2010 SINAMICS

SINAMICS G130 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Instrucciones de servicio · 05/2010 SINAMICS s Panel BOP20 (Basic Operator Panel 1 ________________...
33 downloads 1 Views 559KB Size
SINAMICS G130 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Instrucciones de servicio · 05/2010

SINAMICS s

Panel BOP20 (Basic Operator Panel

1 ___________________ Consignas de seguridad

20)

2 ___________________ Generalidades

SINAMICS SINAMICS G130 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio

Versión de la parte de regulación V4.3 SP2

05/2010

A5E00809381A

3 ___________________ Montaje Parametrización con el panel 4 ___________________ BOP20

___________________ 5 Datos técnicos

Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

A5E00809381A Ⓟ 08/2010

Copyright © Siemens AG 2010. Sujeto a cambios sin previo aviso

Índice 1

Consignas de seguridad ............................................................................................................................ 7 1.1

Advertencias ..................................................................................................................................7

1.2

Consignas de seguridad y aplicación ............................................................................................8

1.3

Dispositivos sensibles a descargas electrostáticas (ESD) ............................................................9

2

Generalidades ......................................................................................................................................... 11

3

Montaje.................................................................................................................................................... 13 3.1

4

5

Desmontaje ..................................................................................................................................14

Parametrización con el panel BOP20 ...................................................................................................... 15 4.1

Vista general del panel BOP20....................................................................................................15

4.2

Visualización y manejo con el panel BOP20 ...............................................................................18

4.3

Señalización de fallos y alarmas..................................................................................................22

4.4

Control del accionamiento a través del panel BOP20 .................................................................23

4.5

Funciones importantes a través del panel BOP20 ......................................................................23

Datos técnicos ......................................................................................................................................... 25

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

5

Índice

6

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Consignas de seguridad 1.1

1

Advertencias ADVERTENCIA Al utilizar equipos eléctricos es inevitable que determinadas piezas de éstos estén sometidas a una tensión peligrosa. En caso de no observar las advertencias, se pueden producir graves lesiones físicas o daños materiales. Solo deberá trabajar en este equipo personal adecuadamente cualificado. Dicho personal tiene que estar perfectamente familiarizado con todas las advertencias y medidas de mantenimiento especificadas en estas instrucciones de servicio. El perfecto y seguro funcionamiento de este equipo presupone un transporte correcto, un almacenamiento, un montaje y una instalación adecuados, así como un uso y un mantenimiento cuidadosos. Deberán respetarse las normas nacionales de seguridad. PELIGRO Cinco reglas de seguridad En todos los trabajos realizados en equipos eléctricos deben tenerse en cuenta siempre las "cinco reglas de seguridad" según EN 50110: 1. Desconectar y aislar de alimentación 2. Proteger contra reconexión accidental 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión 4. Poner a tierra y cortocircuitar 5. Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión ATENCIÓN Para instalar un sistema aprobado por UL sólo deberán usarse cables de cobre para 60/75 °C.

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

7

Consignas de seguridad 1.2 Consignas de seguridad y aplicación

1.2

Consignas de seguridad y aplicación PELIGRO Estas máquinas eléctricas son equipos para el uso en instalaciones de fuerza industriales. Durante su funcionamiento, algunas partes de las mismas quedan al descubierto y están bajo tensión. Además, cuentan con elementos rotatorios. Por esta razón, desmontajes no autorizados de las cubiertas necesarias, usos inadecuados, manejos incorrectos o un mantenimiento insuficiente, podrían ocasionar gravísimas lesiones corporales o daños materiales. La aplicación de estas máquinas fuera de ámbitos industriales implica que el lugar de instalación se tenga que asegurar mediante dispositivos apropiados (p. ej.: vallas de seguridad) y la correspondiente rotulación para impedir el acceso de personas no autorizadas.

Requisitos Se parte del supuesto de que los responsables de la seguridad de la instalación garantizan que: ● Los trabajos de planificación básicos de la instalación, así como todos los trabajos para transporte, montaje, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación son ejecutados por personal cualificado o controlados por los técnicos cualificados responsables. ● Las instrucciones de servicio y la documentación de la máquina están siempre disponibles en todos los trabajos. ● Los datos técnicos y las indicaciones con respecto a las condiciones admisibles en montaje, conexión, entorno y funcionamiento son observados de forma consecuente. ● Se cumplen las normas de construcción y de seguridad específicas de la instalación y se observa el uso de los equipos de protección personales. ● El trabajo en estas máquinas o en su proximidad queda prohibido a personal no cualificado. En consecuencia, estas instrucciones de servicio contienen únicamente las indicaciones necesarias en caso de uso de las máquinas conforme a su finalidad y por personal cualificado. Las instrucciones de servicio y la documentación de la máquina están redactadas en los idiomas correspondientes a las especificaciones de los contratos de suministro. Nota Se recomienda acudir y solicitar los servicios de los centros de servicio técnico Siemens competentes a la hora de realizar operaciones de planificación, montaje, puesta en marcha y servicio técnico.

8

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Consignas de seguridad 1.3 Dispositivos sensibles a descargas electrostáticas (ESD)

1.3

Dispositivos sensibles a descargas electrostáticas (ESD) PRECAUCIÓN El presente equipo contiene componentes sensibles a descargas electrostáticas. Estos dispositivos pueden destruirse fácilmente si no se manipulan con el debido cuidado. Si, a pesar de todo, necesita trabajar con módulos electrónicos, observe las siguientes instrucciones:  Los módulos electrónicos sólo deberán tocarse cuando sea inevitable porque se tenga que trabajar en ellos.  Si, a pesar de todo, es indispensable tocar los módulos, inmediatamente antes de hacerlo es necesario descargar el propio cuerpo.  Los módulos no deberán entrar nunca en contacto con sustancias altamente aislantes, p. ej., piezas sintéticas, placas de mesa aislantes, ropa de fibras sintéticas.  Los módulos solo deberán depositarse sobre bases conductoras.  Los módulos y los componentes sólo deberán guardarse o enviarse en embalajes conductores (p. ej.: cajas de plástico metalizadas o cajas de metal).  Si el embalaje no es conductor, antes de empaquetar los módulos, éstos deberán envolverse con material conductor. Para ello puede utilizarse, p. ej., gomaespuma conductora o papel de aluminio de uso doméstico. La figura siguiente resume de nuevo las medidas de protección antiestática necesarias: ● a = suelo conductor ● b = mesa antiestática ● c = calzado antiestático ● d = ropa de trabajo antiestática ● e = pulsera antiestática ● f = puesta a tierra de los armarios ● g = conexión con un suelo conductivo

d

d

b

b

e

e f

g

a

c

Figura 1-1

f

f c

6HQWDGR

d

a 'HSLH

f

f g c

a

'HSLHVHQWDGR

Medidas de protección relativas a dispositivos sensibles a descargas electrostáticas (ESD)

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

9

Consignas de seguridad 1.3 Dispositivos sensibles a descargas electrostáticas (ESD)

10

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

2

Generalidades

Descripción El panel BOP 20 (Basic Operator Panel) es un sencillo panel de mando con seis teclas y una unidad de visualización con iluminación de fondo. El BOP20 puede conectarse y funcionar con la SINAMICS Control Unit; para ello debe retirarse la tapa ciega. El BOP20 admite las siguientes funciones: ● Introducción de parámetros y activación de funciones ● Indicación de estados operativos, parámetros, fallos y alarmas ● Conexión y desconexión durante la puesta en marcha ● Confirmación de fallos

Figura 2-1

BOP20

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

11

Generalidades

12

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

3

Montaje

Las siguientes imágenes y secuencias de pasos ilustran el montaje del Basic Operator Panel 20 (BOP20) en la Control Unit.

Control Unit y BOP20

Retirar la tapa abatible presionando entre sí los salientes de retención

Colocar el BOP20 tras insertar la tarjeta CompactFlash

Colocar el BOP20 cuidadosamente hasta oír cómo encaja

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

13

Montaje 3.1 Desmontaje

3.1

Desmontaje Al desmontar el BOP20 de la Control Unit tenga en cuente lo siguiente: 1. Los salientes de retención del BOP20 deben presionarse entre sí simultáneamente. 2. El BOP20 debe extraerse recto. En ningún caso deberá tirarse hacia delante de la parte inferior del BOP20 para desmontarlo, ya que la interfaz de la parte trasera podría resultar dañada.

Figura 3-1

14

Desmontaje incorrecto del BOP20

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Parametrización con el panel BOP20 4.1

4

Vista general del panel BOP20

Vista general de los indicadores y de las teclas 'ULYH1R 581 S

P

C

I

FN

O

P

Figura 4-1 Tabla 4- 1

Vista general de los indicadores y de las teclas

Indicadores

Visualización

Significado

Arriba a la izquierda, 2 dígitos

Aquí se visualiza el objeto de accionamiento activo del BOP.

RUN

Se enciende cuando al menos un accionamiento del grupo de accionamientos está en estado RUN (en servicio).

Los indicadores y las pulsaciones de teclas se refieren siempre a este objeto de accionamiento.

También se visualiza RUN a través del bit r0899.2 del accionamiento correspondiente. Arriba a la derecha, 2 dígitos En este campo se indica lo siguiente:  Más de 6 cifras: caracteres disponibles pero no visibles (p. ej.: "R2" ––> 2 caracteres no visibles a la derecha, "L1" ––> 1 carácter no visible a la izquierda).  Fallos: selección/visualización de los demás accionamientos con fallos.  Identificación de entradas BICO (bi, ci).  Identificación de salidas BICO (bo, co).  Objeto fuente de una interconexión BICO con otro objeto de accionamiento distinto al activo. S

Se enciende cuando se ha modificado al menos un parámetro y el valor aún no se ha guardado en la memoria no volátil.

P

Se enciende cuando para un parámetro el valor no es efectivo hasta después de pulsar la tecla P.

C

Se enciende cuando se ha modificado al menos un parámetro y aún no se ha iniciado el cálculo para una gestión consistente de los datos.

Abajo, 6 dígitos

Visualización, por ejemplo, de parámetros, índices, fallos y alarmas.

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

15

Parametrización con el panel BOP20 4.1 Vista general del panel BOP20 Tabla 4- 2

Teclas

Tecla

Nombre CON

Significado Conexión de los accionamientos para los que se emite el comando CON/DES1 desde el BOP. Con esta tecla se setea la salida de binector r0019.0.

Apagado

Desconexión de los accionamientos para los que se emiten los comandos CON/DES1, DES2 o DES3 desde el BOP. Con la pulsación de esta tecla se resetean simultáneamente las salidas de binector r0019.0, .1 y .2. Después de soltar la tecla, las salidas de binector r0019.0, .1 y .2 se ajustan de nuevo a la señal "1". Atención: El efecto de estas teclas puede determinarse a través de la parametrización BICO (p. ej.: es posible por medio de estas teclas controlar simultáneamente todos los accionamientos disponibles).

Funciones

El significado de esta tecla depende de la indicación actual. Nota: El efecto de esta tecla para confirmar fallos puede determinarse a través de la parametrización BICO.

Parámetro

El significado de esta tecla depende de la indicación actual. Pulsando la tecla durante 3 segundos se ejecuta la función Copiar RAM en ROM. La S deja de visualizarse en la pantalla del panel BOP.

Mayor

Estas teclas dependen de la indicación actual y sirven para aumentar o disminuir los valores.

Bajar

Funciones del panel BOP20 Nombre

Significado

Retroiluminación

La iluminación de fondo puede configurarse a través de p0007 para que se desconecte automáticamente tras un tiempo establecido de falta de uso.

Conmutar accionamiento activo

El accionamiento activo desde la perspectiva de BOP puede establecerse a través de p0008 o a través de las teclas FN y Flecha arriba.

Unidades

Las unidades no se visualizan a través de BOP.

Nivel de acceso

A través de p0003 puede establecerse el nivel de acceso para el BOP. Cuanto más alto sea el nivel de acceso, más parámetros podrán seleccionarse con el panel BOP.

Filtro de parámetros

Por medio del filtro de parámetros en p0004 es posible filtrar los parámetros disponibles de acuerdo con su función.

Seleccionar pantalla normal

En la pantalla normal se visualizan los valores reales y las consignas. La pantalla normal se puede ajustar mediante P0006.

Lista de parámetros de usuario

16

Por medio de la lista de parámetros de usuario en p0013 puede establecerse una selección de parámetros para el acceso.

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Parametrización con el panel BOP20 4.1 Vista general del panel BOP20 Nombre

Significado

Desenchufe en caliente

Es posible enchufar y desenchufar el panel BOP bajo tensión. Las teclas ON y OFF tienen su función. Al desenchufar se paran los accionamientos. Después de enchufar deben volver a conectarse los accionamientos. Las teclas ON y OFF no tienen función. El enchufe y desenchufe no tiene efecto en los accionamientos.

Pulsación de teclas

Para las teclas "P" y "FN" se aplica: En combinación con otra tecla, debe pulsarse siempre primero P o FN y después la otra tecla.

Parámetro Todos los objetos de accionamiento  p0005 BOP Pantalla normal Selección  p0006

BOP Pantalla normal Modo

 p0013

BOP Lista definida por el usuario

 p0971

Guardar parámetros de objeto de accionamiento

Control Unit del objeto de accionamiento  r0000 BOP Pantalla normal  p0003

BOP Nivel de acceso

 p0004

BOP Filtro de visualización

 p0007

BOP Iluminación de fondo

 p0008

BOP Objeto de accionamiento Selección

 p0009

Puesta en marcha del equipo Filtro de parámetros

 p0011

BOP Introducción de contraseña (p0013)

 p0012

BOP Confirmación de contraseña (p0013)

 r0019

CO/BO: Palabra de mando BOP

 p0977

Guardar todos los parámetros

Otros objetos de accionamiento (p. ej.: VECTOR, TM31…)  p0010 Puesta en marcha Filtro de parámetros

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

17

Parametrización con el panel BOP20 4.2 Visualización y manejo con el panel BOP20

4.2

Visualización y manejo con el panel BOP20

Pantalla normal La pantalla normal o de visualización de estado pueden configurarse para cada objeto de accionamiento a través de p0005 y p0006. Por medio de la pantalla normal es posible cambiar a la pantalla de parámetros o a otro objeto de accionamiento. Son posibles las siguientes funciones: ● Modificación del objeto de accionamiento activo – Pulsar la tecla FN y Flecha arriba -> el número del objeto de accionamiento situado en la parte superior a la izquierda parpadea. – Seleccione el objeto de accionamiento deseado con las teclas de flecha. – Confirme con la tecla P. ● Pantalla de parámetros – Pulse la tecla P. – Seleccione el parámetro deseado con las teclas de flecha. – Pulse la tecla FN -> se visualiza el parámetro r0000. – Pulse la tecla P -> vuelta a la pantalla normal.

18

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Parametrización con el panel BOP20 4.2 Visualización y manejo con el panel BOP20

Pantalla de parámetros En el panel BOP se seleccionan los parámetros a través de su número. Desde la pantalla normal se pasa a la pantalla de parámetros por medio de la tecla P. Con las teclas de flecha es posible seleccionar parámetros. Si se pulsa otra vez la tecla P se muestra el valor del parámetro. Mediante pulsación simultánea de las teclas FN y las teclas de flecha es posible cambiar entre objetos de accionamiento. Pulsando la tecla FN en la pantalla de parámetros puede cambiarse entre r0000 y el último parámetro mostrado.

FN

P P

P

P

3DQWDOODQRUPDO 1)

RELHQ

FN

3DQWDOODGHYDORUHV

3DQWDOODGHSDU£PHWURV P

P

3SDU£PHWURVGH DMXVWH

USDU£PHWURVGH REVHUYDFLµQLQ LQGH[DGR

SDU£PHWURVGHELQHFWRU ELHQWUDGDGHELQHFWRU ERVDOLGDGHELQHFWRU FLHQWUDGDGHFRQHFWRU FRVDOLGDGHFRQHFWRU

P

P P

P

P

 3XOVDQGRODWHFOD)1HQODSDQWDOODGHSDU£PHWURVSXHGHFDPELDUVHHQWUHU\HO ¼OWLPRSDU£PHWURPRVWUDGR

Figura 4-2

Pantalla de parámetros

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

19

Parametrización con el panel BOP20 4.2 Visualización y manejo con el panel BOP20

Pantalla de valores Con la tecla P puede cambiarse de la pantalla de parámetros a la pantalla de valores. En la pantalla de valores existe la posibilidad de cambiar los valores de los parámetros de ajuste con Flecha arriba y Flecha abajo. El cursor puede seleccionarse con la tecla FN. 3DQWDOODGHYDORUHV 1¼PHURGHFLPDO

1¼PHURHQWHUR

1¼PHURGHFLPDO 

1 P

2

1 P

2

7HPSRUL]DGRU KPPV

+1¼PHURKH[DGHFL PDO [$)%

0RGLILFDFLµQGHOQ¼PHUR HQWHUR FN &XUVRU

FN +

Figura 4-3

20

0RGLILFDFLµQGHXQDVRODFLIUD

0RVWUDUHOYDORURULJLQDO

Pantalla de valores

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Parametrización con el panel BOP20 4.2 Visualización y manejo con el panel BOP20

Ejemplos Ejemplo 1: Modificación de un parámetro Requisitos: Se ha establecido el nivel de acceso correspondiente (para este ejemplo, p0003 = 3).

[

3DQWDOODGH SDU£PHWURV

P

3DQWDOODGH YDORUHV

FN

P

[

Figura 4-4

[ P

Ejemplo: Modificar p0013[4] de 0000 a 0300

Ejemplo 2: Modificación de los parámetros de entrada de binector y de conector En la entrada de binector p0840[0] (DES1) del objeto de accionamiento 2 se interconecta la salida de binector r0019.0 de la Control Unit (objeto de accionamiento 1).

P

P

FN

P

[ FN

...

FN

...

...

P

...

P

...

Figura 4-5

Ejemplo: Modificación de parámetros indexados de binector

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

21

Parametrización con el panel BOP20 4.3 Señalización de fallos y alarmas

4.3

Señalización de fallos y alarmas

Visualización de fallos &RQILUPDFLµQ GHWRGRVORV

)IDOOR8QIDOORGHOREMHWR GHDFFLRQDPLHQWR

FN

6LJXLHQWH IDOOR

0£VGHXQIDOORGHOREMHWR GHDFFLRQDPLHQWR

8QIDOORGHRWURREMHWRGH DFFLRQDPLHQWRGLVWLQWRDO DFWLYR 0£VGHXQIDOORGHOREMHWR GHDFFLRQDPLHQWRDFWLYR\ GHRWURREMHWRGH DFFLRQDPLHQWR

Figura 4-6

(OQ¼PHURGH DFFLRQDPLHQ WRSDUSDGHD 0RGLILFDU

FN

P

Visualización de fallos

Visualización de alarmas $DODUPD +D\QXHYDVDODUPDVR DODUPDVSHQGLHQWHV\QR VHKDSXOVDGRQLQJXQD WHFODGHVGHKDFH VHJXQGRVDSUR[

/DVDODUPDVVHFRQPXWDQ DXWRP£WLFDPHQWH

0£VGHXQDDODUPDGHO REMHWRGHDFFLRQD PLHQWRDFWLYR\GHRWUR REMHWRGHDFFLRQD PLHQWR DOFDERGH

DOFDERGH

DOFDERGH

Figura 4-7

22

Visualización de alarmas

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Parametrización con el panel BOP20 4.4 Control del accionamiento a través del panel BOP20

4.4

Control del accionamiento a través del panel BOP20

Descripción Para la puesta en marcha puede controlarse el accionamiento a través de BOP20. En el objeto de accionamiento Control Unit está disponible para ello una palabra de mando (r0019) que puede interconectarse con las entradas de binector correspondientes del accionamiento. Los conexionados no funcionan si se ha seleccionado un telegrama estándar PROFIdrive, pues su conexionado no puede separarse. Tabla 4- 3

Palabra de mando BOP (r0019)

Bit (r0019)

Señal

Señal 1

Señal 0

Ejemplo de parámetro de conexionado

00

CON/DES (DES1)

CON

DES

p0840

01

Sin parada natural/parada natural (DES2)

Sin parada natural

Parada natural (DES2) p0844

02

Sin parada rápida/parada rápida (DES3)

Sin parada rápida

Parada rápida (DES3)

07

Confirmar fallo (0 -> 1)



No

p2102

13

Subir potenciómetro motorizado



No

p1035

14

Bajar potenciómetro motorizado



No

p1036

p0848

Nota Para la puesta en marcha sencilla debe interconectarse únicamente el bit 0. En la interconexión del bit 0 ... 2 se realizará la desconexión con la siguiente prioridad: AUS2, AUS3, AUS1.

4.5

Funciones importantes a través del panel BOP20

Descripción Por medio del panel BOP20 es posible ejecutar mediante parámetros las siguientes funciones, que son de utilidad al manipular el proyecto: ● Establecer ajuste de fábrica ● Copiar RAM en ROM ● Reconocimiento vía LED ● Confirmar fallo

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

23

Parametrización con el panel BOP20 4.5 Funciones importantes a través del panel BOP20

Establecer ajuste de fábrica Los ajustes de fábrica del equipo completo pueden establecerse en el objeto de accionamiento CU. ● p0009 = 30 ● p0976 = 1

Copiar RAM en ROM La grabación de todos los parámetros en memoria no volátil (tarjeta CompactFlash) puede iniciarse en el objeto de accionamiento CU: ● pulsando durante 3 segundos la tecla P, o bien ● p0977 = 1 ATENCIÓN Este parámetro no se acepta si se ha seleccionado una identificación (p. ej.: la identificación del motor) en un accionamiento.

Reconocimiento vía LED El componente principal de un objeto de accionamiento (p. ej.: Motor Module) puede identificarse a través del índice de p0124. Los LED Ready del módulo empiezan a parpadear. El índice corresponde al de p0108; por medio de este parámetro puede identificarse el tipo de objeto de accionamiento. En los objetos de accionamiento puede identificarse además el componente por medio de los siguientes parámetros: ● p0124 Reconocimiento de etapa de potencia vía LED ● p0144 Reconocimiento de Voltage Sensing Module vía LED ● p0144 Reconocimiento de Sensor Module vía LED ● p0154 Reconocimiento de carrera DRIVE–CLiQ vía LED ● p0154 Reconocimiento de Terminal Module vía LED

Confirmar fallo Pulsando la tecla FN pueden confirmarse todos los errores cuya causa se haya solucionado.

24

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

5

Datos técnicos

Tabla 5- 1

Datos técnicos Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20)

Alimentación del sistema electrónico

DC 3,3 V (suministrado por la CU320)

Peso

0,02 kg

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

25

Datos técnicos

26

Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Instrucciones de servicio, 05/2010, A5E00809381A

Siemens AG Industry Sector Drive Technologies Large Drives Postfach 4743 90025 NUREMBERG ALEMANIA

www.siemens.com/automation

Sujeto a cambios sin previo aviso © Siemens AG 2010