT)/h 14,0 Btu (IT)/h 17,0 Btu (IT)/h 17,0 Btu (IT)/h

7,0 W

24,0 Btu (IT)/h

Tabla 21: Resumen: Consumo de potencia y potencia cedida a. xx= M2, M4, S2, S4, L2, G2 b. FE= Fast Ethernet de 100 MBit/s; GE= Gigabit Ethernet de 1000 MBit/s

 Material entregado Número 1× 1×

Artículo Dispositivo Manual de usuario para la instalación

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

43

 Accesorios Nota: Algunos productos recomendados como accesorios no son compatibles con todo el rango de temperaturas especificado para el aparato y, por ello, pueden limitar el campo de aplicación del sistema en su totalidad. Denominación Cable de terminal: RJ45 en USB Cable de terminal: RJ45 en Sub-D, de 9 polos Adaptador de AutoConfiguration ACA 21-USB EEC AutoConfiguration Adapter ACA 31 Software de administración de red Industrial HiVision

Número de pedido 942 096-001 942 097-001 943 271-002 942 074-001 943 156-xxx

Transceptor SFP Ethernet Gigabit M-SFP-SX/LC M-SFP-SX/LC EEC M-SFP-MX/LC M-SFP-LX/LC M-SFP-LX/LC EEC M-SFP-LX+/LC M-SFP-LX+/ LC EEC M-SFP-LH/LC M-SFP-LH/LC EEC M-SFP-LH+/LC Transceptor SFP Ethernet Gigabit bidireccional M-SFP-BIDI tipo A LX/LC EEC M-SFP-BIDI tipo B LX/LC EEC M-SFP-BIDI tipo A LH/LC EEC M-SFP-BIDI tipo B LH/LC EEC M-SFP-BIDI haz LX/LC EEC (tipo A + B) M-SFP-BIDI haz LH/LC EEC (tipo A + B) Transceptor SFP Fast Ethernet M-FAST SFP-MM/LC M-FAST SFP-MM/LC EEC M-FAST SFP-SM/LC M-FAST SFP-SM/LC EEC M-FAST SFP-SM+/LC M-FAST SFP-SM+/LC EEC M-FAST SFP-LH/LC M-FAST SFP-LH/LC EEC

Número de pedido 943 014-001 943 896-001 942 035-001 943 015-001 943 897-001 942 023-001 942 024-001 943 042-001 943 898-001 943 049-001 Número de pedido 943 974-001 943 974-002 943 975-001 943 975-002 943 974-101 943 975-101 Número de pedido 943 865-001 943 945-001 943 866-001 943 946-001 943 867-001 943 947-001 943 868-001 943 948-001

44

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

 Normas y estándares subyacentes Denominación EN 61000-6-2 EN 55022 EN 61131-2 EN 60950-1 EN 50121-4

EN 50155 FFC 47 CFR, parte 15 Germanischer Lloyd cUL 508 IEC/EN 61850-3 ISA 12.12.01

NEMA TS 2 IEEE 1613

IEEE 802.1 AB IEEE 802.1 D IEEE 802.1 Q IEEE 802.3

Norma genérica de inmunidad en entornos industriales Características de las perturbaciones radioeléctricas para equipos de tecnologías de la información Controladores lógicos programables Seguridad de equipos de tecnologías de la información Aplicaciones ferroviarias - CEM - Emisión de interferencias e inmunidad de los dispositivos de señalización y de telecomunicación Aplicaciones ferroviarias. Equipos electrónicos utilizados sobre material rodante. Código de Regulaciones Federales Requisitos de clasificación y construcción VI-7-3 Parte 1 Ed. 2003 Seguridad para equipos de control industrial Redes de comunicación y sistemas en estaciones Nonincendive Electrical Equipment for Use in Class I and II, Division 2 and Class III, Divisions 1 and 2 Hazardous (Classified) Locations Traffic Controller Assemblies with NTCIP Requirements (environmental requirements) Norma ambiental y requisitos para el análisis de las comunicaciones en red de dispositivos en subestaciones eléctricas Detección de la conectividad para el control de acceso a la estación y al medio Puentes para el control de acceso al medio Redes LAN virtuales puenteadas Ethernet

Tabla 22: Lista de las normas y estándares

Un dispositivo dispone de una homologación acorde con un estándar determinado únicamente cuando en la carcasa figura la marca de certificación correspondiente. Sin embargo, las homologaciones para embarcaciones, a excepción de Germanischer Lloyd, figuran exclusivamente en la información del producto en www.hirschmann.com.

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

45

46

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

A

Asistencia complementaria

 Consultas técnicas En caso de consultas técnicas diríjase a su contratista de Hirschmann más cercano o directamente a Hirschmann. Encontrará las direcciones de nuestros contratistas en Internet en la dirección http://www.hirschmann.com Nuestro equipo de asistencia está a su disposición en https://hirschmann-support.belden.eu.com Puede encontrarnos en la región EMEA:  Tlf. +49 (0)1805 14-1538  Correo electrónico: [email protected] en la región de América:  Tlf. +1 (717) 217-2270  Correo electrónico: [email protected] en la región Asia-Pacífico:  Tlf. +65 6854 9860  Correo electrónico: [email protected]  Hirschmann Competence Center Hirschmann Competence Center lleva la delantera a sus competidores gracias al completo abanico de servicios innovadores con los que cuenta:  La asesoría comprende una amplia asistencia técnica: evaluación del sistema, planificación de red y diseño del proyecto.  La formación ofrece comunicación fundamental, instrucción sobre productos y formación para usuarios con homologación. Encontrará la oferta actual de formación sobre los temas Tecnología y Productos en http://www.hicomcenter.com  La atención al cliente abarca la puesta en funcionamiento, pasando por el servicio de guardia, hasta las indicaciones para el mantenimiento. Con el Hirschmann Competence Center dispondrá en cualquier momento del mejor servicio. La oferta personalizada para cada cliente le permite escoger los componentes que le interesen. Internet:  http://www.hicomcenter.com

Instalación MSM20/24/40/42 Release 01 02/2013

47