-
--\
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrikund EisengieRerei GmbH & Co. 0-8870 Gunzburg Postfach 1345 Teletex 8 221815 Telex 178221815 . Ersatzteil-Bestellung Tel. (08221) 93-301 Durchwahl: Teletex 82 218 1503 Telex 17822181503 Mengele Ges.m.b.H. Maschinenfabrik A-5082 Grodig/Saizburg Tel. (06246) 29 11-0, Telex 631005 Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67120 Molsheirn TeI. (88) 38.61.80, Telex 870845
1
No. 09-108300
Ersatzteilliste LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant Lade-Automatikwagen Automatic Loader Wagons Autochargeuses a dechargement automatise Carri autocaricante automatici Spare parts list Liste des pieces d e rechange Listino pezzi di ricambio
Mengele-LadeAutomatikwagen LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Mengele Automatic Loader Wagons LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Maschinen-Nummer
Serial no.
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig : 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaRe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren 4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreRgut/Eilgut/Post oder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation
The references given below must appear o n your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry
lnhalt
lndex
Fahrgestell Hauptantrieb Transportantrieb Hydraulikanlage Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor Stirnradgetriebe fur hydraulischen Kratzbodenantrieb Kratzboden Ladeaggregat Schneidwerk Pick-up Verkleidung Elektrohydraulische Steuerung Verteiler Hydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Ruckwand Hydraulik fur Schneidwerk Elektr. Installation bei Schaltkasten Elektr. Installation bei Microprozessor Querforderband Dosierwalzen Zuggabel Ruckmatic-Auflaufeinrichtung Tandem-Achsaggregat Bremszug Laufachse Bremsachse Ruckmatic-Bremsachse Stutzrad Grunfutteraufbau Ruckwand Oberer Aufbau Gelenkwelle lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Chassis Drive Transport, linkage Hydraulic system Add. parts for hydraulic system at microprocessor Gear box for hydr. floor conveyor drive Floor conveyor Cutter head Cutting mechanism Pick-up Panelling Electrohydraulic control Valve bank Hydraulic system for pick-up, drawbar and tailgate . Hydraulic for cutting mechanism Electro installation at switch cupboard Electro installation at microprocessor Cross conveyor belt Beater bars Drawbar Overrun brake axle Ruckmatic Axle assy Bowden cable cover Running axle Braking axle Braking axle Ruckmatic Support wheel Green material body Tailgate Upper body Pto. shaft lndex numerically listed
Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf
Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required
Seite Page
Mengele Autochargeuse a dechargement automatise LAW 53512 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant
Mengele Carri autocaricanti automatici LAW 53512 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant
Numero de la machine
della macchina no.
Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier 4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle 4. QuantitA desiderata 5. Modo di spedizione: collo.celere ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale
Contenu
Contenuto
Chassis Entrainement Systeme transport Hydraulique Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec microprocesseur Renvoi d'angle pour entrainement hydr. du fond racleur Fond racleur Systeme dechargement Dispositif de coupe Pick-up Habillage Dispositif de comm. electro-hydraulique Bloc de distribution Hydraulique pour pick-up, timon et paroi AR Hydraulique pour dispositif de coupe Installation de electro avec boite de commande Installation de electro avec microprocesseur Convoyeur lateral Rouleaux demeteurs Timon Frein a inertie Ruckmatic Aggregat a ressorts Duille de gaine Essieu porteur Essieu frein Essieu de frein Ruckmatic Roue de support Cage a fourrage vert Paroi AR Cage superieure Cardan Table des matieres numeriquement
Telaio Azionamento Trazione trasporto ldraulico Parti idrauliche ausiliarie con microprocessore Scatola angolare per trazione idraulico tappet0 Trazione tappet0 Aggregato di carico Gruppo trinciante Pick-up Rivestimento Unita di comando elettro-idraulico Blocco de viatore ldraulico per pick-up, timone e parete post. ldraulico per gruppo trinciante lmpianto elettrico con casetta interrutore lmpianto elettrico con microprocessore Scarico-laterale tramoggia Rullo dosatori Timone Freno Ruckmatic Assale mollegiato Guaina Asse ruota Asse freno Asse freno Ruckmatic Ruota d'appoggio Sovrastruttura per foraggio verde Parete post. Sovrastruttura superiore Albero cardano lndice seconde numeri d'ordine
Symboles
Simboli
partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin
da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta
Page Pagina 4 8 12 16 22 23 24 26 30 32 36 38 40 42 44 46 50 52
54 58 60 62 64 67 68 72 74 76
80 82 84 85
Fahrgestell - Chassis - Chissis - Telaio
Bild-Nr. Fig.-No
Anzahl Ouantity
Repbre Ouenlit4 Desig.No Quanlila
Description
Designation
Oescrizione
Fahrgestel 1
Chassis
Chgssis
Telaio
Bestell-~ummer Commission Number
Bemerkungen Remarks
Ordre Numero
Remarques Osservazioni
Numero di Comm.
I
1
1
Fahrgestel l
chassis
chgssis
telaio
02-103 672
LAW 535
1
1
Fahrgestel l
chassis
ch8ssis
telaio
02-103 674
LAW 540
2
2
S intereisenbuchse
bushing
bague
boccol a
04-018 100
0
3
2
Fuhrungsblech
rail, guide
barette
traverse di guida
03-102 282
4235 m m LAW 5:
3
2
Fuhrungsblech
rai I, guide
barette
traversa di guida
03-102 283
5010 rnm LAW 54
4
1
Seitenteil
panel
partie latbral
parete laterale
00-102 239
1
5
8
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
97-005986
M12x40
8
rohe, abn. Scheibe washer
rondel l e
rondel l a
97-020047
13x28x3,O
8
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
VSK 12
* * *
6
26 x 0 20 x 30
8
Skt .-Mutter
hex. nut
6crou
dado esagonale
97-015309
M12
6
1
Seitenteii
panel
partie lat6ral
parete laterale
00-074 953
r
7
2
Schieber
slide bar
coul isse
porta scorrevola
10
1
Stirnwandprofil
panel front profile
paroi frontale profil parete int. profilo
6
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 984
M 12 x 30
Scheibe
washer
rondel Ie
11
6
t&te hex.
tste hex.
03-074 174 01-103 310
* *
12
rondel l a
97-020112
013
6
Sicherungsmutter
safety nut
6crou de s6curitQ
dado di sicurrezza
97-019 652
V M 12
12
1
Brettersatz
set, board
jeudeplanche
asse,assortimen.
01-102241
LAW535
13
1
Brett
board
p l anche
asse
09-102 242
4260 x 160 x 25
14
1
Nutbrett
board, grooved
p l anche
ass8
09- 102 243
4260 x 122 x 25
15
8
Nut-u. Federbrett
board, grooved a. tong.
planche
asse, elastica
09-102 244
4260 x 122 x 25
16
1
Federbrett
board, tongued
p l anche
asse, .elastics
09-102 245
4260 x 117 x 25
17
1
Brett
board
pl anche
asse
09-102 246
4260 x 160 x 25
18
3
Querholz
board
traverse
traversa
09-102907
1100x50~30
12
1
Brettersatz
set, board
jeu de planche
asse assortimen.
01-102 251
LAW 540
13
1
Brett
board
planche
ass8
04- 102 252
5035 x 150 x 25
14
1
Nutbrett
board, grooved
planche
asse
04-102253
5035x122~25
15
8
Nut-u. Federbrett
board, grooved a. tong
planche
asse, elastlca
04-102 254
5035 x 117 x 25
16
1
Federbrett
board, tongued
planche
asse, elastica
04-102 255
5035 x 117 x 25
17
1
Brett
board
p l anche
asse
04-102 256
5035 x 160 x 25
18
3
Querholz
board
traverse
traversa
09-102907
1100x50~30
19
18
Senkholzschraube
wooden coach bolt
vis
l a vite e testa pia.
97-013 692
6 x 60
20
21
Spannpratze
bracket, tension
tendeur
graffa
04-017870
40x50
21
Fl achrundschraube
saucer, screw
vis
bullone
97-001744
Max40
21
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou $ tgte hex.
dado esagonale
97-015 307
M 8
guida
02-011 197
hinten M i t t e
guida
03-074 036
I
21
*
,
.
6 tgte frais. 6 t6te ronde
22
1
Gleitprofil
plate
t6le recouvr
23
1
Gleitprofil
plate
t61e recouvr
.
. .
guida
03-074 037
r
bullone
97-001755
M8x110
rondel l e
rondel l a
97-020045
8,5x22~2,0
Qcrou de sQcurit6
dado di sicurezza
97-019 650
VM 8
guida
02-102956
mitte
guida
02- 102 955
t61erecouvr
24
1
Glei tprof i1
plate
25
8
Flachrundschraube
saucer, screw
8
rohe, abn. Scheibe washer
8
Sicherungsmutter
safety nut
26
1
Gleitblech
plate
t6le recouvr
27
2
Gleitblech
plate
t6l e recouvr
Stutze
brake
support de goulotte sostegno
* *
29
7
30
14
rohe, abn. Scheibe washer
1
14
Sicherungsmutter
31
2
Kotflugel
32
4
ieiegblech
'
vis
6
t6te ronde
. .
04-102 275 97-026504
10,5x25~2,5
dado di sicurezza
97-019 651
V M 10
cof ano
03-085 26 1
rondel l a
04-084 150
rondel le
rondel l a
safety nut
ecrou de sbcurite
fender
aile
washer
rondel le
100 mrn
=ahrgestell- Chassis - Chgssis - Telaio
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -NO Repere
Ouanl~ly
Oesig
NO
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
'
Ouant116 Ouanl~ta
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number Ordre Numero
Remarks
Numero di Comm
Osservezioni
Remarques
Fahrgestell
Chassis
Ch8ssis
Telaio
Skt. -Schraube
b o l t , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-002 916
M 16 x 60
I
33
1
4
t6te hex.
4
rohe, abn. Scheibe washer
rondel le
rondel l a
97-020 048
17 x 35 x 3,O
34
4
Halter
hol der
patte
sos tegno
04-084 191
200 mm
35
8
Flachrundschraube
saucer, screw
vis
bullone esagonale
97-001 740
M 8 x 20
tk
*
8
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 010
VSK 8
8
Skt.-Mutter
hex. nut
6croudt6tehex.
dadoesagonale
97-015 307
M8
36
1
Unterfahrschutz
guard
protection
protez ione
03-101 887
37
2
Unterlegkeilhalter
holder
38
2
Unterkeilsicherung hook, safety
39
2
Unterkeil
block
40
4
Flachrundschraube
saucer, screw
41
1
Verbindungsleitung connect ion line
42
1
Stecker
43
2
Steckdose
d
t6te ronde
support
support o
09-048 378
crocket
ganc io
98-018 119
support
supporto
03-048 335
Gr. 380
vis
M 10 x 45
tgte ronde
bullone esagonale
97-001 770
c6ble de l iaison
cavo luce
04-066 314
PIug
fiche
spina
98-003 817
socket
prise
presa
98-003 762
fijr Gr. 380
44
1
Bel euchtungskabel
cable
c&ble
cavo
04-106010
LAW535
44
1
Beleuchtungskabel
cable
cgble
cavo
04-106 813
LAW 540
45
6
Zylinderschraube
bolt,Allen-hd
viscylindre
vite cilindrica
97-100 017
AM 5
46
1
Ruckleuchte
reflector
feu AR
fanali post. frecce
03-074 783
47
1
Dreikammerleuchte reflector
catadioptre
triangolo
1
Ersatzglas
verre de rechange
vetro
1
Drei kammerleuchte reflector
* * * *
48
1 4
spare glass
98-026 844
1
I
catadioptre
triangolo
Ersatzglas
verre de rechange
vetro
98-027 032
r
Kugellampe
bal l lamp
l ampe
Iampadina
98-023 057
21 W
bal l lamp
10 W
lampe
Iampadina
98-023 058
plaque minerale
treghetta
98-026 840
bow
btrier
bullone di fissagio
04-074 782
bolt,Allen-hd
viscylindre
vite cilindrica
97-010 623
Kabelbinder
binding cable
fixation de c&le
fisatore cavo
98-029 284
Rijckstrahler
reflector
catadioptre
triangolo
98-036 3 18
wei 0
ref lector
catadioptre
catal ino
98-028 594
gelb
2
Oreieckruckstrahler reflector
catadioptre
triangolo
03-020 492
58
4
Skt.-Schraube
v i s & t6te hex.
bullone esagonale
97-005 880
59
2
Dreieckruckstrahler reflector
catadioptre
triangolo
98-031 247
63
4
Achsmanschette
collar, axle
axe
fascietta
02-097 727
64
2
Anschlagpuffer
stop,rubber
buthe
fermo amort izz.
04-073 699
2
Kugellampe
49
1
Kennzeichenschi I d number plate
50
2
Bugel
51
4
Zylinderschraube
54
7
55
2
56
8
Sel tenstrahl er
57
bolt,hex-hd
30
beiBestellu Herstellerbe zeichnung b i t t e angebe~
spare glass
842
x'
AM 5 x 16
M 6 x 16
Achs-4 KT 60, TA, Belgien
4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
I
Bild-Nr. Fig.-No
Anzahl
Repbre
Ouantild
0esig.No
Quanl~ta
1
Benennung
Description
D6signation
Descrizlone
Ouanlily
1
Bemerkungen Remarks Remarques
Beslell-Nummar
Commission Number Ordre Numbro NOmero di Comm.
Hauptant rieb
Drive
Entrarnement
Azionamenta
Winkelgetriebe
gear box
rbnvoi d'angle
scatola
01-104 115
Osservazioni
Pos. 2
-
13
1
1
Austauschgetriebe
exchange gearbox
boner d'echange
scatola di cambio
09-106 710
2
1
Kegelrol lenlager
bearing
roulement & coni.
cuscinetto
97-062 526
30208
cuscinetto
97-061 257
30308
cuscinetto
97-060 333
6208 C 3
paraolio
97-042 257
A 40 x 80 x 10 J 80
A
. .
3
1
Kegelrol lenlager
bearing
roulement
4
2
Rillenkugellager
bearing
roulement $ coni
5
3
Wellendichtring
seal
joint spi
6
3
Sicherungsring
retainer
circlips
anel l o di sicurez.
97-034 580
7
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
anel lo di sicurez.
97-034 315
A 40
8
1
Stiitzscheibe blank washer
rondel l e d ' appui
rondel l a
97-020 316
40 x 50 x 2,5
9
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de reglage spessore
97-022192
4Ox5Ox0,1
10
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de reglage spessore
97-022224
6 3 x 8 0 ~ 1 ~ 0
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de reglage spessore
97-020295
6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 1
11
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de reglage spessore
97-020 297
70 x 90 x 0,1
12
2
Verschlul3schraube bolt
vis de verroui llage tappo filettato
97-014 873
M 16 x 1,s
13
2
Dichtring
seal
joint
14
4
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
r/c
*
4
Scheibe
washer
4
Sperrkantring
16
4
15
*
coni
.
.
guarni t ione
97-043 633
A 16 x 20 x 2,O
bul lone esagonal e
97-006 066
M 16 x 40
rondel le
rondel l a
97-020 036
0
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 014
VSK 16
Kupplungsf lansch
flange
f lasque
flangia
03-074 670
1
Antriebswelle
dr i ve shaft
arbre d ' ent ramem.
albero
03-071 871
510,S m m
17
2
Klemmstijck
piece
piecem
18
2
Skt.-Schraube
bolt'hex-hd
vis
2
Sicherungsmutter
safety nut
2
Distanzscheibe
spacer
.
i t6te
hex.
16
fermo
04-067511
67mm
bul lone esagonale
97-002 785
M 8 x 50
Qcrou de sbcuri t6
controdado
97-019 650
VM 8
entretoise
distanziale
04-079 679
a 56
t6te hex.
* *
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97 -020 0 11
0
20
1
*
Winkelgetriebe
gear box
r6nvoi d'angle
scatola
01-104116
Pos.21-33
1
Austauschgetriebe
exchange gearbox
boaer d'echange
scatola di combio
09-106 711
21
1
Kegelrol lenlager
bearing
roulement
ti
22
1
Kegel rol lenlager
bearing
roulement
& coni
23
1
R i l lenkugel lager
bearing
roulement $ coni
24
1
R il lenkugel lager
bearing
. roulement i & coni .
25
3
Sicherungsring
retainer
26
1
Sicherungsring
19
.
33
cuscinetto
97-062 552
32208
cuscinetto
97-062 526
30208
cuscinetto
97-060 335
6207 C3
cuscinetto
97-060 333
6208 C3
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 580
J 80
snapring
circl ips
anel lo di sicurezza
97-034 040
A 40
coni
.
27
1
Sicherungsring
retainer
circlips
anel lo di sicurezza
97-034 572
J 72
28
2
Wellendichtring
seal
joint spi
paradio
97-042 257
A 40 x 80 x 10
29
1
VerschluOdeckel
cover
couverc l e
coperchio
97-024 031
0 72
30
2
Verschl uflschraube bolt
vis de verrouillage
tappo f ilettato
97-014 712
M 18 x 1,s
31
2
PaOscheibe
rondel le de r6glage spessore
97-022 224
63 x 80 x 1,O
6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 2
1
spacer
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6glage spessore
97-022236
32
1
Stutzscheibe
washer
rondel l e d ' appui
97-020 3 16
40 x 50 x 2 ' 5
33
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6glage spessore
97-020 294
56 x 72 x 0.5
1
PaOscheibe
spacer
rondel l a de rbglage spessore
97-022190
56x72~0'1
34
4
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
*
4
rohe, abn. Scheibe washer
*
rondel l a
vis & t6te hex.
bul lone esagonale
97-005 984
M 12 x 30
rondel l e
rondel 1 a
97-020 162
13 x 28 x 2,s
4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No.
Ouantily
Repere
Ouanril4
Desig.No Ouantile
Benennung Haup'
jeb
DBsignation
Description Drive
Entrarnement
Descrizione Azionamenta
Besleil-Nummer
Bemerkun~en
Commission Number
Remarks
Ordre Numbre
Remarques
NOmero di Comm.
Osservazioni
I
35
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d 'entrarnem
36
1
Distanzring
spacer
entretoise
. albero di azionam .
02-092 690
distanziale
04-011 672
664 m m
37
1
Klauenkupplung
clutch
crabaud
innesto a denti
03-084 805
38
1
Bronzebuchse
bushing
bague bronze
bronzia
04-019 023
32 rnm
I
1
Zylinderkerbstift
pin, dowel
goupillecylindr.
spinaconintegli. cilindrica
97-028378
4x16
39
1
Spannstift
roll pin
goupille Qlastique
spina elastica
97-032 196
8 x 55
40
1
Klauenkupplung
clutch
crabaud
innesto a denti
03-084 802
41
1
Druckfeder
pressure
ressort depress ion
mol la
04-020 203
42
1
Fl anschlager
bearing
pal ier
supporto
43
1
Kegelschmiernippel grease fitting
44
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
visGtftehex.
rJc
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
45
1
Pendelrol lenlager
bearing
roulement
46
2
Nilos-Ring
cover, bearing
47
1
Stutzscheibe
washer
48
1
Sicherungsring
49
1
50
2
graisseur
ingrassatore
02-088 856 97-043 501
EM 8 x 1
bulloneesagonale
97-005985
M12x35
grover
97-022 012
VSK 12
cuscinetto
97-063 294
22308
rondel l e Ni l os
anello nilos
97-041 051
22308 JV
rondel l e d ' appui
rondel l a
97-020 325
70 x 90 x 3,5
retainer
circlips
anel lo di sicurezza
97-034 590
J 90
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-092691
027mm
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-093 608
0 8 mm A 40
.
51
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
anel lo di sicurezza
97-034 040
52
1
Schal twel l e
shaft
arbre d'enclench.
albero
04-029 247
53
1
Schal thebe1
lever
t ige de commande
asta d Iinnesto
03-057 462
54
*
1
Spannst ift
roll pin
goupille&lastique
spinaelastica
97-032 190
8 x 30
1
Spannstift
roll pin
goupille Qlastique
spina elastica
97-032131
5x30
55
1
Handgrlff
handle
pignbe
impugnatura
98-003 705
56
3
rohe, abn. Scheibe washer
rondel l e
rondel l a
97-026 515
21 x 42 x 2,O
57
1
Kurvenrol le
pin
gal et
rullo
97-063 273
K R V 26 PP
58
1
Skt .-Mutter
hex. nut
6crou b t6te hex.
dado esagonale
97-016 252
M 10 x 1
plaque de enclench. piastra dentata
59
1
Rastenplatte
plate, ratchet
60
2
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
61
2
Gabelkopf
yoke head
chapa
62
2
ES-Bolzen
pin
axe
63
1
Gewindestange
rod threaded
tige filetge
64
1
Stossel
t uppet
p i ton
65
4
Skt -Schraube
.
66
1
Schutztopf
67
3
Skt -Schraube
.
4 t6te hex.
bolt, hex-hd
vis
guard, funnel
bol de protect ion
t6te hex.
04-062 986 97-005 908
M 8 x 16
test ina
97-058010
G10x40
perno
98-025 045
ES 10 x 40
asta filettata
04-102 670
490 m m
astina
01-104 674
bul lone esagonale
97-005 947
protezione
04-104 655
bullone esagonale
bolt , hex-hd
vis
but lone esagonale
97-005 940
M 10 x 16
pto shaft
cardan
al bero cardano
04-097095
WWZ
6 t6te hex.
68
1
69
1
Haltekette
safety chain
chafnette
catenel l a di sicur.
03-078 865
70
1
Geradstirnrad
spur gear
pignon
ingranaggio
03-092 687
Neitwinkelgelenkel 1 e
M 10 x 35
Transportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto
588
Bild-Nr.
Anzahl
Benennung
Fig.-NO. Ouanlily Repere
Ouao~it&
Desig.No. Ouant~ta
1
2
2
1
3
Transport antrieb
-
Oescriplion Transport l inkage
-
,
Dksignation
Descrizione
Systeme transport
Traz ione transport o
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numbro
Remarques
NlSmeio di Comm.
Osservazloni
Gelenk
joint
cardan
cardano
03-062 665
Keilwelle
shaft
pignon & queue
al bero pignone
03-074 816
3
Legergehause
housing bearing
pal ier
support cuscinetto
03-032 822
4
3 .
Rillenkugellager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-06g1306
GRAE 35 NPBB
5
6
Skt.
b o l t , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 946
M 10 x 30
JC
6
Skt..-Mutter
hex. nut
Qcrou & tzte hex.
dado esagonale
*
97-015 308
M 10
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
VSK 10
JC
6
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-020 004
@ 11
6
1
Antriebswslle
drive shaft
arbre d ' e n t r a h e m .
albero d.i azionam.
03-093 661
4405 m m LAW 53
6
1
Antriebswelle
drive shaft
arbred'entrafnem.
alberodiazionam.
03-093662
5180mm LAW541
7
2
Schutzbugel
arm
garant
arc0 protezione
03-034 928
8
4
Skt.
b o l t , hex-hd
visSt6tehex.
*
bulloneesagonale
97-005942
M10x20
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
VSK10
JC
4
rohe,abn.Scheibewasher
rondel l e
rondella
97-026 504
10,s x 25 x 2,s
9
1
PE-Hart-Rohr
tube
tube
tubo p l a s t i c a
09-104 608
1600 m m LAW 53
9
1
PE-Hart-Rohr
tube
tube
tub0 p l a s t i c a
09-072 488
2010 m m LAW 54i
10
1
PE-Hart-Rohr
tube
tube
tubo plastica
09-056 995
1410 m m LAW 53
10
1
PE-Hart-Rohr
tube
tube
tubo plastica
09-053 612
1540 m m LAW 541
11
1
PE-Hart-Rohr
tube
tube
tubo plastica
09-010 682
1020 rnm LAW 53
11
1
PE-Hart-Rohr
tube
tube
tubo plastica
09-019 313
1250 rnm LAW 54
12
12
Rohrschelle
clamp
col l ier
fascinetta
04-005 485
108 m m
13
6
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis & tSte hex.
bullone esagonale
97-005 910
M 8 x 20
'
,
- Schraube
- Schraube
6
tgte hex.
8
.
.
*
6
Skt.
hex. nut
6crou & t6te hex.
dado esagonale
97-015 307
M8
-X-
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
VSK 8
14
1
spur box assy
commande atrigre cpl
ingr. angol compl
00-074 890
Pos
*
Stirnradwinkelgelri ebe kpl
1
Austauschgetriebe
exchange gear box
bofiier d 'echange
scatola d i cambio
09-086 234
21
1
Distanzbuchse
bushing
bague
boccola
04-075 679
22
1
Schal thebe1
25
2
Nadelhulse
26
1
Z y l inderrol lenlager bearing
27
1
R i1 lenkugel lager
bearing
28
1
Kegelrol lenlager
29
1
R il lenkugel lager
30
2
31 32 33 34
- Mutter
.
shifting rod
.
t ige de commande
.
.
. 21 - 6 1
asta d ' innesto
04-078 537
boccola a r u l l i n i
97-067 842
roul ement
cuscinetto
97-062 280
roulement
cuscinetto
97-060 312
6212
bearing
roul ement
cuscinetto
97-062 526
30208
bearing
roulement
cuscinet to
97-060 333
6208 C 3
R il lenkugel lager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-060 107
6006
1
S icherungsring
retainer
circlips
anel l o d i sicurezza
97-034 610
J 110
2
Sicherungsring
retainer
c i r c l ips
anel l o d i sicurezza
97-034 585
J 85
2
Sicherungsring
retainer
c i r c l ips
anei l o d i sicurezza
97-034 580
J 80
1
Sicherungsring
retainer
circlips
anel l o d i sicurezza
97-034 555
J 55
35
2
Sicherungsring
retainer
c i r c l ips
anel l o d i sicurezza
97-034 315
A 40
36
1
Sicherungsring
retainer
circlips
anel l o di sicurezza
97-034 046
A 45
37
1
Sicherungsring
retainer
circlips
anel l o d i sicurezza
97-034 310
A 30
1
Buchse
bushing
bague
boccol a
1
Kurvenrolle
roller
gal et
rul l o
38 39
'
"needle, sleeve
'
douille
& aiguilles
.
04-074 895 -97'-063253
-~-nv32PP'
hex. nut
Qcrou 6 t6te hex.
dado esagonale
97-015 463
M 12 x 1,s
3C
1
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022012
VSK12
41
1
VerschluOscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-012 061
fl 110
42
1
VerschluOscheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-012041
020
43
1
Wel lendichtring
seal
joint d 'etanchki t&
paraoli
. 40
. I .S k t . - M u t t e r
'97-042 292
A 60 x 85 x 10
rransportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto
588
Bild-Nr.
Anzahl
Benennung
Fig.-No. Ouanl~ty Repere
Description
-
Ouantitd
Designation
Descrizione
Bestell-~urnmer
Bemerkun~en
Commission Number
Remarks
Ordre Num6to
Remarques
Numero di Cornm.
Osservazioni
Transport, linkage
System transport
Trazione transport0
Wel lendichtring
seal
joint dl&tanch&it6
paraol i
97-042 257
A 40 x 80 x 10
Wellendichtring
seal
joint dlbtanch&ite
paraoli
97-042 228
A 30 x 55 x 10
0-Ring
o-ring
joint torique
anello OR
97-043 083
30 x 36 x 3
0esig.No. Ouanlita
antrieb
-
-
44
1
45
1
46
1
47
11
Zylinderschraube
bolt, Allen-hd
vis c y l indrique
vite cilindrica
97-0071796
M 10 x 45
48
2
Zylinderschraube
bolt,Allen-hd
viscylindrique
vitecilindrica
97-007799
M10x60
1
13
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 056
VSK 10
49
1
Entluftungsschraub~~ plug, breather
reniflard
valvol ina
98-020092
M18x1,5
50
1
Spannstift
roll pin
goupilleelastique
spinaelastica
97-032 353
12 x 40
;
51
1
VerschluOschraube
screw plug
bouchon
vite d i chiusura
97-014874
M18x1,5
52
2
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043909
1 8 x 2 2 ~ 2 ~ 0
53
2
Stutzscheibe
ring, support
rondelled'appui
anelloseeger
97-020316
4 0 x 5 0 ~ 2 ~ 5
54
1
Stutzscheibe
ring, support
rondel l e d ' a p u i
anel l o seeger
97-020 318
45 x 55 x 3
55
2
Stutzscheibe
ring, support
rondel l e d ' apui
anel l o seeger
97-020313
3 0 x 4 2 ~ 2 ~ 5
56
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6g1age spessore
97-020 299
90 x 110 x 0 , l
1
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6glage spessore
97-020 301
90 x 110 x 0,3
1
PaOscheibe
spacer
rondelle de rhglage spessore
97-020302
90x 1 1 0 ~ 0 ~ 5
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de reg1age spessore
97-020 296
65 x 85 x 0 , l
1
PaOscheibe
spacer
rondelle de rbglage spessore
97-022 203
65 x 85 x 0,3
1
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rbgl age spessore
97-022226
6 5 x 8 5 ~ 0 ~ 5
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rbglage spessore
97-020 295
63 x 80 x 0 , l
1
PaOscheibe
spacer
rondelle de rbglage spessore
97-022201
6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 3
* *
57
* * *
58
*
59
* *
60
I 61
* *
1
PaOscheibe
spacer
rondelle de r6gIage spessore
97-022 202
63 x 80 x 0,5
4
PaOscheibe
spacer
rondel 1 e de r&glage spessore
97-022 194
45 x 55 x 0 , l
2
PaOscheibe
spacer
rondel 1 e de r4g1age spessore
97-022 193
45 x 55 x 0,3
2
PaOscheibe
spacer
rondel le de r6g1age spessore
97-022 192
40 x 50 x 0 , l
1
~iOscheibe
spacer
rondel l e de reg1age spessore
97-020272
4 0 x 5 0 ~ 0 ~ 3
1
PaOscheibe
spacer
rondel le de rbglage spessore
97-022 191
40 x 50 x 0,5
2
,PaOscheibe
spacer
rondel l e de rgglage spessore
97-022 665
30 x 42 x 0,1
1
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r&glage spessore
97-020 285
30 x 42 x 0,3
1
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rbgalge spessore
97-022 663
30 x 42 x 0,5
bolt,hex-hd
vis
hex.
bul lone esagonal e
97-002 938
M 16 x 180
b o l t , hex-hd
vis z$ t6te hex.
bullone esagonale
97-006 067
M 16 x 45
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 014
VSK 16
hex. nut
bcrou $ t6te hex.
dado esagonale
97-015 311
M 16
'
65
2
Skt.-Schraube
66
2
Skt.
4
Sperrkantring
2
Skt.
* *
- Schraube ' -
Mutter
2 t8te
67
1
Schal tgabel
fork section
chape
f orcel l a
03-074 680
68
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031 068
A -8 x 7 x 45
69
1
Spannstift
dowel sleeve
goupille elastique
spina elastica
97-032 194
8 x 45
70
4
Splint
cotter p i n
goupi l le
coppigl i a
97-032 442
4 x 25
71
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-027 472
77 rnm
72
1
Sperrkorperkupplung
disk clutch
embragage d disques
frizione
03-097 037
73
1
Buchse
bushing
bague
boccola
98-031 696
74
* *
1
Rol lenkette
chain, roller
chaine a rouleaux
catena
98-041 074
1
gekr. Glied
I ink,
m a i I lon coudb
falsa magti';
98-016 101
cranked
0 45 x 0 50 x 30 1 x 17 x 74 R
- TI, x 17
-'
'
attache rapide
mag1i a
98-029 373
1" x 17
rondel l e d 'apui
anello seeger
97-020 318
45 x 55 x 3
ring, support
rondelle d ' a p u i
anollo seeger
97-020 316
40 x 50 x 2,5
snap ring
c i r c l ips
anel l o di sicurezza
97-034 040
A 40
1.
FederverschluBgl ied l i n k , chain con.
75
1
Stutzscheibe
ring, support
76
1
Stutzscheibe
77
1
Sicherungsring
iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
Ausfuhrung ohne Querforderband
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Ouanlily
Repere
Ouantilb
Desig.No Ouanlita
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Hydraul ikanlage
Hydraul icsystem
Hydraul ique
ldraul ico
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di comm.
Osservazioni
1
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccodo
97-080271
2
2
~essanschlu0
adapter
raccord
raccordo
97-083 014
3
2
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz i one
04-085 315
4
1
Platte
plate
p l aque
piastra
03-084 762
5
1
AnschluOplatte
plate
patte d'attelage
piastre
02-087 154
6
4
Dichtstopfen
screw plug
bouchon
tappo
98-039 349
7
2
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
2 t6te
hex.
bullone esagonale
97-005 940
M 10 x 16
8
*
2
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
2 t6te
hex.
bullone esagonale
97-005 946
M 10 x 30
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 011
VSK 10
9
1
Druckbegrenzungsvent i l
flow, restrictor
clapet
vavol a
98-029 117
10
2
Magnetventil
val ve
clapet
vavol a
98-029 118
*
2
Gummikappe
sleeve
gaine
gommino
98-041 072
4
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-042 972
9,25 x 1,78
11
1
Magnetvent i 1
valve clapet
c l apet
vat vola
98-031 669
4/2
12
1
Wiirfelstecker
PIug
broche
spina cavo
98-031 403
*
.
EVL-15-L
500 m m
4/3
13
4
Zylinderschraube
bolt,Allen-hd
.viscylindrique
vitecilindrica
97-007 701
M 5 x 90
14
8
Zylinderschraube
bolt, Allen-hd
vis cylindrique
vite cilindrica
97-007 731
M 5 x 50
1
12
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 007
VSK 5
15
1
Ruckschlagvent i I
vat ve
clapet
val vola
98-031 670
*
1
Dichtsatz
gasket set
jeu de joints
serie guarnizioni
98-039 971
16
2
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 497
17
1
S tromregel vent i I
val ve
clapet
val vol a
98-041 857
L 15 M
18
5
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080491
L15R
19
2
Rohr
tube
tube
tubo
09-093 747
50 m m
20
4
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 480
EVW 15-L
21
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 752
EVGE 15-PLM
22
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-083 015
T 15/18/15-L OM
23
1
Rohrleitung
tube
tube
tubo
03-101058
311mm
&crou
dado a risvolta
97-080 013
AL 15
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 049
L 15
24
0
ijberwurfmutter
0
Schneid.-u.
25
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz ione
04-084 763
850 mm,x 216716
26
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-083 016
EVW 22-L,x 216:
27
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 151
CL 8
28
2
Stutzen
adapter
raccord.
raccordo
97-083050
XGE15-LM
*
*
nut, hex.
KeiIr. ring
2
Dichtring
seal
joint
guarniuione
97-043 632
A 16 x 20
29
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 480
EVW 15-L
30
1
B lockkugel hahn
tab
robinet
rubinetto
04-085 456
NW 13
2
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz ione
04- 101 070
3300 mm
98-029 091
OMP 100
31
.
motore idr
.
* *
1
Hydraul ikmotor
hydraul ic-motor
moteur hydr
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
6
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
34
2
Stutzen
adapter
raccord
35
0
ijberwurfmutter
nut, hex.
6crou
dado a risvolta
97-080 012
AL 12
0
Schneid- u. Keilr.
ring
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 048
L 12
37
1
qohrleitung
tube
tube
tub0
09-101084
560mm
39
1
ialter
hot der
support
sostegno
04-101063
157mm
32
33
*
d
t6te hex.
serie guarnizione
98-031 218
bul lone esagonal e
97-005 984
M 12 x 30
grover
97-022012
VSK12
raccordo
97-080 488
XGE 12-L
iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
Ausf iihrung ohnc Querforderband
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No.
Ouanl~ty
Repere
Ouantitb
Desig.No Quanlfta
eenennung
Description
Dbsignation
Beslell-Nummer
Descrizione
Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni
Commlssion Number
Hydraul ikanlage
Hydraul icsystem
Hydraul ique
ldraul ico
fascietta
Ordre Numero Nirmero di Comm.
L
40
1
Doppelschel le
c l amp
col 1 ier
41
1
Deckplatte
plate
plaque
piastra
98-032 930
42
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
97-005918
1
Scheibe
washer
rondelle
rondel l a
97-020 053
R9
1
Skt .-Mutter
hex. nut
Qcrou d t6te hex.
dado esagonale
97-015 307
M 8
43
2
Doppelschelle
clamp
col Iier
fascietta
98-039 594
44
2
Deckplatte
plate
pl asque
piastra
98-039 595
45
3
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 920
M 8 x 60
2
Skt .-Mutter
hex. nut
Qcrou 6 t6te hex.
dado esagonale
97-015 307
M 8
* * *
6
t8te hex.
46
2
Schlauchleitung
tube
tube
47
1
Hydraul ikmotor
hydraul ic-motor
moteur hydr
jeu de joints
.
98-039 765
tubo
04-062 266
1350 m m
motor idr.
98-028 947
OMP 50
*
1
Dichtungssatz
gasket set
48
1
Stirnradgetriebe
spur gear box assy boftier cpl.
riduttore compl
$
1
Austauschgetriebe
exchange gear box
scatola d i cambio
09-086 235
hydr. tank
reservoir hydr
serbatoio
02-097 388
filter cartridge
cartouche filtrante
filtro idr.
98-041 000
bouchon
vite d i chiusura
98-028 519
guarni z ione
98-041 588
bofiier dlechange
.
M8x50
serie guarnizione
98-031 218
.
00-073 104
Einzel teile siehe Seite 23
50
1
Hyd. ~ l b e h a l t e r
51
1
Rijcklauffilter kpl
52
1
VerschluOschraube screw plug
53
1
Dichtring
seal
joint
54
1
Druckfeder
pressure spring
ressort de pression mol l a di compres.
98-028 520
55
1
0-Ring
o-ring
joint troique
anel l o OR
98-041 590
53,57 x 3,53
56
1
Papiereinsatz
filter dement
cartouche filtrante
cartuccia filtre
98-039 661
NW 10
57
1
Dichtung
seal
joint
guarnizione
98-041 589
90 x 100 x 2
58
2
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis & t6te hex.
bul lone esagonale
97-005 908
M 8 x 16
*
.
.
Pos. 52
70 x 79 x 2
-
2
Sperrkantring
washer, l o c k
rondel l e Grower
grover
97-022 010
VSK 8
59
1
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-083041
L22M
60
1
0 ls t andauge
o i l level gauge
regard niv. d. huiltt spia o l i o
98-010 747
61
1
Luftfilter
ais filter
filtre 4 air
98-012 656
62
4
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
4
rohe, abn. Scheibe washer
* *
washer, lock
filtro aria bul lone esagonale
97-005 942
M 10 x 20
rondel 1 e
rondel l a
97-026504
10,5x25x2,5
t6te hex.
rondel l e Grower
grover
97-022 011
VSK 10
bouchon
vite di chiusura
97-014 806
M 24 x 1,5
seal
joint
guarnizione
97-043611
A24x29x2,O
tube
tube
tub0
04-093 573
150 m m ,x 21627t
nut, hex.
Qcrou
dado a risvolta
97-080015
AL22
ring
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 051
L 22
98-031 226
Pos. 71 + 72
4
Sperrkantring
63
1
VerschluOschraube screw plug
64
1
Dichtring
65
1
Rohrleitung
66
3
~berwurfmutter
4~
3
Schneid-u. Keilr.
70
1
Hydrozahnpumpe
hydr
71
1
Hydrozahnpumpe
hydr.pump
pompe hydr
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
serie guarnizione
pompe hydr
72
*
- 57
.pump . pump
pompe hydr
.
. .
pompe idr pompe idr
.
.
98-032 045 98-032 046
1
Hydrozahnpumpe
hydr
pompe idr.
98-032 047
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
serie guarni zione
98-032 048
*
2
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis d tste hex.
bul loneesagonale
97-005 946
M 10 x 30
2
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
VSK10
74
2
Geradf lanschverschraubung
adapter
raccord
raccordo
98-032 890
BFG 22-PL/LK 4(
355 m m
73
75
2
Saugschlauch
hose
f lexibie
tubaz ione
04-084 752
76
4
Schlauchschel le
clamp
col 1 ier
fascinetta
98-029 114
77
4
Rohrstutzen
adapter
raccord
raccordo
04-084 750
61 rnm
78
2
Geradf Ianschverschraubung
adapter
raccord
raccordo
98-029 149
BFG 15-PL/LK 3E
Hydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
Bild-Nr.
Anzahl
Beslell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No
Ouanl~ty
Commission Number
Repere
Ouantil6
Ordre Numbro
Remarks Remarques Osservezloni
Description
Benennung
Desig-No Quanlila Hydraul i kanl age
Hydraul icsystem
Designation
H ydraul ique
Descrizione
ldraul ico
NQmerodi Comm.
*
2
0-Ring
o-r ing
joint torique
anel l o OR
97-043013
80
1
Schutz
cover
couverc l e
coperchio
0 1-078 848
81
1
Kantenschutz
edge protect ion
protection
protez ione
98-025 302
82
1
Halter
holder
support
sos tegno
04-073 146
83
2
Fl achrundschraube
screw, saucer
vis
vite a calotta
97-001 740
M 8 x 20
2
rohe, abn. Scheibe washer
rondel le
rondel l a
97-020045
8,5x22x2,0
2
Sicherungsmutter
bcrou de securite
controdado
97-019 650
VM 8
* *
safetynut
tgte plate r.
18x232,s
84
1
Gummihaubenhal t e ' holder, rubber
attache capot
f ermo gomma
98-017 384
85
1
Splint
cotter p i n
goupi l l e
coppigl i a
97-032 459
5 x 45
86
1
Rohrleitung
tube
tube
tub0
03-103 947
400 m m
87
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 273
EVT 15-L
88
1
Rohr
tube
tube
t ubo
09-093 779
120 m m
89
7
Riickschlagventil
valve
c l apet
val vol a
97-080 272
RHD 15-L
90
1
Kon.Reduzieranschl uO
adapterflowreduc.
rbductionAcSne
riduzione
97-083 000
KOR 15/12-L
tube
tube
tubo
03-103 943
556 m m
adapter
raccord
91
1
Rohrleitung
92
2
Stutzen
raccordo
97-080 498
L 12 M
93
1
Verschl uOschraube screw plug
bouchon
vite di chiusura
97-014 849
M 16 x 1,s
94
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 632
A 16 x 20
96
3
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 492
E V W 12-L
97
1
Dreiwege-Kugelhahn
tab
robinet
rubinetto
98-039 962
98
1
Rohr
99
1
Rohrleitung
100
1
Schlauchleitung
'
tube
tube
tubo
09-101077
70mm
tube
tube
tubo
03- 103 945
435 m m
tube
tube
tubo
04- 106 220
1200 m m
Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor 4dd. parts for hydraulic system at microprozessor 'ieces additionnel. pour systeme hydr. avec microprocesseur 'arti idrauliche ausiliarie con microprocessore
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Ouantity
Repbre
OuantitB
'es'g.No
'
D6stgnation
Description
Benennung
Descrizione
zusatztei 1 Hydraul ikanlage
Add.partsfor hydraulic system
Pibcesadditionnel.Partiidrauliche pour syst6me hydr. ausil iarie
Bestell-Nummer
Remarks
O'd'eNumero
Remarques
Numero dl Comm.
Osservaz~oni
1
1
AnschluOplatte
plate
patte d'attelage
piastra
02-102 869
2
1
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080471
3
1
AnschluRplatte
plate
patte dlattelage
piastra
03-101 822
4
2
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vls&t&tehex.
bulloneesagonale
97-002796
.
Bemerkungen
Comm~ss~on Number
L 8 M
M8x110
* *
2
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
VSK 8
2
Skt .-Mutter
hex. nut
Gcrou $ tste hex.
dado esagonale
97-015307
M 8
5
1
Ruckschlagventil
valve
c l apet
val vola
98-031 670
6
1
2/2 Wegesitzventi l valve
c lapet
val vola
98-041 073
7
3
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 471
8
4
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 278
EVW 8-L
9
1
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 498
L 12 M
10
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 7 5 1
E V G E 12-PLM
11
1
Membranspeicher
accumulator
spherQ
membranio
98-027 087
12
1
Rohrleitung
tube
tube
t ubo
03-103 953
900 m m
13
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 277
EVL 8-L
14
1
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080287
XGE8-L
15
1
Rohrleitung
tube
tube
t ubo
03- 103 952
950 m m
16
L 8M
*
4
~berwurfmutter
nut, hex.
Qcrou
dado a r isvol to
97-080 010
AL 8
4
Schneid-u.Keilring
ring
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 046
L8
17
1
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto tubi
04-060 991
2500 mm
Se8
Stirnradgetriebe fijr hydr. Kratzbodenantrieb Gear box for hydr. floor conveyor drive Renvoi d'angle pour entrainement hydr. du fond racleur Scatola angolare per trazione idraulico tappet0
r Bild-Nr. Fig.-No.
Repere
A~~zohl
Benennung
Description
DBsignation
Descrilione
Ouant~ly Ouantile
0esig.No Ouantlta
*
Beslull-Nummer
Bemorkungun
Commission Number
Remarks
Oldre Numeto
Remarques Osservazioni
St i rnradgetri ebe
Gear box
Renvoi d'angle
Scatola angolare
Ntmero di Comm.
1
Stirnradgetriebe kpl
gear box assy
renvoi d'angle cpl
scatola angolare compl
00-073 104
1
1
Austauschgetriebe
exchange gear box
boaier d 'echange
scatola di cambio
09-086 235
10
2
Rillenkugellager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060: 307
6207
L
1
.
.
.
Pos. 2
- 30
11
1
R i l lenkugellager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-060 308
6208
12
2
R i Ilenkugel lager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-060 114
6013
13
1
R i l lenkugel lager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-060 506
6306
14
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 040
A 40
15
2
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 600
J 100
16
1
PaOscheibe
washer
ronde l l e
r ondel la
97-020293
56x72x0,3
17
1
Pafischeibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-022 201
63 x 80 x 0,3
18
1
PaOscheibe
was her
rondel l e
rondel l a
97-022 250
80 x 100 x 0,3
19
3
PaOscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-022 248
65 x 85 x 1,0
23
2
Wellendichtring
seal
joint spi
guarnizione
97-042 191
65 x 100 x 10
28
2
VerschluOschraube
screw plug
bouc hon
vite di chiusura
97-014 711
M 16 x 1,5
29
1
VerschluOdeckel
cover
couverc le
coperchio
98-031 315
30
2
VerschiuOstopfen
plug
bouchon
tappo di chiusura
98-031 316
.
Cratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento
Bild-Nr.
Anzahl
Benennung
Descrizione
DBsignation
Description
Fig.-No. Quantity Repere
QuantitB
)esig.No. Quantita
'
Kratzboden
Floor conveyor
Fond racl eur
A vanzamento
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazionl
40
2
Fuhrungsbrett
board, guide
planche
asse
09-104011
LAW535
40
2
Fiihrungsbrett
board, guide
pi anche
asse
09-104 013
LAW 540
41
2
Gleitblech
plate
t61e de recouvr
guida
03-073 008
42
4
Flachrundschraube
screw, saucer
vis
4
4kt.-Mutter
hex. nut
bcrou
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
4
Flachrundschraube
screw, saucer
vis & t6te plate r.
4
Scheibe
washer
4
Skt. -Mutter
* * * *
43
2 t6te
.
plate r.
vite a calotta piast
.
97-001 744
M 8 x 40
dado esagonale
97-015 307
M 8
grover
97-022010
VSK8
vite a calotta piat.
97-001 770
M 10 x 45
rondel l e
rondel l a
97-020 004
$ 11
hex. nut
Qcrou & tete hex.
dado esagonale
97-015308
M I 0
Entspannungswerkzeug
tensionrelease mechanism.
outilpourleredispositiveper lachementdela distensione tension du fond rac
09-102 936
Pos. 45-48
6
t6te hex.
45
1
Gewindestange
rod, threaded
tige filetge
asta filettato
04-102 931
1150 m m
46
2
rohe, abn. Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
97-026507
13x26~1,75
47
2
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou ii t6te hex.
dado esagonale
97-015 309
M 12
48
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
04 102 982
-
I
Btld-Nr
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
F1g -No
Ouant~ty
Commission Number
Remarks
Repere
Ouant~l&
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazlonl
0eslg.No ouant~ta
Benennung Kratzboden
Ddsignation
Description
.
Floor conveyor
Fond racleur
Descrizione A vanzamento
1
1
Antriebswelle
drive shaft
albero dlentrafnerr albero d i azionam.
03-074 053
1735 m m
2
2
Passfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031106
A12x8x56
3
2
Taschenrad
sprocket
noix d'entrainem.
rul l o post.
03-087 977
4
3
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano
97-013 838
5
1
Stellring
ring set
bague de serrage
6
1
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
7
t6te hex.
M 10 x 16
distanziale
04-060 422
bul lone esagonal e
97-005 947
M 10 x 35
*
1
Stiitze
support
supprt
support o
97-001772
M10x55
0
Unterlage
plate
plaque intermgd.
maglia
04-085 286
50 x 100
9
1
Flanschlager
bearing
pal ier
cuscinetto
03-084 033
10
* *
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis&t6tehex.
bulloneesagonale
97-002814
M10x45
2
rohe, a bn.Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-026 504
10,5 x 25 x 2,5
1
Sicherungsmutter
safety nut
Qcrou de s k u r i t e
dado d i sicurezza
97-019 651
VM 10
11
1
Schmierrohr
tube
tube
tubo
04-092413
180mm
1
* * *
Kegelschmiernipp
grease fitting
graisseur
ingrassatore
97-043496
AM6x1
1
Kegelschmiernipp,
grease fitting
graisseur
ingrassatore
97-043 501
BM 8 x 1
1
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
ingrassatore
97-043500
AM8xl
12
1
Umkehrwelle
shaft
arbre
albero inversione
04-020 235
1677 m m
13
2
Arretierungsstuck
locking ring
arrhtoir
anel lo d'arresto
04-012 005
14
2
Skt. -Schraube
visAt6tehex.
bulloneesagonale
97-005946
15
2
Spanngabel
tensioningfork
tendeur
force1l a
03-102 248
16
2
Gleitstuck
sliding piece
piece de retenue
pezza scorevole
04-102 294
17
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 975
M 12 x 60
18
1
Keilfijhrung
guide
guide
gulda
02-102 932
innen
guida
02-102 934
auOen
. bolt, hex-hd
19
1
Kellftjhrung
guide
guide
20
2
Druckfeder
pressure spring
ressort de pressior mol la d i compres
21
2
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
04-102 355
22
1
Gegenhalter
plate
pl aque
piastra
03- 102 359
bullone esagonale
97-005 944
.
23
2
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
24
2
Taschenrad
sprocket
noix d 'entrainem. rullo post.
Kratzboden kpl.
floor conveyor assy fond racleur cpl chaine
t6te hex.
.
avanzamento cpl
.
03-102 589
.
Pos. 25-31 LAW 535 A 10x31~293GI i e
2
Rundstahlkette
chaine a m a i l Ions catena
98-025 587
2
Kettenverbindungs- chain, link gl ied
attach rapide
mag1i a
04-075 272
27
2
Federstahlstift
steel, p i n
goupilleenacier
spinaascatto
98-012 110
28
14
Kratzleiste
cross slat
barette
barra
03-034 648
29
28
F l anschmi tnehmer
fastener
plaque
piastrina
03-023 813
30
28
Hammerschraube
bolt
vis
marteau bullone a mortello
31
28
Sicherungsmutter
safetynut
6crou de sbcurite
25
2
26 27
.
floor conveyor ass) fond racl eur cpl chafne
.
M 10 x 25
09-106 704
26
Kratzboden kpl
0 75
03-023 636
25
i t6te
M10x30
1540 m m
04-076 727
A M 10 x 40
dado di sicurezza
97-019 651
VM 10
avanzamento
09-106 705
Pos. 25-31 LAW 540
98-041 824
A 10 x 31 x 343 GI ieder
m a i l lons catena
Rundstahlkette
chain
2
Kettenver.-glied
chain, link
attache rapide
mag1i a
04-075 272
2
Federstahlstift
steel, p i n
goupi l l e en acier
spina a scatto
98-012 110
28
19
Kratzleiste
cross slat
barrette
barra
03-034 648
29
38
Flanschmitnehmer
fastener
p l aque
piastrina
03-023 813
30
38
Hammerschraube
bolt
vis
38
Sicherungsmutter
safety nut
Qcrou de s6curitb
key snapring
clavette
chiavella
97-031 108
12 x 8 x 70
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 040
A 40
31 36
1
PaRfeder
37
1
Sicherungsring
& t6te marteau bullone a mortello dado di sicurezza
1540 m m
04-076 727
A M 10 x 40
97-019 651
VM
.adeaggregat :utter head ;ysteme dechargement rggregato di carico
Jlld-Nr. Anzahl :ig.-No. Ouanlity 9epBre QuantltB e s i g . ~ oQuantita
I Benennung Ladeaggregat
Cutter head
S ysteme decharg
1
1
Forderkanal
channel
canal d-a1 iment
2
6
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
*
* * * * * 3
4
*
Descrizione
Dbsignation
Description
'
rohe ,. abn, Scheibe washer
d t6te
.
.
hex.
Aggregato di carcio.
canal e d ' a l lment
.
Bestell-Nummer Commlaslon Number
Bemerkungen Remarks
Ordre Numdro N4mero dl Cornm.
Rernarqurr Osservazlonl
00- 101 435
bullone esagonale
97-006 066
M 16 x 40
rondel 1 e
rondel la
97-020 048
17 x 35 x 3
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 014
VSK 16
6
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou$t$tehex,
dadoesagonale
97-015 311
M 16
4
Distanzblech
spacer
entretoise
distanziale
04-094468
45x110
2
Distanzblech
spacer
entretoise
distanziale
04-094 469
45 x 110
bolt , hex-hd
visatstehex.
bulloneesagonale
97-005986
M12x40
12
.
2
Skt -Schraube
4
rohe, abn, Scheibe washer
2 2
rondel le
rondel l a
97-020 047
13 x 28 x 3
Sperrkantring
washer, lock
rondel 1 e Grower
grover
97-022 012
VSK 12
Skt.-Mutter
hex. nut
QcrouAt8tehex.
dadoesagonale
97-015 309
M 12
Btld-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouanltty
Repere
Ouanltle
Destg No Quanltla
Benennung
Description
Designation
Ladeaggregat
Cutter head
Syst6me dkcharg
Descriz~one
.
'
Aggregate di caricc
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commtsston Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero di Comm
Osservazioni
L
5
1
Lagergehause
bearing
pal ier
support cuscinetto
02-093 641
6
*
6
Skt. -Schraube
b o l t , hex-hd
vis & tete hex.
bullone esagonale
97-006 066
M 16 x 40
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 014
VSK 16
7
0
Kegelschmiernippel grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
AM 8 x 1
8
1
Lagerbolzen
drive stub
arbre
mozzo di traino
02-102 610
1
9
1
Stiitzscheibe
ring , support
rondelled'appui
anelloseeger
04-093617
048x092
10
1
Nilos-Ring
cover, bearing
rondel l e Nilos
anello nilos
97-041 050
21310 AV
11
1
Pendelrollenlager
bearing
roulement
cuscinetto
97-063 646
21310
12
1
Stutzscheibe
ring , support
rondel l e d 'appui
anel l o seeger
97-020319
5 0 x 6 2 ~ 3
13
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
anello di sicurezza
97-034 050
A 50
14
1
Kettenrad
sprocket
pignon d charne
ingranagg i o
03-097 683
Z = 25 3/4"
15
2
PaOscheibe
spacer
rondel I e d6 reg1age spessore
97-022212
35x45x0,S
16
1
Spannstift
roll p i n
goupille elastique
spinaelastica
97-032 195
8 x 50
d
flasque
1
Rollenkette
chain, roller
chaine 6 rouleaux
catena
98-042195
3/4xl/2x60R
1
gekr. Glied
chain link offset
maillon coude
falsa maglia
98-014 611
3/4 x 1/2
1
FederverschluOgl ied locking c l i p
attache rapide
mag1i a
98-028 092
3/4 x 1/2
18
1
Spannklotz
tension, block
tendeur de charne
tendicatena
04-079 620
19
1
Flachrundschraube
screw, saucer
vis d t6te plate r.
vite a calotta piat.
97-001 805
M 12 x 75
*
1
rohe, abn. Scheibe washer
rondel l e
rondel l a
97-020 162
73 x 28 x 2,5
20
1
Doppel -Kettenrad
twin sprocket
pignon d chaine d.
ruota doppia
03-085 636
21
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-041 790
22
1
Steuerkurve
cam
exentrique
disco eccentric0
00-087 450
23
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
visdtetehex.
bulloneesagonale
97-005984
M12x30
24
1
Senkschraube
b o l t , rec-hd
vis d tgte fraishe
vite a testa svasat.
97-010 317
M 10 x 25
25
1
Flanschl ager
flange
f Iasque
flangia
02-088 857
26
4
Sperrzahnschraube
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
98-042279
M16x30
27
1
Nilos-Ring
cover, bearing
rondel l e Nilos
anello nilos
97-041 050
21310 AV
28
1
Pendelrol Ienl ager
bearing
roulement
cuscinetto
97-063 657
21310 CC
29
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
04-092 695
0 70
30
1
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
v i s d t6te hex.
bul lone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
1
Zylinderkerbstift
pin, dowel
goupille cylindr.
spina c. intagli c i
97-028 396
5 x 12
31
1
Lagerdeckel
cover
couvercl e
32
2
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
33
1
Zentralrohr
tube
tube
34
1
M i tnehmerscheibe kpl
disc assy
f lasque cpl
35
20
Zylinderschraube
bolt, Allen-hd
vis cyl indre
36
20
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
1
20
Sperrkantring
washer, lock
*
20
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
37
5
Kegelschmiernippe grease fitting
38
1
Mitnehmerscheibe kpl
disc assy
f Iasque cpl
Zylinderschraube
bolt, Allen-hd raker bar assy
Forderzinken
tine
0-Ring
o-r ing
17
*
*
*
39
10
40
5
41
150
42
10
43
5
.
.
.
Forderrechen kpl
.
Lagerschale getei l t bushing, bearing
t6te hex.
.
.
coperchio
02-088 858
but lone esagonale
97-005 992
tubo
03-097 694
M 12 x 70
.
01-097699
r,Pos.35
vite cilindrica
97-007 870
M 16 x 50
vis d tste hex.
bullone esagonale
97-003 563
M 16 x 50
rondel l e Grower
grover
97-022 014
VSK 16
dado esagonale
97-015322
M I 6
ingrassat ore
97-043501
BM8x1
.
01-102608
l,Pos.39
vis cyl indre
vite cilindrica
97-007821
M12x40
rateau
rastrel l o
09-104 200
m i t 0-Ring
dent
rebbio
04-086 496
joint torique
anello OR
97-043 250
coussin
scodel l a
04-080 035
t6te hex.
graisseur
.
disco compl
disco compl
68 x 40
Ladeaggregat Cutter head Systeme dechargement Aggregato di carico
B~ld-Nr
Anzahl
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Fag -No
Ouanl~ty
Commission Number
Remarks
Repere
Ouanl116 '
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comrn.
Osservazion~
Deslg No Ouantlla
Descriplion
Benennung Ladeaggregat
Cutter head
DBsignation
Syst6me decharg
Descrizione
.
Aggregate di carico
44
5
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
vite senza testa
97-013 814
M 6 x 12
45
220
Nadelrolle
needle
aiguille
rull ino
97-063 309
pro Rechen 44 S t i
46
5
Nadellager
needle sleeve
douille$aiguilles
boccolaarullini
04-097 06 1
m it Nadel rol l en
47
5
Schutzscheibe
washer
rondel 1 e
rondel l a
04-104638
060
48
5
Stiitzrolle
supporting rol Ier
rouleaux-support
rul l o d appoggio
04-104 120
49
5
Deckel
cover
couverc l e
coperchio
04-104 637
50
5
Zylinderschraube
bolt,Allen-hd
viscylindre
vite cilindrica
97-008 060
51
15
Gitterstab
lattice bar
rail
fascia
00- 102 632
M 10 x 16
* *
30
Fl achrundschraube
screw, saucer
vis & t%te plate r.
vite a calotta pi.
97-001845
M10x30
34
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-045 431
0 18
30
Skt.-Mutter
hex. nut
6crouAt6tehex.
53
30
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
Jk
60
Scheibe
washer
30
Sicherungsmutter
safety nut
52
*
.
dadoesagonale
97-015 308
M 10
bul lone esagonale
97-005 914
M 8 x 30
rondel I e
rondel l a
97-020110
B8,4
hcrou de s6curitg
controdado
97-019 650
VM 8
00-104 618
r
6 t6te hex.
54
1
Gitterstab
lattice bar
rail
fascia
55
1
Gitterblech
lattice bar
rail
fascia
00- 102 631
56
1
Gitterblech
lattice bar
rail
fascia
00- 102 640
57
6
Flachrundschraube
screw, saucer
vis a t6te plate r.
vite a calotta pi.
97-001845
M 10x30
2
rohe, abn. Scheibe washer
rondel 1 e
rondel l a
98-031591
1OI5x25x4
60
1
Absteckbolzen
pin
axe
61
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
62
1
Geradstirnrad
spur gear
63
1
Zwischenrad
intermediate
64
1
Pendelrol Ienlager
65
1
Nilos-Ring
66
1
R i 1 lenkugel lager
bearing
67
1
Sicherungsring
retainer
*
perno
03-102613
159mm
bul lone esagonal e
97-005 942
M 10 x 20
pignon
i ngranaggio
03-092 687
66 m m
pignon intermed.
ingranaggio interm.
01-097 684
Z = 31
bearing
roul ement
cuscinetto
97-063 293
22310
cover bearing
rondelle Nilos
anello nilos
97-041048
22310AV
roul ement
cusc inetto
97-060 397
6207 RS
circl ips
anel l o d i sicurezza
97-034 572
J 72
i t6te
hex.
68
1
Zahnkranz
crown gear
couronne
corona
02-092 689
69
10
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis $ t6te hex.
bullone esagonale
97-005 985
10
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
VSK 12
10
Skt .-Mutter
hex. nut
bcrou & t8te hex.
dado esagonale
97-015 309
M 12
* *
M 12 x 35
70
1
Pendel rol lenlager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-063 294
22308
71
2
Nilos-Ring
cover bearing
rondelle Nilos
anello nilos
97-041 051
22308
72
1
Stutzscheibe
ring , support
rondel 1 e d ' appui
anel l o seeger
97-020 325
70 x 90 x 3,s
circlips
anel l o di sicurezza
97-034 590
J 90
entretoise
distanzial e
04-092 691
27 m m
04-093 608
a 8 mm A 40
73
1
S icherungsring
retainer
74
1
Distanzring
spacer
75
2
Distanzring
spacer
entretoise
distanzial e
76
1
Sicherungsring
snap ring
circlips
anel l o d i sicurezza
97-034 040
78
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-101 441
1
79
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-101 442
r
80
* *
1
Rollenkette
chain, rol l er
chafne 4 rouleaux
catena
98-041 809
3/4 x 1/2 x 88 R
1
gekr.Glied
chain link offset
maillon coud6
falsa maglia
98-014 61 1
3/4 x 1/2
1
FederverschluOgl ied chain 1 ink
attache
rapide
98-028 092
3/4 x 1/2
81
1
Abdeckblech
cover
t81e
coperchio
02-102 635
82
1
Abdeckblech
cover
t61e
coperchio
01-102 637
83
3
Taptite-Schraube
bolt
vis
vi te
98-029 701
M 8 x 16
Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe Gruppo trinciante
Bdd-Nr.
Anzahl
f i g -No.
Ouanl~ty
Repcrr
Ouan1i16
Des~g.No O u a n l ~ l a
1
33
Benennung
Description
Designation
Descrizione
schneidwer
Cuttingmechanism O i s p o s i t i f d e c o u p e Gruppotrinciante
Schneidmesser
knife
.
cout eau
.
Bemerkungen Remarks Remarques
Bestell-Nummer
Cornm~ssionNumber Ordre Numero NL'rnerOdiCornm.
lame
02-101 415
Osrewazioni
buckle spring assy
ressort cpl
m o l la compl .
04-104 045
pin
axe
perno
04-104 073
Klappstecker
lynch p i n
goupille c l i p s
spina a rnolla
97-036 535
Schneidrahrnen
cutting frame
support
telaio
00- 101':450
holder, knife
support couteau
porta lame
02-104 049
oben, gehartet
16
Messerhal ter , . Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis $ tSte hex.
bul lone esagonale
97-005 947
M 10 x 35
16
Sicherungsmutter
safety nut
bcrou de sgcuri te
dado di sicurezza
97-019 651
V M 10
Vorwahleinrichtung preselector
dispositif de pr6selection
dispositivo selettore
01-102 622
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
visdt6tehex.
bulloneesagonale
97-002823
M10x90
1
SpannschloOgabel
tension yoke
chape
forcella di tens.
02-094 419
1
*
1
SpannschloOgabel
tension yoke
chape
forcella d i tens.
02-094 420
r
19
2
Augenschraube
eye bolt
vis
vite ad occhio
04-101 454
LB M 16 x 150
20
4
Stecker
pin
axe
perno
04-062 149
21
2
Skt.-Mutter
hex. nut
hcrou d t6te hex.
dado esagonale
97-015 311
22
4
Feders. Stecker
c l i p , cotter
goupille beta
m o l l a a spina
97-036 513
23
1
Sicherungslasche
bracket
&cl isse
mensol a
04-086 454
2
33
Knickfeder kpl
10
33
Bolzen
12
33
13
1
14
1
15
1 16
1
17
6
18
A
oeil
M 16
95 m m
24
2
Stecker
pin
axe
perno
04-097 474
25
2
Rohrklappsplint
lynch p i n
goupille clips
spina a m o l l a
97-036 570
8 x 45 x 22
26
1
Gew indehaken
hook
crochet
ganci o
04-086 478
86
27
2
Kettengl ied
link
maillon
rnaglia
98-031741
8 x 5 4 ~ 1
mrn
28
1
Zugfeder
spring,tension
ressortditraction
molla
03-101 496
29
1
Augenschraube
eye bolt
v i s a oeil
vite ad occhio
04-073 609
30
1
Einschraubstuck
piece
piecem
fermo
04-101 497
35
1
S i l ierrahmen
frame
cadre
telaio
01-101 460
36
1
Messerhalter
holde;,
porta lame
02-104 048
unten, gehartet
vis
bullone esagonale
97-002 812
M 10 x 35
vite ad occhio
04-093 631
dado esagonale
97-015466
dado di occhio
04-093 632
knife
support couteau t&te hex.
BM 16 x 60
37
15
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
38
2
Augenschraube
eye bolt
vis
39
2
Skt.-Mutter
hex. nut
hcrou
40
2
Augenmutter
eye nut
bcrou
41
4
rohe, abn. Scheibe washer
rondel l e
rondel l a
97-026 377
23 x 25 x 2,5
42
4
Klappstecker
lynch p i n
goupille c l i p s
spina a rnolla
97-036 535
5 x 32
43
2
Stecker
pin
axe
spinotto
04-100 927
44
2
Feders. Stecker
c l i p , cotter
goupil l e b&ta
m o l l a a spina
97-036 514
50
1
Radhalterung
wheel, holder
support roue
ruota tirante
03- 103 466
51
1
Schwenkstutze
brace
support de goulotte sostegno
52
1
Schaibe
washer
rondel le
rondel l a
53
4
Splint
spl int p i n
goupi l l e
coppigl i a
97-032 458
5 x 40
54
1
Stiitze
brace
support roue
ruota t irante
02-101 425
1 r
A oeil t6te hex.
ii oei I
02-103 468 .97-020 117
*
1
Stijtze
brace
support roue
ruota tirante
02-101 426
55
2
Stellschraube
set, screw
v i s de r6glage
bullone reg.
04-097 484
56
2
Fliigelschraube
wing, bolt
vis
steel wheel
roue en t61e
ruot ina
6
orei lles
bul lone alettato
M18x1,5
97-014 592
B 21
M 10 x 20
3
Scheibenrad
58
3
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 119
B 25
59
1
Stecker
pin
axe
perno
03- 103 472
220 mm
60
2
Ring
r in j
bague
annel l o
04-018 592
61
1
Knotenkette
chain
charnett e
catenel l a
98-026 551
65
1
I-lebel
lever
levier
leva
09-086 453
66
1
Handgriff
handle
poi gnee
manetta
98-003 909
57
,
-98-003,850
-. 225
x 60-x 2,25
B~ld-Nr. Anzahl F I -N ~o
Benennung
Description
Dksignation
Descrizione
Ouant~ly
RepBre
OuanlllB '
Oesig No
Quanl~la p
ick-up
Pick-up
P ick-up
Pick-up
B~SI~II-~ummer
Bemerkungen
Cornmtss~on Number
Remarks
Ordre Nurn6ro
Remarques Osservazloni
Nurnero dl
Cornm.
L
1
1
Forderkanal
channel
canald'aliment.
canaled'aliment.
01-101641
2
3
Sicherungsmutter
safety nut
i c r o u de s6curitb
dado di sicurezza
97-019 651
3
3
Oistanzbuchse
sleeve spacer
entretoise
boccola spessore
1
Pick-up kpl.
pick-up assy
pick-up cpl
4
1
Aufnahmegitter
rake assy
gri l l e de ramassag, rastrel l o
00 -076 46 1
5
1
Schwenkrahmen
frame
cadre
supporto
02-101 612
1
6
1
Schwenkrahmen
frame
cadre
suppor to
02-101 613
r 30 x 1670 m m
*
.
pick-up compl
.
VM 10
04-103 398
10 m m
09-104300
Pos.4-41
7
1
Pick-up Welle
shaft, pick-up
arbre de pick-up
albero
03-050 701
8
2
Mitnehmerscheibe
washer
f l asque
disco
02-046 760
bushing
bague
boccola
04-046 74 1
key
clavette
chiavel l a
97-031066
A8x7x36 8 x 60
9
8
Gleitbuchse
10
2
PaOfeder
11
2
Spannstift
r o l l pin
goupi l l e hlastique
spina elastica
97 -032 197
12
4
Federzinkenhal ter
bar, tine carrier
support de dents
asta porta mol l e
03-046 752
13
52
Federzinken
tine
dent
molle
02-080 423
14
4
Federzinken
tine
dent
molle
02-049 218
15
56
Klemmplatte
c~amp,pick-uptine plaque de fixation
piastrine
04-086 404
16
56
Skt, -Schraube
bolt, hex-hd
vis
bullone esagonale
97-002 784
18 x 45
eccentrique assy
excentrique cpl
04-020 351
Pos
t6te hex.
.
eccentric0 compl
.
. 18 - 21
17
4
Excenter kpl.
18
4
Fuhrungsrolle
rol ler
gal et
rul l o
04-017 507
19
4
Bundbolzen
pin
axe
perno
04-017 508
20
4
Spannstift
roll p i n
goupllle elastique
spina elastica
97-032 086
4 x 24
21
4
Skt. -Mutter
hex. nut
Qcroueitbtehex.
dadoesagonale
97-015 464
M 14 x 1,s
23
4
Spannstift
roll p i n
youpille Qlastique
spina elastica
97-032 193
8 x 40
24
4
S~annstift
roll p i n
goupille Qlastique
spina elastica
97-032 134
5 x 40
25
1
Kurvenscheibe
cam
excent rique
disco eccentric0
02-065 891
26
1
R iI I enkugel lager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-069 892
GLE 30 K R R B
27
1
Oistanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-046 743
29 mm
28
3
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 946
M 10 x 30
3
Skt -Mutter
hex. nut
icrou
dado esagonale
97-015 308
M 10
1
R i l lenkugel lager m . bearing w/cal lar a. roulement avec
cuscinetto
97-069 528
R A 30
bulloneesagonale
97-005946
M10x30
*
29
.
Spannr .u.FIanschg 30
* *
3
Skt. -Schraube
. flange housing
d
t6te hex. t6te hex.
'
tendeur et pal ier
bolt, hex-hd
visGt6tehex.
3
Skt. -Mutter
hex. nut
Qcroueit6tehex.
dadoesagonale
97-015 308
M 10
3
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022011
A10
31
1
Distanzring
spacer
entretoise
distanzial e
04-046 744
7 mm
32
1
Oeckel
cover
couvercl e
coperchio
03-049 537
0
33
3
Skt. -Mutter
hex. nut
Ccroudt6tehex.
dadoesagonale
97-016092
M I 0
35
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031068
A8x7x45
36
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
hex.
bul lone esagonale
97-005 942
M 10 x 20
37
*
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
hex.
bullone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
4
Skt. -Mutter
hex. nut
6croudt6tehex.
dadoesagonale
97-015308
M I 0
38
26
Streifblech
stripper
arcreau
lamiera
02-046 758
Streifbl ech
stripper
arcreau
lamiera
02-046 759
S t reifblech
stripper
arcreau
lamiera
02-046 76 1
.
d tQte d t6te
142
39
1
40
1
41
85
Tapt ite-Schraube
bolt
vis
v i te
98-028 173
42
1
Kettenspannklotz
tension, block
tendeur de charne
tendlcatena
04-079 620
43
1
Skt -Schraube
bul lone esagonale
97-002 849
M 12 x 60
1
rohe ,abn Schei be
washer
rondel le
rondel l a
97-020047
13x28x3,O
1
Skt. -Mutter
hex. nut
6crou $ t6te hex.
dado esagonale
04-080 059
M 12
* *
.
.
bolt
, hex-hd
vis
6
t6te hex.
M 6 x 16
Bild-Nr.
Anzahl
Beslell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Ouanlily
Commission Number
Remarks
Repere
Ouanlit6
Ordre Numbro
Remarques
NGmero di Comm.
Osservazioni
Benennung
Desig.No. Quentita
Description
P ick-up
.
DBsignation
Pick-up
Pick-up
Descrizione Pick-up
44
1
Schwenkblechsch
guard
t61e de protection
protezione
02-094 430
45
*
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
visAt6tehex.
bulloneesagonale
97-005942
3
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-026504
10,5x25~2,5
46
1
Tastradschwinge
guide wheel
axe de roue
braccio
03-084 695
r
47
1
Tastradschwinge
guide wheel
axe de roue
braccio
03-084 694
1
48
4
Spannstift
roll pin
goupilleblastique
spinaelastica
97-032 194
8 x 45 35x45x2,5
.
M10x20
49
2
Stutzscheibe
washer
rondelled'appui
rondella
97-020314
50
2
Tastrad
guide wheel
roue de jauge
ruot ino
03-103 470
51
4
Rillenkugellager
bearing
roulement
cuscinetto
97-060196
52
2
Lagerbolzen
pin
axe
perno
04-084 691
53
2
Spannstift
roll pin
goupille blastique
spina elastica
97-032 135
5 x 45
54
1
Tastradstutze
support, guide wh.
support roue jauge
braccio
02-094 486
r
55
1
Tastradstutze
support, guide wh
support roue jauge
braccio
02-094 487
1
56
2
pin
axe
perno
98-016 362
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 006
57
2
Sicherungsstecker
pin
axe
copigl i a
97-036 513
A 3 VZ
58
2
Klappsplint
lynch p i n
goupille clips
copiglia a mot l a
97-036 535
4,5 x 30
1
.Bolzen
.
6006RS
.
59
1
Frontblechschw.
baffle plate
t61e deflecteur
lamiera de flettore
02-101 440
60
1
GI iederkette.
chain
charne 6 m a i l Ions
catenel l a
09-067 901
25 GI ieder
61
1
Uberholkuppl. kpl
ruota l ibera compl.
02-057 027
Pos. 62-67
62
1
Kupplungsnabe
hub, clutch
moyeu
manicotto dentato
03-057 028
63
1
Kettenradscheibe
sprocket
pignon
ingranaggio
03-054 781
64
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
03-020 366
65
1
Klinke
clatch
c l iquet
scatto
04-020 367
66
1
Druckfeder
spr.ing, pressure
ressort de pression mol l a
04-020 368
67
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
03-020 369
0
4
Senkschraube
bolt., rec-hd
vis
bul lone
97-010 207
M 8 x 30
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
VSK 8
4
Skt..-Mutter
hex. nut
6crou 6 t6te hex.
dado esagonale
97-015307
M 8
68
1
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano
97-013 838
M 10 x 16
69
1
Rollenkette
chain, roller
charne
catena
98-041 809
3/4" x 1/2" x 88 1
1
gekr. GIied
chain link offset
m a i l Ion coud6
falsa maglia
98-014 611
3/4" x 1/2"
1
FederverschluOgl
locking c l i p
attache rapi de
meglia
98-028 092
3/4" x 1/2"
70
1
Zugfeder
tens ion
ressort de traction
molla
04-017 990
72
1
Einweisblech
metal, sheet
t6ie
lamiera d'entrata
73
1
F l achrundschraube saucer screw
vis $ t6te plate r.
bullone
1
Rohr
tube
tube
1
Skt.-Mutter
hex. nut
Gcrou
* * *
* *
* * *
. overrun clutch assy roue l ibre cpl .
.
4 rouleaux
t6te hex.
97-001 743
tubo
09-057 154
20 m m
97-015 307
M8
Skt .-Mutter
1
Skt -Schraube
bolt
75
1
Buchse gerollt
bushing
76
1
Kegelschmiernippe grease fitting
graisseur
77
1
Schwenklager
bearing
-oul ement
cuscinetto
04-100 940
78
1
Einweisblech
metal, sheet
t61e
lamiera d'entrata
01-104 029
, hex-hd
6crou6t6tehex. vis
6 t6te hex.
bague
M 8 x 35
dado esagonale
74
hex. nut
145
01-104 030 ,
1
.
Z = 32
dadoesagonale
97-015308
M I 0
bullone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
boccola
98-041 591
0
98-032 074
6 x. 1
ingrassatore
40 x 44/55 x 25
1
79
1
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis A t6te hex.
bullone esagonale
97-002 854
M 12 x 85
80
3
Lasche
bracket
bcl isse
mensol a
04-103397
60mm
Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento
&Id-Nr.
Anzahl
F I -No ~
Ouanl~ly
Commission Number
Remarks
Repere
Ouar111l9
Ordre Nvmcro
Remarques
NOmero dl Comm.
Osse~azioni
Descg.No Ouanl~la
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Verkl eidung
Panel 1 ing
Habillage
A bdeckhaube
cover
capot
coperchio
01-101 657
crochet
ganc io
98-031 237
rivet
ribattino
97-033 434 04 -063; 744
Rivestimento
Bemerkungen
Bestell-Nummer
I
1
1
2
5
Anhaker
hook
*
10
Blindniat
rivet
4 x 10
3
2
Anschlagpuffer
rubber stop
but&e
arnmort izzatore
4
1
Haubenhal ter
holder, rubber
attache capot
fermo gomma
04-102 297
1
fermo gomma
04-102 298
r
v i t e a calotta piat.
97-001 740
M 8 x 20 8,Sx22x2,0
5
1
Haubenhal ter
holder , rubber
attache capot
6
4
Fl achrundschraube
screw, saucer
vis
*
4
rohe, abn. Scheibe washer
7
1
Halter
8
1
Skt -Schraube
safety nut
.
t6te plate r .
rondel l e
rondel l a
97-020045
holder
support
sos tegno
04-062 969
bolt, hex-hd
v i s & t&te hex.
bul lone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
VM 10
*
1
Sicherungsmutter
9
5
Gummihaubenhal ter holder , rubber
10
5
Splint
11
1
Schutz
12
1
Schutz
hcrou de sgcuri te
controdado
97-019 651
attache capot
fermo gomma
98-017 384
cotter p i n
goupille
coppigl i a
97-032 459
5 x 45
guard
t61e de protection
lamiera di protez.
01-101 470
1
guard
t61e de protection
lamiera d i protez.
01-101 480
r
04-101 464
170 m m 3,2 x 20
13
2
Stecker
pin
axe
perno
14
2
Splint
cotter p i n
goupi I I e
coppigl i a
97-032 427 04-101 467
15
2
Halter
holder
support
sos t egno
16
2
Halter
holder
support
sostegno
04-101 468
17
4
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
visit6tehex.
bulloneesagonale
97-005946
M10x30
8
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-020111
610,s
4
Sicherungsmutter
safety nut
&crou de sgcuri te
controdado
97-019 651
VM 10
20
1
Schutzblech
guard
t6le de protection
lamiera d i protez.
01-102 681
21
3
Schmi erl ochabdeck. cover
couvercl e
guarnizione
04-058 281
22
4
Skt.-Schraube
bullone esagonale
97-005 910
M 8 x 20
*
8
rohe, abn. Scheibe washer
23
1
A bdec kbl ech
24
1
Abdeckbl ech
25
0
Taptite-Schraube
26
1
Schrni erl ochabdeck- cover
27
1
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
*
1
S icherungsrnutter
safety nut
6crou de s6cur it 6
* *
boltihex-hd
vis
d t6te hex.
rondel l e
rondel l a
97-020 045
8,5 x 22 x 2,O
cover
t6le de fermeture
coperchio
01-103 912
r
cover
t61e de fermeture
coperchio
01-093 673
1
vis
v i te
98-029 701
M 8 x 16
couvercl e
guarniz ione
03-085 931
bullone esagonale
97-005 908
M 8 x 16
controdado
97-019 650
VM 8
,bolt
6 t&te hex.
Elektrohydr. Steuerung Electro-hydraulic control Dispositif de comm. electro-hydraulique Jnita di comando elettro-idraulico
t
Btld-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Ouanl~ty
Repere
Ouant1t4
Oesig No Ouanlita
Benennung '
E l ektrohydr S teuerung
.
Description Electro-hydraul ic control
1
1
*
D6signation
Bestell-Nummer
Descrizione
Disposi tif de comrr .Unit& di comando electro-hydrauliqu. elettro-idraulico
'
Bemerkungen
Commiss~on Number
Remarks
Oldre Numero
Remarques
NumerodiComm'
Ossorvazioni
1
AnschluOplatte
plate
plaque
piastra
03-103954
1
Dichtstopfen
plug
bouchon
tappo
98-039 349
102mm
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis & t&te hex.
bul lone esagonal e
97-005 942
M 10 x 20
2
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
VSK10
3
3
vat ve
clapet
val vol a
98-041 073
*
2/2 - WegeS i tzvent i I
3
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
serie guarnizioni
98-041 500
4
3
Wurfelstecker
plug
broche
spina cavo
98-031 403
5
4
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 471
L8M
6
1
Rohrleitung
tube
tube
tub0
03-102861
720mm
7
1
Rohrleitung
tube
tube
tub0
03-102 862
575 m m
8
5
Verbindungsstutzen adapter
raccord
raccordo
97-080 472
L 8
9
12
i~berwurfmutter
6c rou
dado a risvolta
97-080010
AL8
12
Schneid-u.Keilrincring
bi
anel l o conico
97-080 046
L8
col 1 ier
fascinetta
98-029 670
2
*
*
nut, hex.
- c6ne
10
9
Befestigungsschel- clamp le
11
8
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
visAtftehex.
bulloneesagonale
98-036312
12
1
Doppelschel l e
double clamp
collier double
fascietta doppia
98-039 816
13
1
Deckplatte
plate
plaque
piastra
98-039 766
14
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
visitftehex.
bulloneesagonale
97-005886
M6x30
15
1
Rohrleltung
tube
tube
t ubo
03-102 863
2300 m m
16
1
Rohrleitung
tube
tube
tubo
03 102 864
17
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 013
18
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 278
EVW 8-L
19
1
VerschluObutzen
cover, locking
bouchon
~ ~ P P O
97-081 820
8-L
20
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubazione
04-102 860
2200 m m
21
1
Rohrleitung
tube
tube
tubo
03- 102 868
1250 m m
22
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz ione
04-046 721
500 rnm
23
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-083 011
8-PLR
24
1
Kupplungsstecker
pin,clutch
accoupl ement rapide
grancio d 'attacco rapide
98-025 036
NW 8/10
25
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 632
A 16 x 20
26
1
B lockkugelhahn
tab
robinet
rubinetto
04-076 385
M 16 x 1,5/8 L
27
1
Hubzyl inder
cyl inder
v6rin
c i l indrio Idraulico
02-053 927
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
serie guarnizione
98-027 843
1
Rohrleitung
tube
tube
tubo
03- 103 896
tubo
03- 103 892
*
30
.
.
M6x12rnit Flansch
-
31
1
Rohrleitung
tube
tube
32
1
Rohrleitung
tube
tube
tubo
03-103 893
33
1
Rohrleitung
tube
tube
tubo
03- 103 904
Q L8
400 m m
/erteiler - Valve bank - Bloc de distribution - Blocco de viatore
r
Bild-Nr.
Anrahl
Fig -No
Ouant~ty
Repdre
Ouantitb
0esIg.No Ouantita
Benennung
Description
Ddsignation
Vertei 1 er
Valve bank
Bloc de distribution
I
~estell-~ummer
Descrizione B loccode viatore
.
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm.
Osservazioni
1
1
Einstecktasche
bracket assy
pignon 6cl isshe.
mensola compl
2
1
Blattfeder
spring
ressort
mol l a
3
2
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 944
4
1
Verteilerleiste
valve bank
bloc de distribution
blocco de viatore
03-088 254
5
1
Blockkugel hahn
tap
robinet
rubinetto
04-076 385
6
t&te hex.
Bemerkungen
Commission Number
09-064 901
Pos
. 1,2
04-048 026 M 10 x 25
6
3
Zufuhrschraube
bolt
vis
v i te
98-032 778
7
6
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 66 1
8
3
Blindmutter
nut
6crou
dado
98-036 256
9
1
Bohrungsplatte
plate
pl aque
piastra
04-103 938
10
1
Abdeckblech
cover
t6le de fermeture
coperchio
02-103 907
11
2
ZyI inderschraube
bolt, A l len-hd
vis cyl indre
vite c i l indrica
97-010 642
12
2
ijberwurfmutter
nut. hex
6crou
dado a risolto
97-080 010
AL 8
JC
2
Schneid-u.
ring
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 046
L8
KeiIr.
A M 6 x 12
13
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz i one
04-060 997
1300 m m
14
1
Kupplungsstecker
p i n clutch
accoupl ement rapide
gancio d 'attacco rapi de
98-025 036
NW 8/10
15
1
Plastikschlauch
hose
flexible
tubazi one
09-097 378
2000 m m m
16
1
Stecklasche
bracket
pignon ecl iss6
bocc dentata mensol a
04-074 760
17
2
Skt -Schraube
b o l t , hex-hd
vis
bul lone esagonal e
97-005 942
M 10 x 20
18
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz ione
04-060992
3000mm
19
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 278
EVW 8-L
20
1
Steckerhalter
hol der
pat te
sos tegno
98-039 356
21
1
Winkel
angle
6querre
angol o
04-088 290
22
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
Jt
1
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
VSK10
36
1
Skt -Mutter
hex. -nut
bcrou $ t6te hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
25
5
Schlauchleitung
hose
flexible
tubazione
04-060 991
2500 m m
26
5
Verbi ndungsstutzen adapter
raccord
raccordo
97-080 472
L 8
27
5
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz ione
04-056 491
1050 m m
28
5
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080810
EL8
.
.
.
t6te hex.
ii t&te hex.
.
iydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Ruckwand iydraulic for pick-up, drawbar and tailgate iydraulique pour pick-up, timon et paroi AR 3raulico per pick-up, timone e parete post.
Benennung
Anzahl
Description
Quantity Ouanlite Quenrtla
'
Hydraul i k
Hydraulic
D6signation
1
Hydraul ique
Descrizione
I
ldraulico
cy l i nder
vbrin
cilindro idraulico
Bastell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
2
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
serie guanizione
2
Varschraubuny
adapter
raccord
raccordo
WHO 8-PLM
4
Klappstecker
lynch pin
goupille clips
spina a mol l a
5 x 32
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
RL 8
I
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
EVL 8-L
I
Rohrleitung
tube
tube
tubo
2300 m m
1
Rohrleitung
tube
tube
t ubo
2760 mm
5
Befeatigungsschel- clamp !e
cot l ier
fascietta
8 x 2 0 ~ 2
4
Skt -Sctiraube
bolt , hex-hd
vis & t6te hex.
bul lone esagonal e
M 6 x 12 m i t Fl ansch
1
Skt ,-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone esagonal e
1
Sicherungsmutter
safety nut
Qcrou de sbcurit6
controdado
flexible
tubazi one
9
.
Schlauchleltung
/hose
t6te hex.
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
B lockkugel hahn
tab
robinet
rubinetto
seal
joint
guarnizione
cyl inder
verin
c i l indro
gasket set
jeu de joints
serie guarnizione
pin
axe
perno
195 mm
washer
rondel Ie
rondel l a
30 x 45 x 2,5
cotter pin
goupi l Ie
coppigl i a
6,3 x 56
pin
axe
perno
100 m m
D ichtungssatz
rohe, abn. Scheib
goupi IIe
coppigl l a
5 x 36
Sehlauchleitung
hose
.
flexible
tubaz ione
2500 mm
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
WHO 8-PLR-OM
eye joint
cardan & oeil
crociera ad occhio
cotter pin
tube
tube
tubo
3520 m m
Verbindungsstutze
adapter
raccord
raccordo
L8
ijberwurf mutter
nut, hex.
6crou
dado a r i svol to
AL 8
b i -cbne
anel l o conico
L8
Schneid-u. Kei l r i ~ ring Schlauchlei tung Verschraubung
Hydraul ikzy Iinder
hose
flexible
tubaz ione
2500 rnm
adapter
raccord
raccordo
EVW 8-L
adapter
raccord
raccordo
XGE 8-LM
vitr in
c i l indro idraul ico
cyl inder gasket set
, jeu de joints
serie guarnizione tubo
tube
tube
tube
tube
lynch pin
goupille clips
spina a m o l l a
pin
axe
perno
goupi l l e
coppigl i a
1
tubo
Hydraulik fur Schneidwerk - Hydraulic for cutting mechanism - Hydraulique pour dispositif de coupe - ldraulico per gruppo trinciante
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouanttty
Repere
OuanrttB
Benennung
0eslg.No Quant~ta - f ~ d r a ui k l
1,
fijr Schneidwerk
Description
Designation
Hydraul ic for Hydraul ique pour cuttinq mechanism. disoosit. de c o m e
hneid-u.Keilring ring
l draul ico per arum0 trinciante
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazionl
robinet
rubinetto
04-076 380
NW 6/8
joint
guarnizione
97-043 661
A 16 x 22
3000 m m
flexible
tubazione
04-060 992
tube
tubo
03-104 799
1620 m m
raccord
raccordo
97-080 472
L 8
Qcrou
dado a risvol to
97-080 010
AL 8
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 046
collier
fascietta
98-029 670
bullone esagonale
98-035 312
M 6 x 12 m i t Flar
raccord
raccordo
97-081581
EEL8
raccord
raccordo
97-080 278
E V W 8-L
robinet
rubinetto
04-103 894
NW 6
v&rin
c i l indro idraui ico
02-103 510
bei Bestel lung au Herstel I f irma ach'
jeu de joints
serie guarnizione
09-104 119
Ausf Ausf
vis
gasket set
Descrizione
6
t6te hex.
. Bijter
.
jeu de joints
serie guarnizione
98-042 266
l inkage , head
rotul e
force1l a
04- 102 560
hex. nut
6crou
dado esagonale
97-016 095
goupille clips
spina a m o l l a
97-036 535
5 x 32
raccord
raccordo
97-080471
L 8 M
adapter
tube
d t6te hex.
Waco
M 16
flexible
tubaz ione
04-046 721
500 mm
tube
t ubo
03- 104 729
345 m m
spherh
membranio
98-027 087
raccord
raccordo
97-081 751
EVGE 12-PLM-El
raccord
raccordo
97-081 083
RL 12
r6duction6c6ne
riduzione
97-081 254
KOR 12/8
6crou
dado a risvolta
97-080010
AL8
b i -c6ne
anel l o conico
97-080 046
L 8
patte
sostegno
02-103 999
collierdouble
fascietto doppia
98-039 816
GR I
p l aque
piastra
98-039 766
GR I
bullone esagonale
97-002 759
M 6 x 35
c lapet
val vol a
98-041 073
tube
tubo
03-103 896
tube
tubo
03- 103 892
tube
tubo
03-103 893
tube
tubo
03-103 904
reduct ion
holder clampdouble
vis
&
t6te hex.
400 m m
- PL
Elektr. Installation bei Schaltkasten flectro installation at switch cupboard Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore
~ i ~ d - N I . Anzahl Fog -No
Ouant~ly
Repere
Ouanl1t6 '
Desog No Quant~ta I
Description
Benennung
Dbsignation
Descrizione
Elektrische Instal lation
Electro instal lation
Instal lation de electro
switch cupboard
bo2e de commande casetta interrut.
lmpianto elettrico
Beslell-Nummer
Bemerkungen
Comrniss~onNumber
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Ncmero dl Comm.
Osservazioni
1
1
Verteilerkasten
2
8
Kabel verschraubung adapter
raccord
raccordo
98-029298
PG7
3
1
Kabel verschraubung adapter
raccord
raccordo
98-016 638
P G 16
4
1
Kabel verschraubung adapter
raccord
raccordo
98-028 518
PG 9
5
2
Olflex-~arbleitung cable
cgble
cavo
09-065 312
400 m m
6
2
0lflex-Farbleitung
cable
chble
cavo
09-08'7 149
500 m m
7
2
Olf lex-Farbleitung
cable
chble
cavo
09-072 279
600 m m
8
1
e l f l e x - ~ a r b l e i t u n g cable
cdble
cavo
09-080 980
700 rnm
9
1
Sockelgehause
housing
bofter de prise
scatola
98-028 667
03-074 725
*
1
Schutzkappe
cover
couvercle
coperchio
98-028 718
10
1
Buchseneinsatz
insert
prise multiple
spina
98-028 668
11
1
o l f l e x - ~ u m r n e r n - cable leitung
chble
cavo
09-104731
6400mm
12
2
Leitung
cab1e
c&ble
cavo
09-106 012
6000 rnm
13
1
Olf lex-
cable
chble
cavo
09-065 312
400 m m
14
4
Z y I inderschraube
bolt , Al len-hd
vis cy l indre
vite cilindrica
97-010 623
A M 5 x 16
1
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel Ie Grower
grover
97-022 007
VSK 5
dado esagonale
97-015 305
bl 5
*
arbl lei tun^
4
Skt .-Mutter
hex. nut
bcrou 6 tgte hex.
15
2
Grenztaster
switch
contact
interruttore
98-041 858
16
2
Reduzierung
reduction
raccord
riduzione
98-029 957
17
I
Kabel verschraubung adapter
raccord
raccordo
98-028 518
PG 9
18
1
0 l f l e x - ~ u m m e r n - cable l ei tung
c&ble
cavo
09-106018
4900mm PG 9/PG 7
P G 13,5/PG 9
19
1
Reduzierung
raccord
riduzione
98-031 230
20
1
Kabel verschraubung adapter
raccord
raccordo
98-029 298
PG 7
21
1
Glflex-Farbleitung
cable
c8ble
cavo
09-106 019
650 rnm
22
2
Rundstecker
PIug
fiche
spina
98-024 030
23
2
Rundsteckhulse
socket
prise
presa
98-024 031
24
1
olflex-Farbleitung
cable
c6ble
cavo
09-106 020
7400 mrn
25
1
Steckrohr
pipe
tube
tubo
09-103 909
3900 mrn
26
3
Steckmuffe
sleeve
manchon
manicotte
98-031 232 98-028 941
reduction
27
6
Kabelbinder
binding cable
fixation de cgble
fisatore cave
28
1
Halter
hol der
patte
sos tegno
03-084 765
29
2
bolt,hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 907
30
I
Konsole
mensol a
02-087 158
31
3
Flachrundschraube screw, saucer
vite a calotta piat.
04-078 325
$
3
Federring
washer, lock
rondel 1 e
grover
97-022 010
VSK 8
3
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou6te^tehex.
dadoesagonale
97-015 307
M8
32
7
Stecker
fiche
spina
98-031 403
35
1
Schaltkasten kpl
36
1
37
1
38
1
Hebelschal ter
*
* *
Skt.-Schraube
mounting base
PIug
A
t6te hex.
console vis
4 t6te plate r.
M 8 x 12
M 8 x 20
. switch cupboard
boae de commande casetta interrut.
02-100 216
Schal tkasten
switch cupboard
boae de commande casetta interrut.
03-074 715
Hebelschal ter
switch
contact
int erruttore avv.
98-031 667
Mratmboden, s i erwalzen
switch
contact
i nterrut tore avv
98-031 209
Querforderband
.
potent iometre
potenzi ometro
98-029 290
bouton
manopola
98-029 291
washer
rondel le
rondel l a
04-078 032
electr. output regulator
repariteurdedabit electronique
regcrlatorepress. el ectronico
98-032083
1
R ingpotentiometer potentiometer
39
1
Drehknopf
knob
1
Dichtscheibe
40
1
Elektronischer Leistungsstel ler
Pos. 36-48
Do-
Elektr. Installation bei Schaltkasten Electro installation at switch cupboard Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore
Ordre Numero
Numero dl Comm.
98-028 676 98-028 677
fiche multiple
98-016 638 98-041 069
interruttore
98-031 784
cont rodado
vite cilindrica 98-039 332
98-003 762
vite cilindrica
Osservazioni
ilektr. Installation bei Microprozessor ilectro installation at microprozessor nstallation de electro avec microprocesseur mpianto elettrico con microprocessore
Bild-Nr.
Anraht
Fig.-No
Ouantity
Repere
Ouanlilh
0esig.No. Ouantita
Benennung
Description
Designation
Elektri~che Installation
Electro installation
lnstallationde electro
switch cupboard
Descrizione lmpianto elettrico
Beste11-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NOmero di Comrn.
Osservazioni
1
1
Vertei lerkasten
bone de commande casetta interrut.
02-104 768
2
2
Kabel verschraubunc adapter
raccord
raccordo
98-042 392
PG 9
3
1
Kabel verschraubun( adapter
raccord
raccordo
98-042393
PG11
4
12
Kabelverschraubun( adapter
raccord
raccordo
98-042 394
PG 7 , Kunststoff
5
9
Stecker
PIug
fiche
spina
98-031 403
6
*
1
Grenztaster
switch
contact
interruttore
98-041 858
6
Z y l inderschraube
bol t -A I l en
vis cylindre
vite c i l indica
97-100008
AM 4 x 2 5
7
1
Reduzierung
reduction
raccord
raccordo
98-029957
PGl3,5/PG9
reduct ion
8
1
Reduzierung
raccord
raccordo
98-031 230
PG 9/PG 7
9
1
Kabel verschraubunc adapter
raccord
raccordo
98-029298
PG7,1Messiw
10
2
Steckhulse
socket
prise
presa
97-039 000
11
1
Olflex-Farbleitung
cable
cgbl e
cavo
09-076 878
1050 m m
12
I
olflex-Farbleitung
cable
cdbl e
cavo
09-106815
750mm
13
1
Olflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-059 177
900 m m
14
1
olflex-Farbleitung
cable
cgble
cavo
09-106 819
1650 m m
15
2
olflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-106 817
1150 m m
16
1
Olflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-084 367
1200 m m
17
1
olflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09- 106 822
2950 m m
18
1
~ l f l e x - F a r b l e i t u n g cable
chbl e
cavo
09-106 818
1570 m m 850 m m
19
1
6lflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-106 816
20
1
Olflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-106 821
5600 m m
21
1
Olflex-Farbleitung
cable
cdbl e
cavo
09-106 823
2160 m m
22
1
Olflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-087 147
6500 m m
23
1
01 f l e x - ~ a r bei l tung
cab1e
chbl e
cavo
09-106 824
7250 m m
24
1
Geratedose
socket'
prise
presa
98-042 396
25
1
VerschluOkappe
cover
couvercl e
coperchio
98-042 397
26
3
Steckdose
socket
prise
presa
98-003 762
27
8
Zy Iinderschraube
bolt , A1 l en-hd
vis cyl indre
vite cilindrica
97-100 017
>ic
1.
Zyllnderschraube
b o l t , Allen-hd
vis cyl indre
vite cilindrica
97-100 019
AM 5 x 40
28
1
Leitung
cable
c6bl e
cavo
04-106010
7400mm
PIug
AM 5 x 30
29
1
Stecker
fiche
spina
98-003 817
7-pol i g
30
3
~ l f l e x - ~ a r b l e i t u n gcable
chbl e
cavo
09-065 312
400 m m
31
1
olflex-Farbleitung
cable
cgbl e
cavo
09-106 814
2800 m m
32
1
Olflex-Farbleitung
cable
cgbl e
cavo
09-106 019
650 mrn
33
2
Rundsteckhulse'
socket
prise
presa
98-024 031
34
2
Rundstecker
PIug
35
1
Bremsl ichtschalter switch
36
I
Steckrohr
pipe
37
1
Steckmuffe
sleeve
38
1
Halter
40
1
Bedienungsgerat
fiche
spina
98-024 030
contact
interrutore
98-036 050
tube
tubo
09-074 745
manchon
manicotte
98-031 232
hot der
patte
sostegno
03-101 935
remotecontrol
commandesdist.
commandoadista.
02-103914
.
.
41
1
Kabel
cable
c&ble
cavo
04-103949
42
1
Kabelstecker
PIUg
fiche
spina
98-042 398
43
1
Kabeldose
socket
prise
presa
98-042 399
45
I
0lflex-Farbleitung
cable
chbl e
cavo
09-106 820
46
1
Konsole
mounting base
console
mensol a
03- 104 797
47
1
Deckel
cover
couvercl e
coperch i o
02- 104 798
48
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonal e
97-005 908
.
t6te hex.
4780 m m
mitstecker
980 m m
M 8 x 16
auerforderband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral Scarico-laterale tramoggia
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Ouantily Repere
OuantilB 0esig.No. Ouanlita
1
I
1
1
Cross conveyor be1t
Querf ijrderband Querforderband kpl
Designation
Description
Benennung
. cross conveyor
Fbrderbnndrahmen
Descrizione Scarico-lateral e tramoggia
Covoyeur lathrat
scarico-Iaterale tramogg ia compl
Bestell-Nummer Commission Number
Bemerkun~en
Ordre Numdro
Remarques
Nirmero dl
Osservazlonl
09-074 825
belt, assy
covoyeur latbral cpl
fraim, main
ch8ssis
telaio
01-074 600
bague
bocco 1 a
98-028 420
.
.
Remarks
.
POS 1-45
825xfl28x30
2
2
Buchse
bushing
3
1
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-022 g80
4
1
roll
rol eau
rut l o
02-060 005
1
Bandwalze . . Bandwalze
roll
rol eau
rul l o
02-074 805
1
Bandwalze
roll
rol eau
rut l o
02-074 809
pal i er t endeur
biel l a
04-074 822
. bearing
pal ier tendeur
biella
04-033 804
cuscinetto
97-069 304
G R A E 25 NPPB
bul lone esagonale
97-005 982
M 12x25
97-022 012
VSK 12
97-020 047
13x28~3
5
*
I
6
1
spannlager
tens. bearing
7
2
Spannlager
tens
8
4
R i l lenkugel lager
9
3
Skt -Schraube
* *
.
bearing
roulement
bolt, hex-hd
vis
billes
t6te hex.
3
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
1
rohe,abn. Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
025x828~19
Ausf
.
Hoi land
588 Btld-Nr. Anrahl Benennung Fag -No. Ouant~ly Repbre Ouant~lb Desig NO Ouantlla Querf ijrderband
6
10
D6signation
Description Cross conveyor be1t
Descrizione
Covoyeur lat6ral
Scarico-lateral e tramoqqia
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero
Osre~azlonl
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou a t6te hex.
dado esagonale
97-015 31 1
bague de reg1age
anel l o
04-004 804 97-020 310 * 97-032 194
11
3
Stellring
ring, set
12
2
Stutzscheibe
ring support
rondel l e d ' a p u i
anel l o seeger
goupille &lastique
spina elastica
13
3
Spannstift
roll p i n
14
3
capot
protezione
03-060 236
16
Abdeckblech . . Querforderband
guard
1
tapis convoyeur caoutchouc
tappeto-gomma
03-104 833
*
rubber cross conveyor be1t
2
R ~emenverbinder
connect ion, be1t
couloir l ien
coi legamento pezzo .
98-042 371
1
Steckstab
brace
&
braccio
*
2
17
tai
M 16
25x35~2 8 x 45
550 mm b r e i t
98-042 372
Halter
holder
support
sos t egno
02-071 866
visit6tehex.
bulloneesagonale
97-005988
M12x50
18
4
Skt. -Schraube
b o l t , hex-hd
4
4
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 112
rondel l e Grower
grover
97-022 012
12
* *
4
Federring
was her, lock
4
Ski.-Mutter
hex. nut
6crou & tgte hex.
dado esagonale
97-015309
MI2
spina a m o l l a
97-036 536
B
6x40
19
1
Klappsplint
cotter p i n
goupille c l i p s
20
1
Fuhrungsstuck
tube
tube
tubo
03-074 836
21
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-048 814
75 m m
spina elastica
97-032 193
8x40
22
1
Spannst~ft
roll pin
goupille&lastique
23
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression m o l l a di cornpres.
24
1
Stutzrohr
25
1
'Federsicherungsst
26
1
Gewi ndes tange
tube
. c l ip, cotter
tube
02-034 595
tubo
03-074 837
goupi I l e bgta
m o l l a a spina
97-036 513
rod, threaded
tige filetbe
asta filettato
04-074 833
650 m m
dado esagonale
97-015309
M I 2
27
3
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou 6 tgte hex.
28
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 117
sos t egno
03-071 899 04-072 891
29
1
Halter
holder
support
30
1
Bolzen
pin
axe
perno
31
2
.Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
97-020 115
goupille clips
coppigl i a
97-032 454
32
2
Splint
cotter p i n
33
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
m o l l a di trazione
04-005 819
raschiatori
03-087 987
40 m m
5x25
2 x 60 x 2200
34
2
Abstreifer
scraper
racl eur caoutch.
35
2
Leiste
strip
langeron
aste
04-087 988
'ZOO
97-005 880
M 6x16 VM 6
36
*
22
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
v i s & t6te hex.
bul lone esagonale
22
Sicherungsmutter
safety nut
6crou de s&curitb
dado d i sicurezza
97-019 649 03-064 668
mm
37
2
Abstreifer
scraper
racleur caoutch.
taschiatori
38
1
Stirnrad
spur gear
p i gnon
ingranagg io
04-071 843
Z = 27
8x40
Z = 22
39
1
Spannstift
roll p i n
goupille&lastique
spinaelastica
97-032 193
40
1
Stirnrad
spur gear
pignon
ingranaggio
04-071 842
41
1
Skt. -Schraube
b o l t , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 910
M 8x20
grover
97-022 010
VSK 8
*
& t$te hex.
1
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
42
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-061 608
43
1
Lagerplatte
plate
plaque
piastra
03-073 039
6
Skt.-Schraube
b o l t , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 944
6
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 111
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
44
*
*
.
6
t6te hex.
45
1
Radkappe
wheel cap
chapeau de roue
capel lotto
98-024 218
46
1
Pal3fcder
icey
clavette
chiavel l a
97-031 065
M 10x25
VSK 10
8~7x32
losierwalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
I
Bild-Nr. . Fig -No Repere Oesig
NO
Anzahl
Benennung
Description
Designation
Ouanltly Ouanlll6 ouanltta
Descrizione
'
Bestell-~ummer
Bemerkungen
Commiss~onNumber
Remarks
Ordre Numcro
Remarques
Numero dl Comm.
Osservazioni
Oosierwalzen
Beater bars
Vertei lerwalze
beater bars
rouleaux closeurs
rullo di distribuz.
01 -067 810
Fraszinken
tine
dent
palette
04-051 209
i
Roul eaux dbm6l eurs
Rul 10 dosatori
1
2
2
92
3
2
Antriebsstummel
stub, drive
arbre
mozza
02-060 675
4
2
Lagerbolzen
pin
axe
perno
02-060 676
5
16
Fraszinken
tine
dent
palette
04-055 445
6
3
Lagergehause
housing
carter
scatola rid.
02-050 091
7
4
R i l lenkugel lager m i t Spannr ing
bearing
roulement
cuscinetto
97-069 321
R A E 40 NPP
spessore
97-020 323
63 x 80 x 3 J 80
?i b i l l e s
8
4
Stiitzscheibe
washer
rondel 1 e d ' appui
9
4
Sicherungsring
retainer
circlips
anel l o di sicurezza
97-034 580
10
4
Wickelschutz
guard, wrapping
protection gauche
protezione
02-073 078
11
12
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
v i s d t6te hex.
bul lone esagonale
97-005 942
M 10 x 20
12
Sperrkantring
washer, lock
rondelle Grower
grover
97-022011
VSK10
*
12
4
Sicherungsbolzen
pin
axe
perno
04-053 618
13
4
K 1 appstec ker
lynch p i n
goupille c l ips
coppigliaamolla
97-036535
14
4
Scheibe
washer
rondel l e
15
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
4
Sperrkantring
1
Kettenspanner kpl
* *
washer, lock
h t6te
hex.
rondel l a
04-018 828
bul lone esagonal e
97-005 982
B4,5x30
M 12 x 25
rondel l e Grower
grover
97-022 012
VSK 12
tendicatena compl.
09-075 028
Pos
ass y
tendeur de chafne cpl
. chain tensioner
.
. 16 - 20
16
1
Kettenspanner
chain tensioner
tendeur
tendicatena
04-075 027
17
1
RiIIenkugeIIager
bearing
roul ement
cusci netto
97-069 318
R A E 25 NPP
18
1
Kettenrad
sprocket
pignon d charne
ingranaggio
04-061 770
Z = 12
anel l o di sicurezza
97-034 552
J 52
19
2
Sicherungsring
retainer
clrclips
20
1
Slcherungsrlng
snap ring
circlps
anel l o di sicurezza
97-034 025
A 25
21
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
v i s h t6te hex.
bullone esagonale
97-005 985
M 12 x 35
1
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
VSK 12
1
Scheibe
washer
rondel l e
1
Flachrundschraube
screw, saucer
vis
1
Scheibe
washer
1
Sperrkantring
* * * *
22
.
rondel l a
04-048 882
0 34 x 0 13
vite a calotta pia.
97-001 842
M 12 x 45
rondel l e
rondel l a
04-048882
034x013
washer , lock
rondel 1 e Grower
grover
97-022 012
VSK 12
dado esagonale
97-015 309
M 12
tendicatena
04-007 520
ingranaggio
04-042 466
Pos
4
tgte
h t6te
r.
1
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou
26
1
Kettenspanner
chain tensioner
tendeur de charne
27
1
Kettenspannrad kpl sprocket, tens.
pignon
28
1
Kettenrad
sprocket
pignon d charne
ingranaggio
04-042 465
Z = 11
29
1
Ri l lenkugel lager
bearing
roulement
cusc i netto
97-069 318
R A E 25 NPP
30
2
S icherungsring
retainer
circlips
anel l o di sicurezza
97-034 552
J 52
31
1
Lasche
bracket
bcl isse
mensola
04-053 367
93 m m
32
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
visht6tehex.
bulloneesagonale
97-005986
M12x40
33
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
visAt8tehex.
bulloneesagonale
97-002857
M12x100
2
Sperrkantring
washer, lock
rondel 1 e Grower
grover
97-022012
VSK12
1
Skt .-Mutter
hex. nut
bcrou
dado esagonale
97-015 309
M 12
1
rohe,abn.Scheibewasher
ronde l 1 e
rondel l a
97-020 047
13 x 28 x 3
35
1
Sperrkorperkupplung disk clutch
embrayage h disqu. frizione
03-097 037
36
1
Buchse
bushing
bague
baccol a
98-031 696
0 45
ingranaggiodoppio
04-094632
Z=19/24
catena
98-041 074
l ' k 17 x 74
4~
* *
*
.
. .
hex.
h chafne
t8te hex.
. 28 - 30
x
0 50 x
37
1
Doppel kettenrad
twin sprocket
pignondchafne doub l e
38
1
Rol lenkette
chain, rot ler
chafne
1
gekr.Glied
I ink, cranked
mai I I on coudb
falsa mag1i a
98-016 101
1" x 17
1
FederverschluOgl ied I ink, chain con.
attache rapide
mag1i a
98-016 099
1" x 17
* *
?i rouleaux
R
30
>osiemvalzen- Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
I
Blld-Nr
Anzahl
Fig.-No
Ouanl~ty
Repdre
'
Ouantilb
Benennung
Desig No Quan111a
Description
Designation
Descrizione
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commiss~onNumber
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero di Comm.
Osservazioni
DOsierwalzen
Beater bars
R ouleaux dbm'bleurs
R u 10 ~ dosatori
ingranaggio
04-060 217.
1" Z = 19
catena
98-007 344
1" x 1/2 x 75 R.
39
1
Kettenrad
sprocket
pignon d charne
40
1
Rollenkette
chain, roller
charne
7
gekr. Glied
l ink, cranked
m a i l lon coudh
falsa mag1i a
98-007 346
1l1 x 1/2
1
FederverschluOglied link, chain con.
attache rapide
mag1l a
98-007 345
1" x 1/2
1
Kettenschutz
guard, chain
carter de protect.
protezione
01-074 978
0
Kantenschutz
edge protection
protect ion
protezione spigol i
98-025 302
*
* *
41
4 rouleaux
Meterware
42
1
Halter
hol der
support
sos tegno
04-073 145
43
4
Fl achrundschraube
screw, saucer
vis & tgte plate r.
vite a calotta pia.
97-001 740
4
rohe, abn. Scheibe washer
rondel l e
rondel la
4
Sicherungsmutter
safety nut
bcrou de sbcuri te
controdado
97-019 650
44
2
Haubehalter
hol der , rubber
attache capot
fermo gomrna
98-017 384
45
2
Splint
cotter pin
goupille
coppigl i a
97-032 459
46
1
Lagergehause
housing
carter
scatola rid.
02-102 209
angl e
Qquerre
angol o
03-102 219
rondel Ie
rondel l a
97-026504
10,5x25~2,5 M 10 x 25
* *
-97-020045
*
1
Verstel lwinkel
2
rohe, abn. Scheibe washer
51
2
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis & t6te hex.
bullone esagonale
97-005 944
52
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla di trazione
04-018 968
50
53
*
.
d oeil
M 8 x20
8,5x22x2 VM 8
5 x 45
1
Augenschraube
eye bolt
vis
vite ad occhio
97-013 101
M 10 x 65
2
Skt.-Mutter
hex. nut
i?crou 6 tste hex.
dado esagonale
97-015308
M I 0
*
1
Hydraul ikzyl i nder
cyl inder
verin
c i 1 indro idraul ico
03-086 538
1
Dichtungssatz
gasket set
jqu de joints
ser ie guarnizione
09-073 800
56
1
Stutzen
adapter
raccord.
raccordo
97-080 282
57
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 278
EVW 8-L
58
1
ijberwurfmutter
nut, hex.
6crou
dado a risvolto
97-080 010
AL 8
55
XGE 8
- LM
*
1
Schneid-u. Keilrins ring
b i -c6ne
anello conico
97-080 046
L 8
59
1
Schlauchleitung
hos6
flexible
condotto tubi
04-046 721
500 rnm
1
Dichtring
seal
joint
guarni ti one
97-043643
A18x22x1,5
60
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-028 704
60 m m
61
4
Spllnt
cotter pin
goupi lle
coppigl i a
97-032 442
4 x 25
62
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-027 472
77 m m
63
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la,
97-020 036
PI 16
64
1
Zugfeder
tens ion spring
ressort de traction
molla di trazione
04-053 488
2
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou & tete hex.
dado esagonale
97-015 308
*
!uggabel - Drawbar - Timon - Timone
Btld-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouanl~ly
Repere
Ouanlilb
Desig No Quant~ta
Benennung
Description
Ddsignation
Descrizione
Zuggabel
Drawbar
Ti mon
Ti mone
~estelt-~ummer
Bemerkungen
Commlss~onNumber
Remarks
Ordre Numkro
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
L.,
1
1
Zugdeichsel
drawbar
t imon d'attelage
timone
01-094 110
2
4
Nabe
hub
moyeu
mozza
04-094 102
3
1
Stutzradtrager
hol der
support
supporto
02-102 365
4
2
Bolzen
pin
axe
perno
04-053 976
125 m m
5
4
Splint
cotter p i n
goupi l l e
coppigl i a
97-032 489
8 x 71
10
1
Zugdeichsel
drawbar
timondtattelage
timone
00-056 470
tiefgezogen Exp
11
4
Nabe
hub
moyeu
mozza
04-053 975
12
1
Zugdeichsel
drawbar
timondtattelage
timone
00-07 1 670
timon
gerade
t iefgezogen , Schweden
13
1
Anhangegabel
drawbar
t imone
03-071 621
14
1
Kreuzlochmutter
round nut with set bcrou cilindr.
dado per for0
04-014 180
40 m m
15
1
Spannstift
roll pin
goupille blastique
spina elastica
97-032 166
6 x 70
1
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
ingrassatore
97-043501
B M 8 x l
20
1
Zuggabel
drawbar
timon dtattelage
timone
0 1-084 080
R uc kmat ik
21
1
Stutzradhalter
holder
support
supporto
02-093 906
22
1
Hebelhalter
holder
support
supporto
0 1-056 522
*
.
23
12
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonal e
97-005 944
M 10 x 25
d
12
Sicherungsmutter
safety nut
6crou de sbcurit6
controdado
97-019 651
M 10
35
1
Gabelstuck
yoke
pi6ce d 'attelage
supporto
03-053 963
36
1
Hammerschraube
bolt
boulon t6te mart.
37
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
38
1
Zugfeder
spring, tension
39
1
Bolzen
pin
40
1
Spannstift
41
1
Gummischlauchst
42
1
43
1
45
4 t6te
hex.
bul lone a martel lo
04-061 833
M 24 x 180
dado esagonale
97-016 099
M 24
ressortdetraction
molladitrazione
04-017 286
axe
perno
04-053 977
48 m m 6 x 30
d
t6te hex.
roll pin
goupille elastique
spina elastica
97-032 157
section, rubber tube
flexible
flessiblle
04-055 149
Polyathylenseil
cable
corde
corde
04-055 754
Kunststoffgriff
plastic handle
poignbe
impugnatura
03-055 721
1
Fangseil
cab1e
corde de retenue
corda
04-020 390
46
1
Fangsei lrohr
tube, cable
doui l l e
tubo
04-027 185
47
1
Polyeell
cab1e
corde
corda
04-016 017
.
3000 m m
1300 m m
3uckmatic-Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic - Freno Ruckmatic
B~ld-Nr. Anzehl Ouanlily
Descrizione
D6signation
Description
Benennung
Fig -No
Repere
QuantitB
Desl~.No Quantita
. Ruckmat icAuflaufeinrichtung
Overrun brake axle Ruckmatic
Frein d inertie Ruckmatic
Freno Ruckmqtic
Bestell-Nummer
Remarks
Ordre Num6ro
Remarques
Nirmero dl Comm.
Ostervazioni
1
Zuggabel
drawbar
t i mon
timone
0 1-084 080
1
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-036 103
2
1
Anzugsring
ring
bague
anel l o
98-028 748
3
1
Anzugsgummi
equal i z ing rubber
caotchouc
gamma
98-028 747
4
1
Tragrolle
pin
gal et
rul l o portante
98-028 752
boccol a
98-028 753
perno
98-028 754
5
2
Gleitlager
bushing
bague
6
1
Bolzen
pin
axe
Bemerkungen
Commlssion Number
97-032 160
6x40
7
2
Spannhulse
roll pin
g o u p i l l e ~ l a s t i q u e spinaelastica
8
1
Tragrolle
pin
gal et
rut I o portante
98-028 749
9
2
Gleitlager
bush i ng
bague
boccol a
98-028 750
10
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-028 751
12
1
Abdeckung
cover
secouvrernen t
coperchio
98-028 765
13
1
Schneidschraube
bolt
vis taraudeuse
vi te
97-011 552
14
1
StoOdampfer
equal izier
amort isseur
ammortizzatore
98-028 755
sleeve spacer
entretoise
boccola spessore
98-036 112
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
97-005999
M12x110
dado esagonale
97-019 652
M 12
dado esagonale
98-036 113
15
2
Distanzbuchse
16
1
Skt
17
1
Skt.- Mutter
hex. nut
&crou 8 t&te hex.
18
2
Skt
.- Mutter
hex. nut
kcrou
.- Schraube
d
tgte hex.
4x10
19
1
S icherungsmutter
safety nut
bcrou de sbcurit6
controdado
98-036 114
20
1
Uml enkhebel
lever
levier
leva
98-036 115
21
1
Halbrundniet
rivet
rivet
ribattini
98-028 757
22
1
Splint
cotter pin
goupille
coppigl i a
97-032 444
4x30
23
1
Gabelkopf
yoke head
chape
testina
97-058 012
12x48
levier de frein
leva freno
98-036 117
24
1
Handbremshebel
hand brake lever
25
1
Gasfeder
pneumatic spring
ressort
mol l a pneurnatica
98-036 118
perno
98-036 119
26
2
Bolzen
pin
axe
27
2
Splint
cotter p i n
goupi l 1 e
coppigl i a
97-032 427
3,2x20
bul lone esagonale
97-005 985
M 12x35
dado esagonale
97-015 309
M 12
VSK 12
28
2
Skt.
- Schraube
b o l t , hex-hd
vis & t6te hex.
29
2
Skt.
- Mutter
hex. nut
6crou
6
tgte hex.
30
2
Sperrkantring
washer lock
rondel 1 e Grower
grover
97-022 012
31
2
Seil
cab1e
corde
corda
98-036 120
32
1
Schelle
c 1 amp
col l i er
fascietta
98-036 121
washer
rondel 1 e
rondel l a
98-036 122
bolt, hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-002 849
M 12x60
controdado
97-019 652
M 12
33
4
Scheibe
34
2
Skt
.- Schraube
35
2
Sicherungsmutter
safety nut
6croudesbcurit&
36
1
Haftprofi 1
prof i l
prof i l b
prof i 1 ato
98-036 123
bullone esagonale
97-005 908
M 8x16 B 8
37
2
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis
tgte hex.
38
2
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 037
39
1
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-025 276
Tandemachsaggregat - Tandem axle unit Essieu tandem - Assale tandem
I
a11o.r-r
An:,nl
Description
Oenannung
Diis~gnat~on
6i-s1i-;l-Nun1rner
Descrizionz
Ouinl~ly
F a g -luo RCJL'IG
O u a n i i ~ s'
TandemachsOUZ~I,IJ aggregat
O e s l j ~a
\
Tandem ax1e u ni
Assal e tandem
Essi eu tandem
Tandernachs aggregat kpl
-
.
tandem awl e unit assy
I
essi eu tandem cple
Bemetkungzn Acmarks
Grdre N u r n ~ i o
Remhrques
t J u m ~ 0di Comm.
Osrervazioni
4
1
1
Coinm~ssionN~fnDat
09-094 201
assal e tandem
I cornpl.
Pos. 1
I
I
- 13
1
1
Tanden~achsoock
mounting ax1e
support axe
supporto asse
00-094 200
2
2
Dlattfedsr
l aaf spring
ressort 6 lames
m o l l a piatta
04-094 043
3
2
Federlagerung
mounting spring
pal ier
cupporto
03-094 690
4
4
Lagerbuchss
bushing
bzgue
boccola
04-094 078
0 60 x
5
2
Lzgerbolzen
pin
axa
ass2
03-094 084
252 mrn
S
2
Sche~be
washer
rondel 1 e
r ondal l a
97-020 009
7
2
Kronsnrnuttsr
castle nut
bcrou
daao esagonala
97-009897
M24x1,5
8
2
Splint
cotter p i n
goupil l e
coppiglia
97-032 446
4 x 40
9
4
Scheibs
washer
rondel l e
rondel l a
04-094 079
a 80 mm
10
2
Bohrungsplatte
plats
pl aque
piastra
03-094 062
155 mm
11
8
Skt -Schrauba
bolt , hzx-hd
v i s & t6te hex.
bul lone esagonal e
97-002 928
M 16 x 140
12
24
Sicherungsmutter
safaty nut
Gcrou de s h c u r i t i
controdado
97-019 653
N M 16
03-094 068
.
creneaux
13
4
Achsplatte
plate
pl aque
piastra
14
2
Brernsacnsss i she Tabsl l e
braking axle see table
essieu frein voir table
asse freno vedi tabel l a
15
4
Rad kompl. siehe Taballe
wheel assy see table
roue cpl voi r tab1e
16
16
Skt -Schraube
b o l t , hsx-hd
vis
.
.
ruota compl vedi tabella
85
160 mm Seite 66
.
6 t&te hex.
but lone esagonate
Seite 66
97-002 922
M 16 x 90
.
16
16
Skt .-Schraube
b o l t , hex-hd
visGt6tehax.
bulloneesagonale
97-002926
M16x120
17
4
Achsmanschette
collar, a x l e
axe
fascietta
02-097 727
A C ~ S4-Kt. 60
18
1
Wlderlagsr
holder
support
tirante
03-097 748
19
1
Bohrungsplatta
plate
p l aque
piastra
04-100369
105mm
20
4
Skt.-Schraube
b o l t , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-002 825
M 10 x 100
4
Sperrkantring
washer, l o c k
rondel l e Grower
grover
97-022 01 1
VSK 10
4
Skt,-Mutter
hex. nut
Qcrou
dado esagonale
97-016 092
M 10
* *
4 t&te hex. 6
t6te hex.
3remszug - Bowden cable cover - Duille de gaine - Guaina
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quantity
Repbre
Ouantll&
Desig NO
Benennung
BremSzug fur Ouant~ta Tandem
Description
Dksignation
Bowden cab1e cover for tandem
Douilledegaine pour tandem
Descrizione Guainaper tandem
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numoro
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
L
1
1
Umsteckbremse
hand brake assy
frein
2
1
Gasfeder
pneumatic spring
3
1
Einstecklasche
bracket
4
1
SpannschloOmutter turnbuckle nut
d
main
freno a sportabile
03-103 358
ressort
mol l a pneumatics
98-031 940
support
supporto
98-011 107
Qcroutendeur
tenditore
97-019 622
Fa. Pei tz
M 12 x 125
5
1
asenschraube
eye bolt
vis & oeil
vite ad occhio
04-061395
M12links
6
1
Skt -Mutter
hex. nut
&crou&t$tehex.
dadoesagonale
97-015 130
M 12 Linksgewin
7
2
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrouat6tehex.
dadoesagonale
97-015 309
M 12
8
1
Gewindebolzen
pin
axe
perno
04-028 066
M 12 x 100
9
1
Gabelstuck
yoke
chape
force1 l a
04-028 063
10
1
Seilrolle
pulley
poul ie
carrucola
04-029 413
11
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-027 782
12 x 36 m m
12
2
Splint
cotter p i n
goupi ll e
coppogl i a
97-032 440
4 x 20
13
1
Drahtseil
cab1e
corde
cavo
98-028 866
2500 m m
14
2
Kausche
bracket eye
cosse
radanica
97-036 235
B 5
5 mm
.
15
9
Seilklemme
clamp, cable
serre c6ble
morsetto
97-036 103
16
1
Automati khebel
I ever
levier
leva automat ico
02-05 1 595
17
1
Segment
section
secteur
segment0
98-029 121 04-053 630
18
1
Sperrkl inke
latch
cl iquet
scatto
19
1
Feder
spring
ressort
mol l a
04-053 638
support
supporto
03-061 301
guai na
04-046 775
2800 m m
20
1
Halteplatte
holder
21
1
Bowdenzughul l e
bowden cab1e cover doui l l e de gaine
22
1
Drahtseil
cable
corde
cavo
98-020 169
6000 m m
23
1
Poly-Seil
cable
corde
corda
04-062 945
2000 m m
24
1
Kausche
bracket eye
COSS~
radanica
97-036 155
A 5
fascietta
04-017 519
25
1
Rohrschel l e
clamp
col l ier
26
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 880
M 6 x 16
guaine
02- 102 335
LAW 535
gualne
02-102 332
LAW 540
asta f ilettato
04-103331
170mm
.
d
t6te hex.
28
1
Bremszug
bowden cab1e cover doui Ile de gaine
28
1
Bremszug
bowden cable cover douille de gaine
29
1
Gewlndestange
rod threaded
tige filetbe
30
1
Gabelstuck
yoke head
chape
testina
04-019 468 97-032 427
3 , 2 x 20 m m 2000 m m
31
2
Splint
cotter p i n
goupi ll e
coppigl i a
32
1
Drahtseil
cab1e
corde
cavo
98-032 888
35
1
Widerlager
holder
support
t irante
03-097 748
36
1
Bohrungsplatte
plate
plaque
boccola
04-100 369
37
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-002 825
levier
leva
98-031 941
Ei t&te hex.
38
1
Umstel lhebel
l ever
39
1
Bowdenzughul l e
bowden cab1e cover doui l l e de gaine corde
40
1
Bremsseil
cab1e
41
1
Konsole
mounting base
42
* *
M 10 x 100
guaina
98-031 928
4350 m m
corda
98-024 401
7000 m m
console
mensola
03-079 174 97-005 944
M 10 x 25
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis a tQte hex.
bul lone esagonal e
4
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou
dado esagonale
97-015 308
M 10
4
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 011
V S K 10
t6te hex.
mlt Achsplatte
Hersteller
Achstyp
Spur we1te
Achslast
Drcrnstrommel
Stutzwe1te
Achsplat te
Fahrzeugtyp
with axle plate
producer
axlemodel
track w~dth
welght on the axle
brake drum
dlstance between axle plates
axle plate
model
avec suppof 1 ess Ieu
producteur
essi eu modcl c
VOI
ecar t
support C'LS IC'U
type de l a n~ochtnc
con asse
produttore
assale t~po
targhezza asse
supporto asse
tipodella macchina
Bremsachse
- braking axle -
essieu frein
e
poi dssur
tambour
c s s Icu
fro11I
portata asse
tamburo f reno
distanze support I
- asse freno
33-097719
Rinner
7000/80 S
1650
4000
300 x 80
960
03-094 068
LAW 535/540
33-097 586
R inner
6000
1650
5000
300x60
960
03-094 068
LAW 535/540
32-097 720
Kober
ES 4700 R U
1650
4700
300 x 80
960
03-094 068
LAW 535/540
1650
4700
960
03-094 068
LAW 535/540
.
-
Laufachse
13-097 722
- running axle - essleu - asse ~ b e rel
U5
L
Rad kpl
.
wheel assy roue cpl
.
ruota cornpl
t
.
Felge
Reifen
Vent i I
~chlauch
rim
tire
valve
tube
jante
pneumat iw e
val ve
cherchio
pneumatic0
valvola
charnbre $ air camera d'aria
Skt .-Schrauba
Achsunterlage hoop, axle bolt, hex-hd rnount i ng vis 6 t6te hex. arceau de fixation ganc io bul lone d'attacco esagonale
15,0/55-17 l m p l . 10PR Profil AW 3
09-075 269
98-023 176
98-025 561
98-023 029
97-002 922 M 16 x 90
TA ,
12,O-18 P i l o t e Agr icol e
09-066 003
98-027 804
98-024 824
98-022 096
97-002 926 M16x120
04-097 729 TA
10PR 09-078 296
09-023 176
98-025 909
98-023 029
97-002 922 M 16 x 90
TA
98-039 752
98-039 751
38-041 899
97-002 922 M 16 x 90
TA
15,0/55-17 Imp1 Profil 651 19,0/45-17 Imp1 Profil 651
.
. 1CPR
09-103 387
588
Laufachse - Running axle - Essieu porteur - Asse ruota
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Ouantity
Repere
Ouanlitd
Desig.No Ouantila
Benennung
Description
DBsignation
Descrizlone
Bestell-Nummer
Remarks
Ordre NumOto
Remarques
Ni~merodi Comm.
Osservezioni
Laufachse
Running axle
Essieu porteur
Asse ruota
1
Laufachse
running axle
ess ieu porteur
asse ruota
03-097 722
Radnabe
98-028 696
L
Bemerkungen
Commission Number
2
2
hub, wheel
tambour de frein
tamburo freno
3
12
Radbolzen
pin
goujon de roue
perno
98-023 620
18xl,5x46
4
12
Kugelbundmutter
wheel nut
hcrou de roue
dadi ruota
97-022 097
M 18x1,5
5
2
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappel lotto
98-029 254
$72
6
2
Splint
cotter pin
goupi l le
coppigl ia
97-032 462
5x60
7
2
Kronenmutter
castle nut
bcrou
dado
97-017 055
M 33x1,5
8
2
Kegelrol lenlager
bearing
roulement
cusc inetto
97-062 551
32 207
9
2
Kegel rol l enlager
bearing
rout ement
cuscinetto
97-062 528
30 210
10
2
Stofiring
ring
bague d 'appui
anel l o d 'appoggio 98-028 685
crbneaux
50/90
3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Ouantity
Repere Ouantlt6 Desig No Ouanlila
Benennung
Description
D6signation
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Bestell-Nummer
Descrizione Asse freno
.
Remarks
Ordre Nurndro
Remarques Osservazioni
NPmero dl Comm.
.
Bemerkun~en
Commission Number
1
1
Bremsachse kpl.
braking axle assy
essieu frein cpl
3
2
Einschlagradkappe
cap
capuchon de roue
cappel lotto
98-041 444
$ 82 mm
4
2
Kronenmutter
nut, cap
bcrou a creneaux
dado
97-016 572
M 24 x 2
5
2
Beilagscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
98-031 752
M 24
6
2
Kegelrol lenlager
bearing
roulement
cuscinetti
97-062 526
30 208
7
12
8
2
9
12
10
2
asse freno kpl
03-097 586
Typ 6000 Spur 1650,5000
Kugelbundmutter
nut
6crou de roue
dadi conici
97-022097
A18x1,5
Bremstrommel
brake hub
tambour de frein
tamburo freno
98-041 455
300 x 60
Radbolzen
plug, wheel
goujon de roue
prigioniere
98-031 753
M 18 x 1,s
Kegelrollenlager
bearing
roulement
cuscinetti
97-062 549
30 211
11
2
Nilosring
cover, bearing
rondel k N i 10s
anello ni 10s
97-040 993
30 21 1
12
2
Abdeckscheibe
washer
ronel l e
rondel l a
98-041 446
30 21 1
Bremsbacke kpl
brake shoe assy
mschoire de frein
ceppi freno compl
98-041 447
300 x 60 SB/E
ressort de traction
molla
98-031 761
.
13
4
14
4
Zugfeder
tension spring
15
2
Haltebolzen kpl.
pin
16
1
Bremsnockenwelle brake cam shaft
17
2
Bremshebel
lever, brake frame mfg.
axe
perno
98-041 448
axe de came frein
albero freno
98-041 449
$ 28 x 528 m m
levier de frein
I eva f reno
98-031 757
180/200 m m
traverse
traversa
98-041 451
axe de came frein
albero freno
98-041 452
0 28 x
18
1
Ausgleichswaage
19
1
Bremsnockenwel le brake cam shaft
20
2
Splint
split, p i n
goupi l l e vis
6 t6te hex.
21
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
22
2
Scheibe
washer
rondel l e
hex. nut
6crou
23
2
Skt .-Mutter
.
6 t&te hex.
928 m m
coppigl i a
97-032 460
5 x 50
bul lone esagonale
97-002 851
M 12 x 70
rondel l a
97-026507
12x26x1,75
dado esagonale
97-015 309
M 12
3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Blld-Nr
Anzahl
Fig -No
Ouant~ty
Repere
Ouan1ll6
Desig.No
Ouanltta
Benennung
Description
Bremsachse
.
Essieu frein
braking axle assy
essieu frein cpl
cap
capuchon de roue
1
Bremsachse kpl
3
2
Einschlagradkappe
4
2
Kronenmutter
nut, cap
5
2
Beilagscheibe
washer
6
2
Kegelrollenlager
7
12
Kugelbundmutter
8
2
Bremstrommel
9
12
2
~estell-~ummer
Descrizione
Braking axle
1
10
Designation
Commission
-
Ordre Numdro NQmero dl Comm.
Asse freno
.
Number
.
Bemerkungen Remarks Remarques Osservazionl
03-097 719
Typ 7/80 S Spur 1650,4000
cappel lot to
98-041444
082mm
Scrou a crbneaux
dado
97-016 443
M 30 x 2
rondel I e
rondel l a
98-041461
M30'
bearing
roulement
cuscinett i
97-062 552
32 208
nut
6crou de roue
dadi conici
97-022097
A18x1,5
brakehub
tambour de frein
tamburo freno
98-041 462
300 x 80
Radbolzen
plug, wheel
goujonderoue
prigioniere
98-031753
M18x1,5
Kegelrol lenlager
bearing
roul ement
cusc i net t i
97-062 550
30 212
asse freno kompl
11
2
Nilosring
cover,bearing
rondelleNilos
anellonilos
97-040 996
30 212
12
2
A bdeckscheibe
washer
rondel I e
rondel l a
98-041 463
30 212
13
4
Bremsbacke kpl
brake shoe assy
mhchoire de frein
ceppi freno compl
98-041 464
300 x 80
14
4
Zugfeder
tension spring
ressort de traction mol la
15
2
Haltebolzen kpl.
pin
axe
16
1
Bremsnockenwel le
brake cam shaft
axe de came frein albero freno
98-041466
.
perno
.
98-031 761 98-041 465 964mm
17
2
Bremshebel
lever, brake
levier de frein
leva freno
98-041 467
18
1
Ausgleichswaage
frame mfg.
traverse
traversa
98-041 468
19
1
Bremsnockenwel le
brake cam shaft
axe de came frein albero freno
20
2
Splint
split, pin
goupi l le
coppigl ia
97-032 460
5 x 50
21
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis a t6te hex.
bullone esagonale
97-002 848
M 12 x 55
22
2
Scheibe
washer
rondel l e
ronde I l a
97-026 507
13 x 26 x 1,75
23
2
Skt .-Mutter
hex. nut
6crou a t6te hex.
dado esagonale
97-015 309
M 12
98-041 469
464 mm
quckmatic-Bremsachse - Ruckmatic-braking axle Essieu de frein Ruckmatic - Asse freno Ruckmatic
Odd-Nr.
Anzahl
F 19-No
Ouant~ly
Dedcriptlon
Repere Ouao~tte Oer~gNO ouant~ta Ruckmatlc-
DBsignation
Descrizione
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Commtss~onNumber
Remarks
Ordre Numero
Remarques Osservazloni
Bremsachse
Ruckmatic braking axle
Essieu de frein Ruckmatic
Asse freno IRijckmatic
Numero dl Comm.
1
Bremsachse
braking axle
essieu de frein
asse freno
02-097 720
1650 Sp.,4700 kg Stw. 960, Kober
2
1
Kegel-schmiernippel
greasefitting
grai sseur
i ngrassatore
97-043 496
AM 6
3
1
E inhangeose
rod
tringle
as ta
98-036 124
rod
tringle
as ta
98-036 125
4
1
Einhangeose
5
2
Gabelkopf
yoke head
chape
testina
97-058 010
6
2
Bolzen
pin
axe
perno
98-036 126
10x28
7
2
Skt.- Mutter
hex. nut
6crou
dado esagonale
97-015 308
M 10
8
2
Spl~nt
cotter p i n
goupi I I e
copigl l a
97-032 427
3x20
d
tgte hex.
M 10x40
9
1
Hebel
I ever
levier
leva
98-036 127
10
1
Drehfeder
spring
ressort
mol l a
98-036 128
11
1
Bugel
hoop
btr i er
mensola
98-036 129
12
1
Skt
bolt , hex-hd
vis
tgte hex.
bullone esagonale
97-002 819
M 10x70
13
1
Skt.
hex. nut
bcrou
A
dado esagonale
97-015 308
M 10
14
2
Sche~be
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 111
15
2
Bremstrommet
brake drum
tambour de frein
tamburo freno
98-036 251
16
2
Zugfeder
tensionspring
ressortdetradion
molla
98-036 131
17
4
Druckf eder
pressure spring
ressort de pression m o l l a di compress,
98-036 132
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
98-036 133
r
*
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
98- 041 578
1
19
2
VerschluOkappe
cap, locking
couvercl e
cappel lotto
98-028 784
20
2
Lagerbolzen
pin
axe
perno
98-036 135
21
2
Nachstel lschraube
bolt
vis
bul lone
98-036 736
22
2
Sicherungsblech
c l i p , locking
arrgtoir
lamierinadifermo
98-036137
23
2
Verstellritzel
shaft
pi gnon
p i gnone
98-036 253
24
2
Verstellmutter
hex.
bcrou
dado
98-036 139
25
2
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-020 111
26
2
Federscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-022 109
27
2
Faltenbalg
bet low
souffet
soffietto
98-036 140
28
2
SpreizschloO
lock
ecateur
mag1i a
98-036 141
29
2
Distanzscheibe
spacer
entretoise
distanziale
31
2
Dichtring
seal
rondelle d'etanch.
guarnizione
98-04 1 443 98-036 143
18
.
-
.- Schraube - Mutter
tGte hex.
kpl .m.Nachstel lr
A 10
32
4
Bremsbacken
brake shoe
mhchoire de frein
ceppi freno
98-036 144
33
2
Abdeckblech
spacer
entretoise
distanziale
98-036 145
34
2
~bersetzungshebel lever
levier
leva
98-036 146
36
2
Kegel rollenlager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-062 549
30211
37
2
Kegel rol lenlager
bearing
foul ernent
cuscinettto
97-062 526
30208
38
2
Kronenmutter
nut, eap
6crou
dado
97-017 055
M 33x1,5
Splint
cotter p i n
goupi l l e
copigl i a
97-032 164
6x60
39
.2
creneaux
40
2
Lupol enstopfen
plug
bouchon
tappo
98-036 148
41
12
Radbolzen
lug , wheel
goujon de roue
prigioneri
98-036 149
42
12
Kugelbundmutter
nut
6crou de roue
dadi conici
97-022 097
M 18x1,S
43
2
Splint
cotter p i n
goupil l e
copigl i a
97-032 444
4x30
jtutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
B~ld-Nr
Anzahl
F I -No ~
Ouanltty
Repere
Ouanl~tB'
Des~gNO Ouanl~ta
Benennung
Description
Descrizione
Dbsignation
Bestell-Nummer
Commission Number Ordre Numero
Stijtzrad
Support wheel
Roue de support
.Ruota d 'appoggio
Numero dl Comm.
1
1
support wheel assy roue de support Stutzrad kpl .fur cpl timon bas t iefgez Zuggabel law drawbar
2
1
AuOenrohr
housing
tube ext6rieur
tub0 est.
03-054 652
3
1
lnnenrohr
tube
tube intbrieur
tub0 int.
03-054 784
4
1
Kurbel
crank
mani vel Ie
manovel l a
03-038 576
5
1
Spindel
spindle
vis sans f i n
v i t e senza fine
98-003 754
6
1
Mutter
nut
bcrou
dado
04-038 454
7
1
Drucklager
bushing
roul ement
cuscinetto spingen. te
97-065 004
8
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
04-038 459
9
1
Stahlscheibe
steel disk
rondelle acier
rondel l a acciaio
04-038 46 1
roue en t61e
ruot ino
98-003 752
bague
boccol a
98-031 592
.
ruota d'appoggio cpl timone basso
.
.
02-054 767
Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni
Pos. 2-13 Fa. Kober
700 767
10
1
Blechrad
steel wheel
11
2
Buchse
bushing
12
1
Achse
pin
axe
ass e
04-038 45 1
13
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 473
14
1
Stecker
pin
axe
spina
03-053 998
15
1
Halterung
hgl der
support
supporto
04-053 682
16
1
Kronenmutter
castle nut
6crou
dado
97-016864
M20
goupi I le
coppigl i a
97-032 444
4 x 32
6 crheaux
6 x 50
17
1
Splint
cotter pin
18
1
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-002 920
M 16 x 80
rondel le Grower
grover
97-022 014
A 16
Qcrou ii t8te hex.
dado esagonale
97-015 311
M 16
02-078 840
normal 26-50,Fa.
19
1
Federring
washer, lock
20
1
Skt. -Mutter
hex. nut
25
1
Stiitzrad kpl.
d
tQte hex.
.
support wheel assy roue de support cpl ruota dtappoggio5 compl
.
26
1
Handkurbel
crank
manivel l e
manovel Ia
04-078 572
27
1
Spannstift
roll p i n
goupilleblastique
spinaelastica
97-032 159
28
1
AuBenrohr
hous l ng
tube extbri eur
tubo est.
03-078 573
29
1
Stutzspindel
spindle
vis sans f i n
30
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
ii
t8te hex.
,
6 x 36
vite senza fine
04-078 574
bullone esagonale
97-003 601
M 16 x 85 M 16
31
1
Slcherungsmutter
safety nut
6crou de sQcurite
controdado
97-019 653
32
1
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou 6 t8te hex.
dado esagonale
04-078 575
33
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-078 576
34
1
Spannstift
roll p i n
goupille&lastique
spinaelastica
97-032 157
leva
04-078 577
35
1
Hebel
lever
levier
36
1
Druckfeder
pressure spring
ressort de pression mol l a di compres.
37
1
Axiallager
bushing
roul ement
38
1
Lagerscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
98-031 949
39
1
Spannstift
roll pin
goupille&lastique
spinaelastica
97-032 089
40
1
Spindel
spindle
vis sans f i n
v i te senza.f ine
04-078 578
42
1
Radbolzen
?in
axe
per no
04-078 581
43
1
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel l a
98-031 948
44
1
Splint
cotter pin
goupi Ile
coppigl i a
97-032 459
45
1
Stahlblechrad
steel wheel
rou en t81e
ruotina
03-078 582
46
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
04-078 583
47
1
Stopfen
PI ug
bouchon
attacco a vite
04-078 584
48
1
lnnenrohr
tube
tube intgrieur
tubo int.
03-078 579
cuscinetto
6 x 30
04-078 587 98-031 950
49
1
Federbugel
spring
ressort
mol l a
04-087 094
50
1
Bundmutter
nut
Qcrou
dado
98-039 399
4 x 30
5 x 45
Poa. Peitz
Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert Sovrastruttura per foraggio verde
1
o
y
Ouanlil4
o,an,i,a
I
I 1
1
1
I
Benennung Grunfutter aufbau
I
l~tirnwand
Description Cage vert
Green material body front gate
5
Flachrundschraube
5
rohe, abn. Scheibe washer
5
Sperrkantring
5
Skt -Mutter
Bemerkungen
Oescrizione fourrage
I paroi AV
screw, saucer
Remarks
Ordre Numcro
Remarques
NQmero di
I sponda ant.
d t6te plate r.
vis
Sovr. p. foragglo verde
Commission Number
Comm.
Osservazioni
unten
vite a calotta pia.
M 12x30
rondel Ie
rondel l a
13 x 28 x 3,O
washer, lock
rondel l e Grower
grover
VSK 12
hex. nut
bcrou
dado esagonale
M 12
bul lone esagonale
M 10 x 25
4
. Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
4
Scheibe
washer
rondel Ie
4
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
4
S icherungsmutter
safety nut
bcrou de s6curite
cont rodado
V M 10
1
Rahmen
frame
b&ti
telaio
I , LAW 535
1
Rahmen
frame
b&ti
telaio
5/8
Runge
side frame upright
support de planche support o
2
Runge
side frame upright
support de planche support o
1
Rahmen
frame
b&ti
telaio telaio
1
Rahmen
1
l~unge
Sperrkantring
4 t6te hex.
rondel l a
I , LAW 540 LAW 535/540
r , LAW 535
, LAW 540
frame
b6t i
side frme upright
support de planche supporto
bolt , hex-hd
vis
but lone esagonale
M 12x30
washer, lock
rondel l e Grower
grover
V S K 12
1 I
I ~ k t-.~ c h r a u b e 0 0
t6te hex.
t6te hex.
r r
1
Seitenwand
panel
paroi lateral
sponda lateral e
I, LAW 535
1
Sei tenwand
panel
paroi lateral
sponda laterale
I, LAW 540
1
Seitenwand
panel
paroi lat6ral
sponda laterale
r, LAW 535
1
Seitenwand
panel
paroi latbral
sponda lateral e
r, LAW 540
1
Seitenwand
panel
paroi lateral
sponda lateral e
vorne
1
Seitenwand
panel
paroi l atbral
sponda laterale
I, oben LAW 535
I , oben LAW 540
1
Sei tenwand
panel
peroi lateral
sponda laterale
1
Seitenwand
panel
paroi lateral
sponda laterale
r , oben , LAW 535
1
Seitenwand
panel
paroi latbral
sponda laterale
r , oben, LAW 540
0
Flachrundschraube
screw, saucer
vis
vite a calotta pia.
M8x20
0
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
IS
Qcrou de securitb
cont rodado
vis
vite
l~leitblech
cover
t6le
lamiera
cover
t6le
lamlera
B l indniet
rivet
rivet
ribattino
F 5 x 8
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
05,3
trappe d acces cp!
toro d'entrata cpl.
Pos. 20
b6t i
telaio
Gleitblech
Einstiegluke kpl
lR i egel
1
hatch assy
1 frame
1
'
perno di serraggio
locking bar
m o l l a di compres
.
Schraubendruckf eder
pressure spring
ressort de pressior
Scheibe
washer
rondell e
rondel l a
Drahtsei l
cable
chble
cavo
1
serre c B l e
morset to
entretoise
distanziale
vis & t6te hex.
bul lone esagonal e
1
rondel l e
rondel l a
washer, lock
rondel l e Grower
grover
VSK 10
hex. nut
ecrou
dado esagonale
M 10
Drahtsei Iklemme
2
safety nut
.
blahmen
2
plate r.
l~~errzahnschraube (bolt
icherungsmutter
2
I 1
d t6te
t
Distanzrohr
clamp spacer
kt. -Schraube
bolt , hex-hd
cheibe
washer
& t6te hex.
- 32
3rijnfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert Sovrastruttura per foraggio verde
B~ld-Nr. Anzahl
Fig -No
Repere Ouanlilb Desig NO Ouanltta
, 28
* *
29
Benennung
Description
DBsignation
Ouanllly
Grunfutter aufbau
-
Descrizione
Green material body
Cage vert
4 fourrage
Sovr. p. foraggio verde
t6te hex.
Besleil-Nummer
Bemetkungen
Cornm~ssionNumber
Remarks
Ordre Numera Nirmero di
Osservazioni
11
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 908
11
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020 053
11
Sicherungsmutter
safety nut
Qcrou de sbcuri te
contradado
97-019 650
1
Seitenwand
panel
paroi lateral
sponda laterale
01-074 086 ' 98-027545
Remarques
M 8 x 16
VM 8
*
3
Blechschraube
tappingscrew
vis en t81e
autofil letanti
30
2
Sicherungsschnur
cord
corde
cavo
98-022 393
31
2
Federsich. Stecker c l i p , cotter
goupi l le b6ta
spina a molla
97-036 513
32
1
Gleitblech
cover
t61e
iamiera
02-078 221
33
1
Ausstel lstutze
brace
support de goul otte sostegno
34
1
Splint
spl i t pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 454
35
1
Haken
hook
crochet
ganc io
04-078 253
36
1
Flachrundschraube
screw, saucer
vis
vite a calotta pia.
04-078 325
37
2
Fullstuck
PIug
bouchon
attacco
04-076 563
38
1
Abdeckblech
cover
t61e de fermeture
coperchio
03-102206
r
39
1
Abdeckblech
cover
t6ie de fermeture
coperchio
03-102 205
1
40
4
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis&t&tehex.
bulloneesagonale
97-005944
M10x25
41
4
Flachrundschraube
screw, saucer
vis
vite a calotta pia.
04-078 325
M 8 x 20
4
rohe, abn. Scheibe washer
*
*
4 t6te piste r.
d
t6te piste r.
6,3x19
A 3 VZ
03-078 252 5 x 25
M 8 x 20
rondel l e
rondel l a
97-02004s
8,5x22~2,0
6crou de s6curi t&
controdado
97-019 650
VM 8
arc0
04-075 770
4
Sicherungsmutter
safetynut
42
2
Haltebugel
hoop
arceau
43
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd,
vis
bullone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
2
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel l a
97-022 710
0
6crou de s6curi tb
dado di sicurezza
97-019 651
VM 10
* *
2
Sicherungsmutter
safety nut
& t6te hex.
10,s
3uckwand - Tailgate - Paroi AR - Parete post.
B~ld-Nr. Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig -No
Ouant~ty
Comm~ss~on Number
Remarks
Repbre
Ouant~lB'
Ordre Numero
Remarques
Numero di comm.
Osservazioni
Benennung
Deslg.No Qusnt~ta Rijc kwand
Description Tailgate
Descrizione
Designation Paroi A R
Parete post.
1
1
Auslegerbugel
hoop
arceau
arc0
0 1-073 680
2
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-022 980
$ 25 x
3
2
Spannstift
roll p i n
goupille 6lastique
spina elastica
97-032 224
10 x 40
4
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
02-008 636
2 crochet
0 28 x
5
2
Augenschraube
eye bolt
vis
vite a gancio
97-013 101
M 10 x 65
6
4
Skt.-Mutter
hex. nut
hcrou 4 t6te hex.
dado esagonale
97-015308
M10
7
1
Ruckwand kpl
tailgate assy
paroi AR cpl.
parete post. compl
02-073 689
Pos. 9-1 1
9
1
RuckwandverschluT! lock, tailgate
verrouill
gancio parete post.
02-060 295
10
1
Ruckwandblech
perforated sheet
t61e grillagbe
lamiera forta
02-073 632
tension spring
ressort de traction
molla
04-005 819
u-bol t
&trier
bullonedifissagio
04-051283
148mm
vis6t6tehex.
bulloneesagonale
97-002818
M10x65
rondel le Grower
grover
97-022011
A10
dado esagonale
97-015308
MI0
04-073 674
400 m m
.
11
1
Zugfeder
14
2
Bugel
15
2
Skt. -Schraube
bolt
2
Federring
washer, lock
* *
, hex-hd
6
. paroi AR
2
Skt.-Mutter
safety nut
6crou
16
2
Stutzlasche
brace
support de goulotte sostegno
17
2
Splint
cotter pin
goupi l le
coppigl i a
97-032 457
5 x 36
18
2
Klappsplint
lynch pin
goupille clips
perno mol l a
97-036535
B4,5x30 Pos .21
t6te hex.
19
1
Ruckwandoben
tailgate,upper
parete sup. post.
02-094 264
21
1
Rijckwandblech
perforated sheet
t6le gri Ilag6e
lamiera forta
02-073 631
23
2
Spannstift
roll pin
goupille&lastique
spinaelastica
97-032 193
8 x 40
24
2
Klappsplint
lynch pin
goupille clips
perno mol l a
97-036 536
6 x 40
25
1
Fullblech
cover
couvercle
coperchio
03-074 183
1
1
Fullblech
cover
couvercl e
coperchio
03-102 912
r
26
2
Federsicherungs-
clip,cotter
goupi l le bgta
mol l a a spina
04-055 442
$ 3 x 60
27
4
Splint
cotter pin
goupille
coppigl i a
97-032 442
4 x 25
*
-paroisup.AR
19
lberer Aufbau - Upper body - Cage superieure - Sovrastruttura superiore
-
I'
Bild-Nr.
Anzahl
Fie -NO
Ouanhty
Repere
Quant~lb
Des~g.No Ouanl~la 1
. .
B~~~~~~~~~
Description
Designation
Descrizione
Oberer A ufbau
Upper body
Cage superieure
Sovrastruttura super i ore
.,
Bestell-~ummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Nume'o NlSmero di Cornm
Remarques Osservazion~
71
1
Seitenwand
panel
paroi l athral
sponda lateral e
01-100953
1.
1
Seitenwand
panel
paroi latkral
sponda laterale
01-094261
l,LAW535
1
1
Seitenwand
panel
paroi lathral
sponda lateral e
01-100954
r,LAW540
2
1
Sei tenwand
panel
paroi latgral
sponda laterale
01-094 260
r , LAW 535
4
U-Bijgel
U -bol t
&trier
bullonedifissagio
03-094150
r
4
6
U-Bugel
U-bol t
&trier
bullone di fissagia
03-094 149
1
5
10
Skt ~Schraube
bolt , hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 984
M 12 x 30
6
10
rohe, abn. Scheibe washer
rondel le
rondel la
97-020 162
13 x 28 x 2,s
7
10
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 012
VSK 12
3
.
.
l,LAW540
8
10
Skt .-Mutter
hex. nut
kcrou&t&tehex.
dadoesagonale
97-015 309
M 12
9
12
Nietbolzen
pin
ax rixeth
ribattino
04-032 178
12 x 68
10
12
Splint
cotter pin
goupi l le
coppiglia
97-032 441
4 x 22
11
1
Riickwand
tailgate
paroi AR
parete post.
02-103 303
oben
12
1
Stirnwand
front gate
paroi avant
parete
01-103460
oben
13
8
K l apps tec ker
lynch pin
goupille chips
spina a m o l l a
97-036 538
8 x 42
- 2
Sei lrohrbugel
hoop
arceau
arc0
02- 103 366
15
4
Klappstecker
lynch pin
goupllle clips.
spina a m o l l a
97-036 535
5 x 32
16
1
Pol ysei l -Sat2
cable, set
jeu de cordes
serie corde
09-102941
LAW535
09-100 957
LAW 540
l4
.
16
1
Pol ysei l -Sat2
cable, set
jeu de cordes
serie corde
17
7
Polyseil
cab1e
corde
corde
04- 102 940
LAW 535 LAW 540
17
7
Polyseil
cab1e
corde
corde
04-085 109
18
2
Anschlag
stop
but he
fermo
04- 103 360
Anschlag
19
4
stop
butge
f ermo
04-103 359
20
12
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
visGt6tehex.
bulloneesagonale
97-005912
21
12
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 010
VSK 8
22
12
Skt.-Mutter
hex. nut
hcrou & tgte hex.
dado esagonal e
97-015307
M 8
23
6
Anschlagpuffer
stop, rubber
butbe
fermo amort izzat.
04-073 699
rondel l e Grower
grover
97-022 045
VSK 10 M I 0
.
24
6
Sperrkantring
washer, lock
25
6
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou6t6tehex.
dadoesagonale
97-015308
support
s tos tegno
04-103 362
26
2
Halter
holder
27
2
Schnel Ibefest iger
washer
rondel le
rondel la
98-041 911
mol l a a spina
04-055 442
M8x25
Pl 3 x
28
2
Federsicherungsstecker
c l ip , cotter
goupille b&ta
30
1
Tastrechen
bar
rateau
rastrel lo
02- 103 474
31
2
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis & t&te hex.
bullone esagonale
97-005 944
M 10 x 25 VSK 10
.
*
2
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
32
1
Abdeckblech
cover
t61e de fermeture
coperchio
04 103 477
33
* *
60
-
M 6 x 16
3
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis & t6te hex.
bullone esagonale
97-005 880
3
Sperrkantring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 008
VSK 6
hex. nut
kcrou & tgte hex.
dado esagonale
97-015 306
M 6
3
Skt.-Mutter
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Anzahl
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
Quantity
I
Ouanlite Quanlita
Gel enkwel le
Pto shaft
.
I
I I I
1
l ~ e l e n k w e l l ekpl
1
IGelenkwel lenhkilfte shaft sect ion
1
l ~ e l e n k w elenhilfte l shaft section
1
Schutzhal fte
pto shaft assy
Cardan
I I
cardan cpl
I I I
A 1 bero cardano
I
.
albero cardano cpl
Idemi-transmission mezzo albero demi-transmission mezzo albero tube protection
guard
semi protezione
1
Schutzhalfte
guard
tube protection
semi protezione
1
Aufsteckgabel
yoke
m6choire
force1l a
1
Schiebstift
pin, locking
goupi l le
6
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
6
Sperrkantring
washer, lock
rondel le Grower
grover
1
Flanschgabel
flange yoke
m6choire $ bride
forcella a flangia
1 4
I
Nockenschaltung
I
cam type cut out c lutch
I ~ ~ ~ u z tur ~ a r n i lcross assy
II
I
limiteur d&brayable fri'zione
d cames
.
I
crociera compl
.
8
Scheibe
washer
rondel 1 e
rondel l a
2
Doppelgabel
double yoke
mgchoire double
f orcella doppia
l~egelschmiernippellgreasefitting Rillengabel
graisseur
1 graisseur
ingrassatore
1 ingrassatore
yoke
mgchoi re
force1l a scanalata
2
Spannstift
spring, type
goupi l l e klastique
perno scorrevole
1
Profilrohr
shaft
tube prof i 1 e
tub0 prof i iato
1
Profi lrohr
shaft
tube prof i le
tub0 profilato
1
Rillengabel
yoke
mgchoire
force1l a scanalata
2
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
wwz innen auOen auOen
innen
VSK 10
Kegelschmiernippel grease fitting
1
Remarks
Ordre Numero
bullone esagonale
4
2
Bemerkungen
perno scorrevole
& t6te hex.
croissi l Ion cpl
i I I
Bestell-Nummer Commission Number
Schutztrichter
funnel
cbne de protection
protezione
14
Schraube
bolt
vis
bul lone
2
Gleitring
ring, bearing
rondel 1 e
anel l o
2
Schutztrichter
funnel
c8ne de protection
protezione
2
Gleitring
ring, bearing
rondel 1 e
anel l o
4
Haltekette
safety chain
chafnette
catenel l a
I I 1
Index Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comrn.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
LZG I
Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 51 47 17 47 27 25 53 53 41 41 11 27 27 25 29 29 11 11 27 19 29 27 31 31 27 13 13 37 17 21 59 63 63 63 63 63 63 63 59 59 83 83 63 63 83 83 81 31 31 35 26 26 35 35 55 55 29 84 41 19 31 31 66 27 29 27 27 66 73
22 6 5 30 22 3 34 35 4 21 42 25 31 11 62 68 35 49 29 65 75 9 38 40 5 6 6 24
19 88 21 2 13 4 9 10 5 3 2 1 4 3 1 2 1 19 18 44 3 54 55 37 35 46 1 15 50 24 55 14 63 33 34
L
Ordre No.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.
Seite Page Page Pag.
Bild Fig. Fig. Fig.
03- 102 589 03-102602 01-102608 02-102610 03-102613 01-102 622 00-102631 00-102632 02-102635 01-102 637 00-102640 04-102670 01-102681 04-102 860 03-102861 03-102 862 03-102 863 03-102 864 03-102 868 02-102 869 09-102 907 03-102 912 01-102922 04-102931 02-102932 92-102 934 09-102 936 04-102940 09-102941 02-102 955 02- 102 956 04-102982 02-103303 01-103 310 04-103331 01-103 344 01-103 347 03-103358 04-103359 04-103 360 04-103 362 02-103366 09-103 387 04-103 397 04-103398 01-103 460 03-103466 02-103468 03-103470 03-103472 02-103 474 04-103 477 02-103 510 02- 103 672 02- 103 674 03-103892 03-103 893 04-103894 03-103 896 03-103 904 02-103907 09-103 909 01-103912 02-103 914 03-103 921 04-103938 03-103943 03-103945 03-103947 04-103949 03-103952 03-103953 03-103954 02-103 999
25 43 27 27 29 31 29 29 29 29 29 11 37 39 39 39 39 39 39 22 5 81 77 24 25 25 24 83 83 5 5 24 83 5 65 77 77 65 83 83 83 83 66 35 33 83 31 31 35 31 83 83 45 5 5 39 45 45 39 45 41 47 37 51 43 41 21
20 1 38 8 60 16 55 51 81 82 56 63 20 20 6 7 15 16 21 1 18
21
21 51 22 22 39 45
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
09-104 011 09-104 013 01-104 029 01-104 030 04-104 045 02 104 048 02-104 049 04-104 073 01-104 115 01-104 116 09-104 119 04-104 120 09- 104 200 09-104 300 09-104 608 00-104 618 04- 104 637 04-104 638 04-104 655 01-104 674 03-104 729 09-104 731 04-104 767 02-104 768 03-104 796 03-104 797 02- 104 798 03- 104 799 03-104 833 04-106 010
-
1 45 18 19 17 16 27 26 48 11 10 29 4 7 1 19 18 26 14 80 3 12 50 51 50 59 30 32 12 1 1 31 33 11 30 34 10 25 23 40 32 9 91 99 86 41 15 12 1 24
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.
09-106 09-106 09-106 09-106 04 106 09 - 106 09-106 09-106 09-106 02-106 02-106 04-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09- 106 97-001
012 018 019 020 220 704 705 710 711 808 811 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 740
97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002
743 744 755 770 772 796 805 842 845 759 784 785 796 812 814 818 819 823
-
45 39
32 32
45 39
31 33
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 24 40 24 40 35 78 35 72 31 2 31 36 31 14 31 10 9 1 9 20 45 29 48 27 40 33 13 9 29 54 29 49 29 47 11 66 11 64 45 18 47 11 43 33 51 1 50 50 51 46 51 47 45 4 53 16 49 61 7 44 47 12 47 18 47 21 47 24 21 100 25 25 9 1 9 43 6 50 51 7 44 51 31 51 12 51 19 51 15 51 18 51 14 51 45 51 20 .51 17 51 21 51 23 7 35 21 83 35 73 24 42 5 25 7 40 25 7 77 2 27 19 55 22 29 52 45 27 33 16 9 18 22 4 31 37 25 10 81 15 73 12 31 17
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
97-002825 97-002848 97-002 849 97-002851 97-002 854 97-002 857 97-002 916 97-002 920 97-002 922 97-002 926 97-002 928 97-002 938 97-003 563 97-003 601 98-003 705 98-003 752 98-003 754 98-003 762
63 71 61 69 35 55 7 75 66 63 63 15 27 75 11 75 75 7 49 51 31 31 49 53 65 43 39 47 49 51 19 11 13 53 83 29 19 19 17 13 29 33 39 41 53 59 37 27 83 79 77 13 19 37 33 31 11 25 52 17 77 9 11 55 55 5 27 61 26 9 15 57 57 57
65
37
33
43
63 66
16
51
26
7
42
7 83
58 33
37 61 79
27 37 28
37
22
11 19 35 55 41 41 57 33 35 25 84 79 65 25 17 33
67 62 45 11 17 22 51 37 74 23 13 43 42 14 8 28
25 77
6 27
55 27 83 5 29 61 26 53
15 23 5 11 69 28 4 18
27
6
98-003 817 98-003 850 98-003 909 97-005 879 97-005880 97-005 97-005 97-005 97-005 51
28
51
32
882 886 907 908
97-005910 97-005 912 97-005 914 97-005 918 97-005 920 97-005940 97-005 942
97-005944
97-005 946
57 37
43 6
5
21
24
43
97-005 947 97-005 975 97-005 982 97-005 984
97-005 985 29
57
97-005 986 97-005 992 97-005999 97-006 066 97-006 98-007 98-007 98-007
067 344 345 346
20 21 34 21 79 33 33 18 16 11 65 36 . 30 55 10 5 43 60 29 57 66 48 36 26
a
14 29 56 48 58 60 13 41 20 53 42 45 7 8 61 36 2 3 44 23 8 30 31 40 3 5 73 17 30 15 65 17 9 33 9 34 44 21 32 5 32 16 2 14 66 40
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
97-007701 97-007731 97-007 796 97-007 799 97-007 821 97-007 870 97-008 060 97-009 897 97-010 207 97-010 218 97-010 317 97-010 623 97-010 634 97-010 642 98-010 747 98-011107 97-011 552 97-012 041 97-012 061 98-012 110 98-012 656 97-013 101 97-013 692 97-013 814 97-013 838 97-014 592 98-014 611
17 17 15 15 27 27 29 63 35 50 27 47 49 41 19 65 61 13' 13 25 19 57 5 29 35 31 35 29 23 9 19 21 9 15 84 65 47 83 83
97-014 711 97-014 712 97-014 806 97-014849 97-014 873 97-014 874 97-014 928 97-015130 97-015 305 97-015 306 97-015307
97-015 308
97-015 309
97-015 311
97-015 322 97-015 463 97-015464 97-015 466 97-016 092 97-016095 97-016 099 98-016 099 98-016 101 97-016 252 98-016 362 97-016 443 97-016 572
13 14 47 48 39 35 50 7 52 24 14 54 11 60 3 13 41 41 27 61 53 19 44 68 56
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
'
7
81
25
5
4
5
21
33 24 57 83 81 65 73 69 83 65 55 52 26 26 53
20 40 21 39 33 14 37
4
119 622 649 650
97-019 653 97-020 003 97-020 004 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020
005 006 009 011 036 041 045
25
13 23 8 7 27
10
048 053 054 092 110 111
97-020 97-020 97-020 97-020 97-020
112 115 117 119 162
98-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97 -020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020
169 272 285 293 294 295 296 297 299 301 302 310 313 314 316
97-020 97-020 97-020 97-020 97-022 97-022 97-022
318 319 323 325 007 008 010
63
15 58 56 4
49
98-018 97-019 97-019 97-019
47 3 75 16 73 38 57 44 2 1 84 7 38 65 4 53 37 21 9 77 77 5 37 25 31 59 6 1 17 5 75 31 77 77 24 77 23 35 63 6 9 9 43 17 57 21 79 77 26 55 26 79 77 15 49 29 37 77 73 25 53 53 31 53 28 3 1 58 27 9 65 22 15 15 23 16 9 33 1 5 5 8 15 57 9 11 15 56 15 15 53 12 15 55 35 49 15 76 9 3 2 15 54 27 12 55 8 29 72 17 83 47 19 22
97-020 97-020 97-020 98-020 97-020 97-020
13 22 19
47
638 864 055 384
97-020 047
7
29
98-016 97-016 97-017 98-017
97-019 652
47 24 35 35 29 41 13 81 77 73 71 77 5 61 53 24 29 31 15 75 27 13 33 31 33 45 59 55 55 11 35 71 69
7 23
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
97-019 651
28 30 63 93 12 51 52 6
6
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
51
27
22
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
'
67 37
43 57 29 5 79 79 31 33 25
46 7 9
97-022 01 1
2 97-022014 35
63
12
13
63
37 5 5 33 52 7 19
53 73
97-022 010
97-022012
61
57
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comm.
14
5 31
52
83
6
9
15 9 15
53 8
11 47
47
97-022 037 97-022 045 97-022 056 98-022 096 97-022097 97-022 109 97-022 190 97-022 191 97-022192 97-022 193 97-022 194 97-022201 97-022 202 97-022 203 97-022 212 97-022 224 97-022 226 97-022 236 97-022 248 97-022 250 98-022 393 97-022 663 97-022 665 97-022 706 97-022710 98-022 5180 98-023 029 98-023 057 98-023 058 98-023 176 98-023 620 98-024 030 97-024 031 98-024 031 98-024 135 98-024 218 98-024 401 98-024 824 98-025 036 98-025 045 98-025 276 98-025 302 98-025 407 98-025 561 98-025 587 98-025 909 98-026 063 97-026 377 97-026 504
97-026 507 53 24 35
97-026 515
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 13 83 83 84 77 33 17 53 41 61 53 17 29 13 77 75 27 15 61 83 15 66 67 71 73 9 15 15 15 15 15 15 15 27 9 15 9 23 23 79 15 15 77 79 81 66 7 7 66 67 47 9 51 49 53 65 66 41 11 61 57 43 66 25 66 84 31 35 19 13 71 24 11
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 7
21 14
30
19
81 65 13 19 55 63 39 55 52 26 11 5 83 9 26
7
38 24
4 7 26
69 73
7 42
60
9
9
23
17
9
10
52
3
51
34
47
23
39
24
21
81
25 57 5 69
30 22
59
15 31
19 18 30 61
2
3 22 29 33 45 40 14 62 39
25 55 41
22 46 56
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 98-026551 98-026 840 98-026 841 98-026 842 98-026 844 98-027 032 98-027 087 98-027 545 98-027 765 98-027 804 98-027 843 98-028 092 98-028 160 98-028 173 97-028 378 97-028 396 98-028 420 98-028518 98-028 519 98-028 520 98-028 594 98-028 667 98-028 668 98-028 676 98-028 677 98-028 685 98-028 696 98-028 718 98-028 747 98-028 748 98-028 749 98-028 750 98-028 751 98-028 752 98-028 753 98-028 754 98-028 755 98-028757 98-028 765 98-028 784 98-028 866 98-028 941 98-028 947 98-029091 98-029114 98-029 117 98-029 118 98-029 121 98-029 149 98-029 254 98-029 284 98-029 290 98-029 291 98-029 298 98-029 373 98-029 670 98-029 701 98-029 956 98-029 957 97-031065 97-031 066 97-031 068 97-031 106 97-031 108 98-031 208 98-031 209 98-031 218 98-031 226 98-031 230 L
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 31 7 7 7 7 7 22 79 43 66 43 35 27 84 77 11 27 52 47 49 19 19 7 47 47 49 49 67 67 47 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 73 65 47 19 17 19 17 17 65 19 67 7 47 47 47 51 15 39 45 37 49 51 53 33 33 25 25 77 47 17 19 47
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
61 49 47 48
11
45
19
23 39 29 11 33
2 4 52 52 54 56 9 10 43 44 10 2
47
41
17
3 2 8 9 10 4 5 6 14 21 12 19 13 27 47 32 76 9 10 17 78 5 54 39 20 9 10 7 25 51 7 46 10 35
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
98-031 232 98 -031 237 98-031 247 98-031 268 98-031 282 98-031 285 98-031286 98-031 287 98-031 315 98-031 316 98-031 403
47 37 7 84 84 84 84 84 23 23 17 51 29 75 47 17 17 15 31 69 69 69 69 49 65 65 65 75 75 75 19 19 19 19 35 47 33 75 11 33 35 59 75 61 73 59 11 81 53 35 53 27 11 33 81 84 15 65 37 65 83 81 15 61 75 63 53 43 43 31 37 57 71
98-031 591 98-031 592 98-031 667 98-031669 98-031 670 98-031 696 98-031 741 98-031 752 98-031 753 98-031 757 98-031761 98-031 784 98-031 928 98-031 940 98-031 941 98-031 948 98-031 949 98-031 950 98-032 045 98-032 046 98-032 047 98-032 048 98-032 074 98-032 083 97-032 086 97-032 089 97-032131 97-032134 97-032 135 97-032 157 97-032 159 97-032 160 97-032 164 97-032 166 97-032 190 97-032 193 97-032 194
47
2
43
8
29
83
47
16
97-032 97-032 97-032 97-032 97-032 97-032 97-032
195 196 197 224 232 353 427
97-032 440 97-032 441 97-032 442 97-032 444
15
68
2
36 24 38 19 70 19
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No, di comm.
51
8
97-032 97-032 97-032 97-032 97-032 97-032
446 454 456 457 458 459
97-032 460
26 2 59 22 21 28 29 30 29 30 12 5 11 37 11 15 73 27 5 9 17 14 50 39 2 38 43 38 37 71
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 51
37
47 39
32 4
22 55
5 36
71
9
71
14
72 76 40 20 39 24 53 40 27 7 39 15 54 23 39 48 13 16 39 11 3 27 50 31 14 12 10 27 70 22 17 8 32 36 20 53 10 45 20
75
34
53 33 15
22 23 69
73 61
8 27
57
61
73
43
79
34
81
17
21 75 69
85 44 20
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
97-032 97-032 97-032 97-032 98-032 98-032 98-032 98-032 98-032 98-032 98-032 97-033 97-033 97-034 97-034
67 75 43 59 41 65 19 49 49 49 19 77 37 55 29 23 9 13 27 13 13 55 13 9 55 13 13 11 23 13 51 77 65 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 65 84 65 73 73 41 39
462 473 474 489 778 888 890 893 894 895 930 430 434 025 040
97-034 046 97-034 050 97-034310 97-034 315 97-034 552 97-034 555 97-034 572 97-034 580 97-034 585 97-034 590 97-034 600 97-034 610 98-036 050 97-036 102 97-036 103 98-036103 98-036 112 98-036 113 98-036114 98-036115 98-036 117 98-036 118 98-036119 98-036120 98-036 121 98-036 122 98-036 123 98-036 124 98-036125 98-036 126 98-036 127 98-036 128 98-036129 98-036 131 98-036 132 98-036 133 98-036 135 98-036 136 98-036 137 98-036 139 98-036 140 98-036 141 98-036 143 98-036 144 98-036 145 98-036 146 98-036 148 98-036 149 97-036 155 98-036 173 97-036 235 98-036 251 98-036 253 98-036 256 98-006 312
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
6 13 18 5 6 32 74 41 42 41 18 20 76 14 26 36 13 37 35 19 34 27 9 33 32 48 15 31 35 25 15 1 15 18 19 20 24 25 26 31 32 33 36 3 4 6 9 10 11 16 17 18 20 21 22 24 27 28 31 32 33 34 40 41 24 12 14 15 23 8 11
15 25 11
77 37 51
9 55
7 30
29 9 9
67 25 6
29
73