-

--\

Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrikund EisengieRerei GmbH & Co. 0-8870 Gunzburg Postfach 1345 Teletex 8 221815 Telex 178221815 . Ersatzteil-Bestellung Tel. (08221) 93-301 Durchwahl: Teletex 82 218 1503 Telex 17822181503 Mengele Ges.m.b.H. Maschinenfabrik A-5082 Grodig/Saizburg Tel. (06246) 29 11-0, Telex 631005 Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67120 Molsheirn TeI. (88) 38.61.80, Telex 870845

1

No. 09-108300

Ersatzteilliste LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant Lade-Automatikwagen Automatic Loader Wagons Autochargeuses a dechargement automatise Carri autocaricante automatici Spare parts list Liste des pieces d e rechange Listino pezzi di ricambio

Mengele-LadeAutomatikwagen LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant

Mengele Automatic Loader Wagons LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant

Maschinen-Nummer

Serial no.

Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig : 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaRe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren 4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreRgut/Eilgut/Post oder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation

The references given below must appear o n your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry

lnhalt

lndex

Fahrgestell Hauptantrieb Transportantrieb Hydraulikanlage Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor Stirnradgetriebe fur hydraulischen Kratzbodenantrieb Kratzboden Ladeaggregat Schneidwerk Pick-up Verkleidung Elektrohydraulische Steuerung Verteiler Hydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Ruckwand Hydraulik fur Schneidwerk Elektr. Installation bei Schaltkasten Elektr. Installation bei Microprozessor Querforderband Dosierwalzen Zuggabel Ruckmatic-Auflaufeinrichtung Tandem-Achsaggregat Bremszug Laufachse Bremsachse Ruckmatic-Bremsachse Stutzrad Grunfutteraufbau Ruckwand Oberer Aufbau Gelenkwelle lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet

Chassis Drive Transport, linkage Hydraulic system Add. parts for hydraulic system at microprocessor Gear box for hydr. floor conveyor drive Floor conveyor Cutter head Cutting mechanism Pick-up Panelling Electrohydraulic control Valve bank Hydraulic system for pick-up, drawbar and tailgate . Hydraulic for cutting mechanism Electro installation at switch cupboard Electro installation at microprocessor Cross conveyor belt Beater bars Drawbar Overrun brake axle Ruckmatic Axle assy Bowden cable cover Running axle Braking axle Braking axle Ruckmatic Support wheel Green material body Tailgate Upper body Pto. shaft lndex numerically listed

Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf

Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required

Seite Page

Mengele Autochargeuse a dechargement automatise LAW 53512 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant

Mengele Carri autocaricanti automatici LAW 53512 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant

Numero de la machine

della macchina no.

Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier 4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare

Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle 4. QuantitA desiderata 5. Modo di spedizione: collo.celere ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale

Contenu

Contenuto

Chassis Entrainement Systeme transport Hydraulique Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec microprocesseur Renvoi d'angle pour entrainement hydr. du fond racleur Fond racleur Systeme dechargement Dispositif de coupe Pick-up Habillage Dispositif de comm. electro-hydraulique Bloc de distribution Hydraulique pour pick-up, timon et paroi AR Hydraulique pour dispositif de coupe Installation de electro avec boite de commande Installation de electro avec microprocesseur Convoyeur lateral Rouleaux demeteurs Timon Frein a inertie Ruckmatic Aggregat a ressorts Duille de gaine Essieu porteur Essieu frein Essieu de frein Ruckmatic Roue de support Cage a fourrage vert Paroi AR Cage superieure Cardan Table des matieres numeriquement

Telaio Azionamento Trazione trasporto ldraulico Parti idrauliche ausiliarie con microprocessore Scatola angolare per trazione idraulico tappet0 Trazione tappet0 Aggregato di carico Gruppo trinciante Pick-up Rivestimento Unita di comando elettro-idraulico Blocco de viatore ldraulico per pick-up, timone e parete post. ldraulico per gruppo trinciante lmpianto elettrico con casetta interrutore lmpianto elettrico con microprocessore Scarico-laterale tramoggia Rullo dosatori Timone Freno Ruckmatic Assale mollegiato Guaina Asse ruota Asse freno Asse freno Ruckmatic Ruota d'appoggio Sovrastruttura per foraggio verde Parete post. Sovrastruttura superiore Albero cardano lndice seconde numeri d'ordine

Symboles

Simboli

partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin

da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta

Page Pagina 4 8 12 16 22 23 24 26 30 32 36 38 40 42 44 46 50 52

54 58 60 62 64 67 68 72 74 76

80 82 84 85

Fahrgestell - Chassis - Chissis - Telaio

Bild-Nr. Fig.-No

Anzahl Ouantity

Repbre Ouenlit4 Desig.No Quanlila

Description

Designation

Oescrizione

Fahrgestel 1

Chassis

Chgssis

Telaio

Bestell-~ummer Commission Number

Bemerkungen Remarks

Ordre Numero

Remarques Osservazioni

Numero di Comm.

I

1

1

Fahrgestel l

chassis

chgssis

telaio

02-103 672

LAW 535

1

1

Fahrgestel l

chassis

ch8ssis

telaio

02-103 674

LAW 540

2

2

S intereisenbuchse

bushing

bague

boccol a

04-018 100

0

3

2

Fuhrungsblech

rail, guide

barette

traverse di guida

03-102 282

4235 m m LAW 5:

3

2

Fuhrungsblech

rai I, guide

barette

traversa di guida

03-102 283

5010 rnm LAW 54

4

1

Seitenteil

panel

partie latbral

parete laterale

00-102 239

1

5

8

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

visdtgtehex.

bulloneesagonale

97-005986

M12x40

8

rohe, abn. Scheibe washer

rondel l e

rondel l a

97-020047

13x28x3,O

8

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 012

VSK 12

* * *

6

26 x 0 20 x 30

8

Skt .-Mutter

hex. nut

6crou

dado esagonale

97-015309

M12

6

1

Seitenteii

panel

partie lat6ral

parete laterale

00-074 953

r

7

2

Schieber

slide bar

coul isse

porta scorrevola

10

1

Stirnwandprofil

panel front profile

paroi frontale profil parete int. profilo

6

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

bullone esagonale

97-005 984

M 12 x 30

Scheibe

washer

rondel Ie

11

6

t&te hex.

tste hex.

03-074 174 01-103 310

* *

12

rondel l a

97-020112

013

6

Sicherungsmutter

safety nut

6crou de s6curitQ

dado di sicurrezza

97-019 652

V M 12

12

1

Brettersatz

set, board

jeudeplanche

asse,assortimen.

01-102241

LAW535

13

1

Brett

board

p l anche

asse

09-102 242

4260 x 160 x 25

14

1

Nutbrett

board, grooved

p l anche

ass8

09- 102 243

4260 x 122 x 25

15

8

Nut-u. Federbrett

board, grooved a. tong.

planche

asse, elastica

09-102 244

4260 x 122 x 25

16

1

Federbrett

board, tongued

p l anche

asse, .elastics

09-102 245

4260 x 117 x 25

17

1

Brett

board

pl anche

asse

09-102 246

4260 x 160 x 25

18

3

Querholz

board

traverse

traversa

09-102907

1100x50~30

12

1

Brettersatz

set, board

jeu de planche

asse assortimen.

01-102 251

LAW 540

13

1

Brett

board

planche

ass8

04- 102 252

5035 x 150 x 25

14

1

Nutbrett

board, grooved

planche

asse

04-102253

5035x122~25

15

8

Nut-u. Federbrett

board, grooved a. tong

planche

asse, elastlca

04-102 254

5035 x 117 x 25

16

1

Federbrett

board, tongued

planche

asse, elastica

04-102 255

5035 x 117 x 25

17

1

Brett

board

p l anche

asse

04-102 256

5035 x 160 x 25

18

3

Querholz

board

traverse

traversa

09-102907

1100x50~30

19

18

Senkholzschraube

wooden coach bolt

vis

l a vite e testa pia.

97-013 692

6 x 60

20

21

Spannpratze

bracket, tension

tendeur

graffa

04-017870

40x50

21

Fl achrundschraube

saucer, screw

vis

bullone

97-001744

Max40

21

Skt.-Mutter

hex. nut

bcrou $ tgte hex.

dado esagonale

97-015 307

M 8

guida

02-011 197

hinten M i t t e

guida

03-074 036

I

21

*

,

.

6 tgte frais. 6 t6te ronde

22

1

Gleitprofil

plate

t6le recouvr

23

1

Gleitprofil

plate

t61e recouvr

.

. .

guida

03-074 037

r

bullone

97-001755

M8x110

rondel l e

rondel l a

97-020045

8,5x22~2,0

Qcrou de sQcurit6

dado di sicurezza

97-019 650

VM 8

guida

02-102956

mitte

guida

02- 102 955

t61erecouvr

24

1

Glei tprof i1

plate

25

8

Flachrundschraube

saucer, screw

8

rohe, abn. Scheibe washer

8

Sicherungsmutter

safety nut

26

1

Gleitblech

plate

t6le recouvr

27

2

Gleitblech

plate

t6l e recouvr

Stutze

brake

support de goulotte sostegno

* *

29

7

30

14

rohe, abn. Scheibe washer

1

14

Sicherungsmutter

31

2

Kotflugel

32

4

ieiegblech

'

vis

6

t6te ronde

. .

04-102 275 97-026504

10,5x25~2,5

dado di sicurezza

97-019 651

V M 10

cof ano

03-085 26 1

rondel l a

04-084 150

rondel le

rondel l a

safety nut

ecrou de sbcurite

fender

aile

washer

rondel le

100 mrn

=ahrgestell- Chassis - Chgssis - Telaio

Bild-Nr.

Anzahl

Fig -NO Repere

Ouanl~ly

Oesig

NO

Benennung

Description

D6signation

Descrizione

'

Ouant116 Ouanl~ta

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number Ordre Numero

Remarks

Numero di Comm

Osservezioni

Remarques

Fahrgestell

Chassis

Ch8ssis

Telaio

Skt. -Schraube

b o l t , hex-hd

vis

bullone esagonale

97-002 916

M 16 x 60

I

33

1

4

t6te hex.

4

rohe, abn. Scheibe washer

rondel le

rondel l a

97-020 048

17 x 35 x 3,O

34

4

Halter

hol der

patte

sos tegno

04-084 191

200 mm

35

8

Flachrundschraube

saucer, screw

vis

bullone esagonale

97-001 740

M 8 x 20

tk

*

8

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 010

VSK 8

8

Skt.-Mutter

hex. nut

6croudt6tehex.

dadoesagonale

97-015 307

M8

36

1

Unterfahrschutz

guard

protection

protez ione

03-101 887

37

2

Unterlegkeilhalter

holder

38

2

Unterkeilsicherung hook, safety

39

2

Unterkeil

block

40

4

Flachrundschraube

saucer, screw

41

1

Verbindungsleitung connect ion line

42

1

Stecker

43

2

Steckdose

d

t6te ronde

support

support o

09-048 378

crocket

ganc io

98-018 119

support

supporto

03-048 335

Gr. 380

vis

M 10 x 45

tgte ronde

bullone esagonale

97-001 770

c6ble de l iaison

cavo luce

04-066 314

PIug

fiche

spina

98-003 817

socket

prise

presa

98-003 762

fijr Gr. 380

44

1

Bel euchtungskabel

cable

c&ble

cavo

04-106010

LAW535

44

1

Beleuchtungskabel

cable

cgble

cavo

04-106 813

LAW 540

45

6

Zylinderschraube

bolt,Allen-hd

viscylindre

vite cilindrica

97-100 017

AM 5

46

1

Ruckleuchte

reflector

feu AR

fanali post. frecce

03-074 783

47

1

Dreikammerleuchte reflector

catadioptre

triangolo

1

Ersatzglas

verre de rechange

vetro

1

Drei kammerleuchte reflector

* * * *

48

1 4

spare glass

98-026 844

1

I

catadioptre

triangolo

Ersatzglas

verre de rechange

vetro

98-027 032

r

Kugellampe

bal l lamp

l ampe

Iampadina

98-023 057

21 W

bal l lamp

10 W

lampe

Iampadina

98-023 058

plaque minerale

treghetta

98-026 840

bow

btrier

bullone di fissagio

04-074 782

bolt,Allen-hd

viscylindre

vite cilindrica

97-010 623

Kabelbinder

binding cable

fixation de c&le

fisatore cavo

98-029 284

Rijckstrahler

reflector

catadioptre

triangolo

98-036 3 18

wei 0

ref lector

catadioptre

catal ino

98-028 594

gelb

2

Oreieckruckstrahler reflector

catadioptre

triangolo

03-020 492

58

4

Skt.-Schraube

v i s & t6te hex.

bullone esagonale

97-005 880

59

2

Dreieckruckstrahler reflector

catadioptre

triangolo

98-031 247

63

4

Achsmanschette

collar, axle

axe

fascietta

02-097 727

64

2

Anschlagpuffer

stop,rubber

buthe

fermo amort izz.

04-073 699

2

Kugellampe

49

1

Kennzeichenschi I d number plate

50

2

Bugel

51

4

Zylinderschraube

54

7

55

2

56

8

Sel tenstrahl er

57

bolt,hex-hd

30

beiBestellu Herstellerbe zeichnung b i t t e angebe~

spare glass

842

x'

AM 5 x 16

M 6 x 16

Achs-4 KT 60, TA, Belgien

4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta

I

Bild-Nr. Fig.-No

Anzahl

Repbre

Ouantild

0esig.No

Quanl~ta

1

Benennung

Description

D6signation

Descrizlone

Ouanlily

1

Bemerkungen Remarks Remarques

Beslell-Nummar

Commission Number Ordre Numbro NOmero di Comm.

Hauptant rieb

Drive

Entrarnement

Azionamenta

Winkelgetriebe

gear box

rbnvoi d'angle

scatola

01-104 115

Osservazioni

Pos. 2

-

13

1

1

Austauschgetriebe

exchange gearbox

boner d'echange

scatola di cambio

09-106 710

2

1

Kegelrol lenlager

bearing

roulement & coni.

cuscinetto

97-062 526

30208

cuscinetto

97-061 257

30308

cuscinetto

97-060 333

6208 C 3

paraolio

97-042 257

A 40 x 80 x 10 J 80

A

. .

3

1

Kegelrol lenlager

bearing

roulement

4

2

Rillenkugellager

bearing

roulement $ coni

5

3

Wellendichtring

seal

joint spi

6

3

Sicherungsring

retainer

circlips

anel l o di sicurez.

97-034 580

7

1

Sicherungsring

snap ring

circl ips

anel lo di sicurez.

97-034 315

A 40

8

1

Stiitzscheibe blank washer

rondel l e d ' appui

rondel l a

97-020 316

40 x 50 x 2,5

9

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de reglage spessore

97-022192

4Ox5Ox0,1

10

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de reglage spessore

97-022224

6 3 x 8 0 ~ 1 ~ 0

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de reglage spessore

97-020295

6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 1

11

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de reglage spessore

97-020 297

70 x 90 x 0,1

12

2

Verschlul3schraube bolt

vis de verroui llage tappo filettato

97-014 873

M 16 x 1,s

13

2

Dichtring

seal

joint

14

4

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

vis

r/c

*

4

Scheibe

washer

4

Sperrkantring

16

4

15

*

coni

.

.

guarni t ione

97-043 633

A 16 x 20 x 2,O

bul lone esagonal e

97-006 066

M 16 x 40

rondel le

rondel l a

97-020 036

0

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 014

VSK 16

Kupplungsf lansch

flange

f lasque

flangia

03-074 670

1

Antriebswelle

dr i ve shaft

arbre d ' ent ramem.

albero

03-071 871

510,S m m

17

2

Klemmstijck

piece

piecem

18

2

Skt.-Schraube

bolt'hex-hd

vis

2

Sicherungsmutter

safety nut

2

Distanzscheibe

spacer

.

i t6te

hex.

16

fermo

04-067511

67mm

bul lone esagonale

97-002 785

M 8 x 50

Qcrou de sbcuri t6

controdado

97-019 650

VM 8

entretoise

distanziale

04-079 679

a 56

t6te hex.

* *

2

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97 -020 0 11

0

20

1

*

Winkelgetriebe

gear box

r6nvoi d'angle

scatola

01-104116

Pos.21-33

1

Austauschgetriebe

exchange gearbox

boaer d'echange

scatola di combio

09-106 711

21

1

Kegelrol lenlager

bearing

roulement

ti

22

1

Kegel rol lenlager

bearing

roulement

& coni

23

1

R i l lenkugel lager

bearing

roulement $ coni

24

1

R il lenkugel lager

bearing

. roulement i & coni .

25

3

Sicherungsring

retainer

26

1

Sicherungsring

19

.

33

cuscinetto

97-062 552

32208

cuscinetto

97-062 526

30208

cuscinetto

97-060 335

6207 C3

cuscinetto

97-060 333

6208 C3

circl ips

anel l o di sicurezza

97-034 580

J 80

snapring

circl ips

anel lo di sicurezza

97-034 040

A 40

coni

.

27

1

Sicherungsring

retainer

circlips

anel lo di sicurezza

97-034 572

J 72

28

2

Wellendichtring

seal

joint spi

paradio

97-042 257

A 40 x 80 x 10

29

1

VerschluOdeckel

cover

couverc l e

coperchio

97-024 031

0 72

30

2

Verschl uflschraube bolt

vis de verrouillage

tappo f ilettato

97-014 712

M 18 x 1,s

31

2

PaOscheibe

rondel le de r6glage spessore

97-022 224

63 x 80 x 1,O

6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 2

1

spacer

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de r6glage spessore

97-022236

32

1

Stutzscheibe

washer

rondel l e d ' appui

97-020 3 16

40 x 50 x 2 ' 5

33

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de r6glage spessore

97-020 294

56 x 72 x 0.5

1

PaOscheibe

spacer

rondel l a de rbglage spessore

97-022190

56x72~0'1

34

4

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

*

4

rohe, abn. Scheibe washer

*

rondel l a

vis & t6te hex.

bul lone esagonale

97-005 984

M 12 x 30

rondel l e

rondel 1 a

97-020 162

13 x 28 x 2,s

4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta

Bild-Nr.

Anzahl

Fig -No.

Ouantily

Repere

Ouanril4

Desig.No Ouantile

Benennung Haup'

jeb

DBsignation

Description Drive

Entrarnement

Descrizione Azionamenta

Besleil-Nummer

Bemerkun~en

Commission Number

Remarks

Ordre Numbre

Remarques

NOmero di Comm.

Osservazioni

I

35

1

Antriebswelle

drive shaft

arbre d 'entrarnem

36

1

Distanzring

spacer

entretoise

. albero di azionam .

02-092 690

distanziale

04-011 672

664 m m

37

1

Klauenkupplung

clutch

crabaud

innesto a denti

03-084 805

38

1

Bronzebuchse

bushing

bague bronze

bronzia

04-019 023

32 rnm

I

1

Zylinderkerbstift

pin, dowel

goupillecylindr.

spinaconintegli. cilindrica

97-028378

4x16

39

1

Spannstift

roll pin

goupille Qlastique

spina elastica

97-032 196

8 x 55

40

1

Klauenkupplung

clutch

crabaud

innesto a denti

03-084 802

41

1

Druckfeder

pressure

ressort depress ion

mol la

04-020 203

42

1

Fl anschlager

bearing

pal ier

supporto

43

1

Kegelschmiernippel grease fitting

44

4

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

visGtftehex.

rJc

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

45

1

Pendelrol lenlager

bearing

roulement

46

2

Nilos-Ring

cover, bearing

47

1

Stutzscheibe

washer

48

1

Sicherungsring

49

1

50

2

graisseur

ingrassatore

02-088 856 97-043 501

EM 8 x 1

bulloneesagonale

97-005985

M12x35

grover

97-022 012

VSK 12

cuscinetto

97-063 294

22308

rondel l e Ni l os

anello nilos

97-041 051

22308 JV

rondel l e d ' appui

rondel l a

97-020 325

70 x 90 x 3,5

retainer

circlips

anel lo di sicurezza

97-034 590

J 90

Distanzring

spacer

entretoise

distanziale

04-092691

027mm

Distanzring

spacer

entretoise

distanziale

04-093 608

0 8 mm A 40

.

51

1

Sicherungsring

snap ring

circl ips

anel lo di sicurezza

97-034 040

52

1

Schal twel l e

shaft

arbre d'enclench.

albero

04-029 247

53

1

Schal thebe1

lever

t ige de commande

asta d Iinnesto

03-057 462

54

*

1

Spannst ift

roll pin

goupille&lastique

spinaelastica

97-032 190

8 x 30

1

Spannstift

roll pin

goupille Qlastique

spina elastica

97-032131

5x30

55

1

Handgrlff

handle

pignbe

impugnatura

98-003 705

56

3

rohe, abn. Scheibe washer

rondel l e

rondel l a

97-026 515

21 x 42 x 2,O

57

1

Kurvenrol le

pin

gal et

rullo

97-063 273

K R V 26 PP

58

1

Skt .-Mutter

hex. nut

6crou b t6te hex.

dado esagonale

97-016 252

M 10 x 1

plaque de enclench. piastra dentata

59

1

Rastenplatte

plate, ratchet

60

2

S kt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis

61

2

Gabelkopf

yoke head

chapa

62

2

ES-Bolzen

pin

axe

63

1

Gewindestange

rod threaded

tige filetge

64

1

Stossel

t uppet

p i ton

65

4

Skt -Schraube

.

66

1

Schutztopf

67

3

Skt -Schraube

.

4 t6te hex.

bolt, hex-hd

vis

guard, funnel

bol de protect ion

t6te hex.

04-062 986 97-005 908

M 8 x 16

test ina

97-058010

G10x40

perno

98-025 045

ES 10 x 40

asta filettata

04-102 670

490 m m

astina

01-104 674

bul lone esagonale

97-005 947

protezione

04-104 655

bullone esagonale

bolt , hex-hd

vis

but lone esagonale

97-005 940

M 10 x 16

pto shaft

cardan

al bero cardano

04-097095

WWZ

6 t6te hex.

68

1

69

1

Haltekette

safety chain

chafnette

catenel l a di sicur.

03-078 865

70

1

Geradstirnrad

spur gear

pignon

ingranaggio

03-092 687

Neitwinkelgelenkel 1 e

M 10 x 35

Transportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto

588

Bild-Nr.

Anzahl

Benennung

Fig.-NO. Ouanlily Repere

Ouao~it&

Desig.No. Ouant~ta

1

2

2

1

3

Transport antrieb

-

Oescriplion Transport l inkage

-

,

Dksignation

Descrizione

Systeme transport

Traz ione transport o

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numbro

Remarques

NlSmeio di Comm.

Osservazloni

Gelenk

joint

cardan

cardano

03-062 665

Keilwelle

shaft

pignon & queue

al bero pignone

03-074 816

3

Legergehause

housing bearing

pal ier

support cuscinetto

03-032 822

4

3 .

Rillenkugellager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-06g1306

GRAE 35 NPBB

5

6

Skt.

b o l t , hex-hd

vis

bullone esagonale

97-005 946

M 10 x 30

JC

6

Skt..-Mutter

hex. nut

Qcrou & tzte hex.

dado esagonale

*

97-015 308

M 10

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 011

VSK 10

JC

6

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

97-020 004

@ 11

6

1

Antriebswslle

drive shaft

arbre d ' e n t r a h e m .

albero d.i azionam.

03-093 661

4405 m m LAW 53

6

1

Antriebswelle

drive shaft

arbred'entrafnem.

alberodiazionam.

03-093662

5180mm LAW541

7

2

Schutzbugel

arm

garant

arc0 protezione

03-034 928

8

4

Skt.

b o l t , hex-hd

visSt6tehex.

*

bulloneesagonale

97-005942

M10x20

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022011

VSK10

JC

4

rohe,abn.Scheibewasher

rondel l e

rondella

97-026 504

10,s x 25 x 2,s

9

1

PE-Hart-Rohr

tube

tube

tubo p l a s t i c a

09-104 608

1600 m m LAW 53

9

1

PE-Hart-Rohr

tube

tube

tub0 p l a s t i c a

09-072 488

2010 m m LAW 54i

10

1

PE-Hart-Rohr

tube

tube

tubo plastica

09-056 995

1410 m m LAW 53

10

1

PE-Hart-Rohr

tube

tube

tubo plastica

09-053 612

1540 m m LAW 541

11

1

PE-Hart-Rohr

tube

tube

tubo plastica

09-010 682

1020 rnm LAW 53

11

1

PE-Hart-Rohr

tube

tube

tubo plastica

09-019 313

1250 rnm LAW 54

12

12

Rohrschelle

clamp

col l ier

fascinetta

04-005 485

108 m m

13

6

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

vis & tSte hex.

bullone esagonale

97-005 910

M 8 x 20

'

,

- Schraube

- Schraube

6

tgte hex.

8

.

.

*

6

Skt.

hex. nut

6crou & t6te hex.

dado esagonale

97-015 307

M8

-X-

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 010

VSK 8

14

1

spur box assy

commande atrigre cpl

ingr. angol compl

00-074 890

Pos

*

Stirnradwinkelgelri ebe kpl

1

Austauschgetriebe

exchange gear box

bofiier d 'echange

scatola d i cambio

09-086 234

21

1

Distanzbuchse

bushing

bague

boccola

04-075 679

22

1

Schal thebe1

25

2

Nadelhulse

26

1

Z y l inderrol lenlager bearing

27

1

R i1 lenkugel lager

bearing

28

1

Kegelrol lenlager

29

1

R il lenkugel lager

30

2

31 32 33 34

- Mutter

.

shifting rod

.

t ige de commande

.

.

. 21 - 6 1

asta d ' innesto

04-078 537

boccola a r u l l i n i

97-067 842

roul ement

cuscinetto

97-062 280

roulement

cuscinetto

97-060 312

6212

bearing

roul ement

cuscinetto

97-062 526

30208

bearing

roulement

cuscinet to

97-060 333

6208 C 3

R il lenkugel lager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-060 107

6006

1

S icherungsring

retainer

circlips

anel l o d i sicurezza

97-034 610

J 110

2

Sicherungsring

retainer

c i r c l ips

anel l o d i sicurezza

97-034 585

J 85

2

Sicherungsring

retainer

c i r c l ips

anei l o d i sicurezza

97-034 580

J 80

1

Sicherungsring

retainer

circlips

anel l o d i sicurezza

97-034 555

J 55

35

2

Sicherungsring

retainer

c i r c l ips

anel l o d i sicurezza

97-034 315

A 40

36

1

Sicherungsring

retainer

circlips

anel l o di sicurezza

97-034 046

A 45

37

1

Sicherungsring

retainer

circlips

anel l o d i sicurezza

97-034 310

A 30

1

Buchse

bushing

bague

boccol a

1

Kurvenrolle

roller

gal et

rul l o

38 39

'

"needle, sleeve

'

douille

& aiguilles

.

04-074 895 -97'-063253

-~-nv32PP'

hex. nut

Qcrou 6 t6te hex.

dado esagonale

97-015 463

M 12 x 1,s

3C

1

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022012

VSK12

41

1

VerschluOscheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-012 061

fl 110

42

1

VerschluOscheibe

washer

rondel le

rondel l a

97-012041

020

43

1

Wel lendichtring

seal

joint d 'etanchki t&

paraoli

. 40

. I .S k t . - M u t t e r

'97-042 292

A 60 x 85 x 10

rransportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto

588

Bild-Nr.

Anzahl

Benennung

Fig.-No. Ouanl~ty Repere

Description

-

Ouantitd

Designation

Descrizione

Bestell-~urnmer

Bemerkun~en

Commission Number

Remarks

Ordre Num6to

Remarques

Numero di Cornm.

Osservazioni

Transport, linkage

System transport

Trazione transport0

Wel lendichtring

seal

joint dl&tanch&it6

paraol i

97-042 257

A 40 x 80 x 10

Wellendichtring

seal

joint dlbtanch&ite

paraoli

97-042 228

A 30 x 55 x 10

0-Ring

o-ring

joint torique

anello OR

97-043 083

30 x 36 x 3

0esig.No. Ouanlita

antrieb

-

-

44

1

45

1

46

1

47

11

Zylinderschraube

bolt, Allen-hd

vis c y l indrique

vite cilindrica

97-0071796

M 10 x 45

48

2

Zylinderschraube

bolt,Allen-hd

viscylindrique

vitecilindrica

97-007799

M10x60

1

13

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 056

VSK 10

49

1

Entluftungsschraub~~ plug, breather

reniflard

valvol ina

98-020092

M18x1,5

50

1

Spannstift

roll pin

goupilleelastique

spinaelastica

97-032 353

12 x 40

;

51

1

VerschluOschraube

screw plug

bouchon

vite d i chiusura

97-014874

M18x1,5

52

2

Dichtring

seal

joint

guarnizione

97-043909

1 8 x 2 2 ~ 2 ~ 0

53

2

Stutzscheibe

ring, support

rondelled'appui

anelloseeger

97-020316

4 0 x 5 0 ~ 2 ~ 5

54

1

Stutzscheibe

ring, support

rondel l e d ' a p u i

anel l o seeger

97-020 318

45 x 55 x 3

55

2

Stutzscheibe

ring, support

rondel l e d ' apui

anel l o seeger

97-020313

3 0 x 4 2 ~ 2 ~ 5

56

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de r6g1age spessore

97-020 299

90 x 110 x 0 , l

1

PaOscheibe

spacer

rondel l e de r6glage spessore

97-020 301

90 x 110 x 0,3

1

PaOscheibe

spacer

rondelle de rhglage spessore

97-020302

90x 1 1 0 ~ 0 ~ 5

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de reg1age spessore

97-020 296

65 x 85 x 0 , l

1

PaOscheibe

spacer

rondelle de rbglage spessore

97-022 203

65 x 85 x 0,3

1

PaOscheibe

spacer

rondel l e de rbgl age spessore

97-022226

6 5 x 8 5 ~ 0 ~ 5

2

PaOscheibe

spacer

rondel l e de rbglage spessore

97-020 295

63 x 80 x 0 , l

1

PaOscheibe

spacer

rondelle de rbglage spessore

97-022201

6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 3

* *

57

* * *

58

*

59

* *

60

I 61

* *

1

PaOscheibe

spacer

rondelle de r6gIage spessore

97-022 202

63 x 80 x 0,5

4

PaOscheibe

spacer

rondel 1 e de r&glage spessore

97-022 194

45 x 55 x 0 , l

2

PaOscheibe

spacer

rondel 1 e de r4g1age spessore

97-022 193

45 x 55 x 0,3

2

PaOscheibe

spacer

rondel le de r6g1age spessore

97-022 192

40 x 50 x 0 , l

1

~iOscheibe

spacer

rondel l e de reg1age spessore

97-020272

4 0 x 5 0 ~ 0 ~ 3

1

PaOscheibe

spacer

rondel le de rbglage spessore

97-022 191

40 x 50 x 0,5

2

,PaOscheibe

spacer

rondel l e de rgglage spessore

97-022 665

30 x 42 x 0,1

1

PaOscheibe

spacer

rondel l e de r&glage spessore

97-020 285

30 x 42 x 0,3

1

PaOscheibe

spacer

rondel l e de rbgalge spessore

97-022 663

30 x 42 x 0,5

bolt,hex-hd

vis

hex.

bul lone esagonal e

97-002 938

M 16 x 180

b o l t , hex-hd

vis z$ t6te hex.

bullone esagonale

97-006 067

M 16 x 45

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 014

VSK 16

hex. nut

bcrou $ t6te hex.

dado esagonale

97-015 311

M 16

'

65

2

Skt.-Schraube

66

2

Skt.

4

Sperrkantring

2

Skt.

* *

- Schraube ' -

Mutter

2 t8te

67

1

Schal tgabel

fork section

chape

f orcel l a

03-074 680

68

1

PaOfeder

key

clavette

chiavel l a

97-031 068

A -8 x 7 x 45

69

1

Spannstift

dowel sleeve

goupille elastique

spina elastica

97-032 194

8 x 45

70

4

Splint

cotter p i n

goupi l le

coppigl i a

97-032 442

4 x 25

71

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-027 472

77 rnm

72

1

Sperrkorperkupplung

disk clutch

embragage d disques

frizione

03-097 037

73

1

Buchse

bushing

bague

boccola

98-031 696

74

* *

1

Rol lenkette

chain, roller

chaine a rouleaux

catena

98-041 074

1

gekr. Glied

I ink,

m a i I lon coudb

falsa magti';

98-016 101

cranked

0 45 x 0 50 x 30 1 x 17 x 74 R

- TI, x 17

-'

'

attache rapide

mag1i a

98-029 373

1" x 17

rondel l e d 'apui

anello seeger

97-020 318

45 x 55 x 3

ring, support

rondelle d ' a p u i

anollo seeger

97-020 316

40 x 50 x 2,5

snap ring

c i r c l ips

anel l o di sicurezza

97-034 040

A 40

1.

FederverschluBgl ied l i n k , chain con.

75

1

Stutzscheibe

ring, support

76

1

Stutzscheibe

77

1

Sicherungsring

iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico

Ausfuhrung ohne Querforderband

Bild-Nr.

Anzahl

Fig.-No.

Ouanlily

Repere

Ouantilb

Desig.No Ouanlita

Benennung

Description

Designation

Descrizione

Hydraul ikanlage

Hydraul icsystem

Hydraul ique

ldraul ico

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Numero di comm.

Osservazioni

1

2

Verschraubung

adapter

raccord

raccodo

97-080271

2

2

~essanschlu0

adapter

raccord

raccordo

97-083 014

3

2

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz i one

04-085 315

4

1

Platte

plate

p l aque

piastra

03-084 762

5

1

AnschluOplatte

plate

patte d'attelage

piastre

02-087 154

6

4

Dichtstopfen

screw plug

bouchon

tappo

98-039 349

7

2

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

2 t6te

hex.

bullone esagonale

97-005 940

M 10 x 16

8

*

2

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

2 t6te

hex.

bullone esagonale

97-005 946

M 10 x 30

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel I e Grower

grover

97-022 011

VSK 10

9

1

Druckbegrenzungsvent i l

flow, restrictor

clapet

vavol a

98-029 117

10

2

Magnetventil

val ve

clapet

vavol a

98-029 118

*

2

Gummikappe

sleeve

gaine

gommino

98-041 072

4

Dichtring

seal

joint

guarnizione

97-042 972

9,25 x 1,78

11

1

Magnetvent i 1

valve clapet

c l apet

vat vola

98-031 669

4/2

12

1

Wiirfelstecker

PIug

broche

spina cavo

98-031 403

*

.

EVL-15-L

500 m m

4/3

13

4

Zylinderschraube

bolt,Allen-hd

.viscylindrique

vitecilindrica

97-007 701

M 5 x 90

14

8

Zylinderschraube

bolt, Allen-hd

vis cylindrique

vite cilindrica

97-007 731

M 5 x 50

1

12

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 007

VSK 5

15

1

Ruckschlagvent i I

vat ve

clapet

val vola

98-031 670

*

1

Dichtsatz

gasket set

jeu de joints

serie guarnizioni

98-039 971

16

2

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080 497

17

1

S tromregel vent i I

val ve

clapet

val vol a

98-041 857

L 15 M

18

5

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080491

L15R

19

2

Rohr

tube

tube

tubo

09-093 747

50 m m

20

4

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 480

EVW 15-L

21

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-081 752

EVGE 15-PLM

22

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-083 015

T 15/18/15-L OM

23

1

Rohrleitung

tube

tube

tubo

03-101058

311mm

&crou

dado a risvolta

97-080 013

AL 15

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 049

L 15

24

0

ijberwurfmutter

0

Schneid.-u.

25

1

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz ione

04-084 763

850 mm,x 216716

26

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-083 016

EVW 22-L,x 216:

27

2

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 151

CL 8

28

2

Stutzen

adapter

raccord.

raccordo

97-083050

XGE15-LM

*

*

nut, hex.

KeiIr. ring

2

Dichtring

seal

joint

guarniuione

97-043 632

A 16 x 20

29

2

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 480

EVW 15-L

30

1

B lockkugel hahn

tab

robinet

rubinetto

04-085 456

NW 13

2

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz ione

04- 101 070

3300 mm

98-029 091

OMP 100

31

.

motore idr

.

* *

1

Hydraul ikmotor

hydraul ic-motor

moteur hydr

1

Dichtungssatz

gasket set

jeu de joints

6

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

34

2

Stutzen

adapter

raccord

35

0

ijberwurfmutter

nut, hex.

6crou

dado a risvolta

97-080 012

AL 12

0

Schneid- u. Keilr.

ring

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 048

L 12

37

1

qohrleitung

tube

tube

tub0

09-101084

560mm

39

1

ialter

hot der

support

sostegno

04-101063

157mm

32

33

*

d

t6te hex.

serie guarnizione

98-031 218

bul lone esagonal e

97-005 984

M 12 x 30

grover

97-022012

VSK12

raccordo

97-080 488

XGE 12-L

iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico

Ausf iihrung ohnc Querforderband

Bild-Nr.

Anzahl

Fig -No.

Ouanl~ty

Repere

Ouantitb

Desig.No Quanlfta

eenennung

Description

Dbsignation

Beslell-Nummer

Descrizione

Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni

Commlssion Number

Hydraul ikanlage

Hydraul icsystem

Hydraul ique

ldraul ico

fascietta

Ordre Numero Nirmero di Comm.

L

40

1

Doppelschel le

c l amp

col 1 ier

41

1

Deckplatte

plate

plaque

piastra

98-032 930

42

1

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

visdtgtehex.

bulloneesagonale

97-005918

1

Scheibe

washer

rondelle

rondel l a

97-020 053

R9

1

Skt .-Mutter

hex. nut

Qcrou d t6te hex.

dado esagonale

97-015 307

M 8

43

2

Doppelschelle

clamp

col Iier

fascietta

98-039 594

44

2

Deckplatte

plate

pl asque

piastra

98-039 595

45

3

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

bullone esagonale

97-005 920

M 8 x 60

2

Skt .-Mutter

hex. nut

Qcrou 6 t6te hex.

dado esagonale

97-015 307

M 8

* * *

6

t8te hex.

46

2

Schlauchleitung

tube

tube

47

1

Hydraul ikmotor

hydraul ic-motor

moteur hydr

jeu de joints

.

98-039 765

tubo

04-062 266

1350 m m

motor idr.

98-028 947

OMP 50

*

1

Dichtungssatz

gasket set

48

1

Stirnradgetriebe

spur gear box assy boftier cpl.

riduttore compl

$

1

Austauschgetriebe

exchange gear box

scatola d i cambio

09-086 235

hydr. tank

reservoir hydr

serbatoio

02-097 388

filter cartridge

cartouche filtrante

filtro idr.

98-041 000

bouchon

vite d i chiusura

98-028 519

guarni z ione

98-041 588

bofiier dlechange

.

M8x50

serie guarnizione

98-031 218

.

00-073 104

Einzel teile siehe Seite 23

50

1

Hyd. ~ l b e h a l t e r

51

1

Rijcklauffilter kpl

52

1

VerschluOschraube screw plug

53

1

Dichtring

seal

joint

54

1

Druckfeder

pressure spring

ressort de pression mol l a di compres.

98-028 520

55

1

0-Ring

o-ring

joint troique

anel l o OR

98-041 590

53,57 x 3,53

56

1

Papiereinsatz

filter dement

cartouche filtrante

cartuccia filtre

98-039 661

NW 10

57

1

Dichtung

seal

joint

guarnizione

98-041 589

90 x 100 x 2

58

2

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

vis & t6te hex.

bul lone esagonale

97-005 908

M 8 x 16

*

.

.

Pos. 52

70 x 79 x 2

-

2

Sperrkantring

washer, l o c k

rondel l e Grower

grover

97-022 010

VSK 8

59

1

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-083041

L22M

60

1

0 ls t andauge

o i l level gauge

regard niv. d. huiltt spia o l i o

98-010 747

61

1

Luftfilter

ais filter

filtre 4 air

98-012 656

62

4

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

4

rohe, abn. Scheibe washer

* *

washer, lock

filtro aria bul lone esagonale

97-005 942

M 10 x 20

rondel 1 e

rondel l a

97-026504

10,5x25x2,5

t6te hex.

rondel l e Grower

grover

97-022 011

VSK 10

bouchon

vite di chiusura

97-014 806

M 24 x 1,5

seal

joint

guarnizione

97-043611

A24x29x2,O

tube

tube

tub0

04-093 573

150 m m ,x 21627t

nut, hex.

Qcrou

dado a risvolta

97-080015

AL22

ring

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 051

L 22

98-031 226

Pos. 71 + 72

4

Sperrkantring

63

1

VerschluOschraube screw plug

64

1

Dichtring

65

1

Rohrleitung

66

3

~berwurfmutter

4~

3

Schneid-u. Keilr.

70

1

Hydrozahnpumpe

hydr

71

1

Hydrozahnpumpe

hydr.pump

pompe hydr

1

Dichtungssatz

gasket set

jeu de joints

serie guarnizione

pompe hydr

72

*

- 57

.pump . pump

pompe hydr

.

. .

pompe idr pompe idr

.

.

98-032 045 98-032 046

1

Hydrozahnpumpe

hydr

pompe idr.

98-032 047

1

Dichtungssatz

gasket set

jeu de joints

serie guarni zione

98-032 048

*

2

Skt.-Schraube

bolt, hex-hd

vis d tste hex.

bul loneesagonale

97-005 946

M 10 x 30

2

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022011

VSK10

74

2

Geradf lanschverschraubung

adapter

raccord

raccordo

98-032 890

BFG 22-PL/LK 4(

355 m m

73

75

2

Saugschlauch

hose

f lexibie

tubaz ione

04-084 752

76

4

Schlauchschel le

clamp

col 1 ier

fascinetta

98-029 114

77

4

Rohrstutzen

adapter

raccord

raccordo

04-084 750

61 rnm

78

2

Geradf Ianschverschraubung

adapter

raccord

raccordo

98-029 149

BFG 15-PL/LK 3E

Hydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico

Bild-Nr.

Anzahl

Beslell-Nummer

Bemerkungen

Fig.-No

Ouanl~ty

Commission Number

Repere

Ouantil6

Ordre Numbro

Remarks Remarques Osservezloni

Description

Benennung

Desig-No Quanlila Hydraul i kanl age

Hydraul icsystem

Designation

H ydraul ique

Descrizione

ldraul ico

NQmerodi Comm.

*

2

0-Ring

o-r ing

joint torique

anel l o OR

97-043013

80

1

Schutz

cover

couverc l e

coperchio

0 1-078 848

81

1

Kantenschutz

edge protect ion

protection

protez ione

98-025 302

82

1

Halter

holder

support

sos tegno

04-073 146

83

2

Fl achrundschraube

screw, saucer

vis

vite a calotta

97-001 740

M 8 x 20

2

rohe, abn. Scheibe washer

rondel le

rondel l a

97-020045

8,5x22x2,0

2

Sicherungsmutter

bcrou de securite

controdado

97-019 650

VM 8

* *

safetynut

tgte plate r.

18x232,s

84

1

Gummihaubenhal t e ' holder, rubber

attache capot

f ermo gomma

98-017 384

85

1

Splint

cotter p i n

goupi l l e

coppigl i a

97-032 459

5 x 45

86

1

Rohrleitung

tube

tube

tub0

03-103 947

400 m m

87

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 273

EVT 15-L

88

1

Rohr

tube

tube

t ubo

09-093 779

120 m m

89

7

Riickschlagventil

valve

c l apet

val vol a

97-080 272

RHD 15-L

90

1

Kon.Reduzieranschl uO

adapterflowreduc.

rbductionAcSne

riduzione

97-083 000

KOR 15/12-L

tube

tube

tubo

03-103 943

556 m m

adapter

raccord

91

1

Rohrleitung

92

2

Stutzen

raccordo

97-080 498

L 12 M

93

1

Verschl uOschraube screw plug

bouchon

vite di chiusura

97-014 849

M 16 x 1,s

94

1

Dichtring

seal

joint

guarnizione

97-043 632

A 16 x 20

96

3

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 492

E V W 12-L

97

1

Dreiwege-Kugelhahn

tab

robinet

rubinetto

98-039 962

98

1

Rohr

99

1

Rohrleitung

100

1

Schlauchleitung

'

tube

tube

tubo

09-101077

70mm

tube

tube

tubo

03- 103 945

435 m m

tube

tube

tubo

04- 106 220

1200 m m

Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor 4dd. parts for hydraulic system at microprozessor 'ieces additionnel. pour systeme hydr. avec microprocesseur 'arti idrauliche ausiliarie con microprocessore

Bild-Nr.

Anzahl

Fig.-No

Ouantity

Repbre

OuantitB

'es'g.No

'

D6stgnation

Description

Benennung

Descrizione

zusatztei 1 Hydraul ikanlage

Add.partsfor hydraulic system

Pibcesadditionnel.Partiidrauliche pour syst6me hydr. ausil iarie

Bestell-Nummer

Remarks

O'd'eNumero

Remarques

Numero dl Comm.

Osservaz~oni

1

1

AnschluOplatte

plate

patte d'attelage

piastra

02-102 869

2

1

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080471

3

1

AnschluRplatte

plate

patte dlattelage

piastra

03-101 822

4

2

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vls&t&tehex.

bulloneesagonale

97-002796

.

Bemerkungen

Comm~ss~on Number

L 8 M

M8x110

* *

2

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 010

VSK 8

2

Skt .-Mutter

hex. nut

Gcrou $ tste hex.

dado esagonale

97-015307

M 8

5

1

Ruckschlagventil

valve

c l apet

val vola

98-031 670

6

1

2/2 Wegesitzventi l valve

c lapet

val vola

98-041 073

7

3

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080 471

8

4

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 278

EVW 8-L

9

1

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080 498

L 12 M

10

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-081 7 5 1

E V G E 12-PLM

11

1

Membranspeicher

accumulator

spherQ

membranio

98-027 087

12

1

Rohrleitung

tube

tube

t ubo

03-103 953

900 m m

13

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 277

EVL 8-L

14

1

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080287

XGE8-L

15

1

Rohrleitung

tube

tube

t ubo

03- 103 952

950 m m

16

L 8M

*

4

~berwurfmutter

nut, hex.

Qcrou

dado a r isvol to

97-080 010

AL 8

4

Schneid-u.Keilring

ring

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 046

L8

17

1

Schlauchleitung

hose

flexible

condotto tubi

04-060 991

2500 mm

Se8

Stirnradgetriebe fijr hydr. Kratzbodenantrieb Gear box for hydr. floor conveyor drive Renvoi d'angle pour entrainement hydr. du fond racleur Scatola angolare per trazione idraulico tappet0

r Bild-Nr. Fig.-No.

Repere

A~~zohl

Benennung

Description

DBsignation

Descrilione

Ouant~ly Ouantile

0esig.No Ouantlta

*

Beslull-Nummer

Bemorkungun

Commission Number

Remarks

Oldre Numeto

Remarques Osservazioni

St i rnradgetri ebe

Gear box

Renvoi d'angle

Scatola angolare

Ntmero di Comm.

1

Stirnradgetriebe kpl

gear box assy

renvoi d'angle cpl

scatola angolare compl

00-073 104

1

1

Austauschgetriebe

exchange gear box

boaier d 'echange

scatola di cambio

09-086 235

10

2

Rillenkugellager

bearing

roul ement

cusci netto

97-060: 307

6207

L

1

.

.

.

Pos. 2

- 30

11

1

R i l lenkugellager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-060 308

6208

12

2

R i Ilenkugel lager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-060 114

6013

13

1

R i l lenkugel lager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-060 506

6306

14

1

Sicherungsring

snap ring

circl ips

anel l o di sicurezza

97-034 040

A 40

15

2

Sicherungsring

retainer

circl ips

anel l o di sicurezza

97-034 600

J 100

16

1

PaOscheibe

washer

ronde l l e

r ondel la

97-020293

56x72x0,3

17

1

Pafischeibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-022 201

63 x 80 x 0,3

18

1

PaOscheibe

was her

rondel l e

rondel l a

97-022 250

80 x 100 x 0,3

19

3

PaOscheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-022 248

65 x 85 x 1,0

23

2

Wellendichtring

seal

joint spi

guarnizione

97-042 191

65 x 100 x 10

28

2

VerschluOschraube

screw plug

bouc hon

vite di chiusura

97-014 711

M 16 x 1,5

29

1

VerschluOdeckel

cover

couverc le

coperchio

98-031 315

30

2

VerschiuOstopfen

plug

bouchon

tappo di chiusura

98-031 316

.

Cratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento

Bild-Nr.

Anzahl

Benennung

Descrizione

DBsignation

Description

Fig.-No. Quantity Repere

QuantitB

)esig.No. Quantita

'

Kratzboden

Floor conveyor

Fond racl eur

A vanzamento

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Numero di Comm.

Osservazionl

40

2

Fuhrungsbrett

board, guide

planche

asse

09-104011

LAW535

40

2

Fiihrungsbrett

board, guide

pi anche

asse

09-104 013

LAW 540

41

2

Gleitblech

plate

t61e de recouvr

guida

03-073 008

42

4

Flachrundschraube

screw, saucer

vis

4

4kt.-Mutter

hex. nut

bcrou

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

4

Flachrundschraube

screw, saucer

vis & t6te plate r.

4

Scheibe

washer

4

Skt. -Mutter

* * * *

43

2 t6te

.

plate r.

vite a calotta piast

.

97-001 744

M 8 x 40

dado esagonale

97-015 307

M 8

grover

97-022010

VSK8

vite a calotta piat.

97-001 770

M 10 x 45

rondel l e

rondel l a

97-020 004

$ 11

hex. nut

Qcrou & tete hex.

dado esagonale

97-015308

M I 0

Entspannungswerkzeug

tensionrelease mechanism.

outilpourleredispositiveper lachementdela distensione tension du fond rac

09-102 936

Pos. 45-48

6

t6te hex.

45

1

Gewindestange

rod, threaded

tige filetge

asta filettato

04-102 931

1150 m m

46

2

rohe, abn. Scheibe

washer

rondel I e

rondel l a

97-026507

13x26~1,75

47

2

Skt.-Mutter

hex. nut

Qcrou ii t6te hex.

dado esagonale

97-015 309

M 12

48

2

Buchse

bushing

bague

boccol a

04 102 982

-

I

Btld-Nr

Anzahl

Bestell-Nummer

Bemerkungen

F1g -No

Ouant~ty

Commission Number

Remarks

Repere

Ouant~l&

Ordre Numero

Remarques

Numero di Comm.

Osservazlonl

0eslg.No ouant~ta

Benennung Kratzboden

Ddsignation

Description

.

Floor conveyor

Fond racleur

Descrizione A vanzamento

1

1

Antriebswelle

drive shaft

albero dlentrafnerr albero d i azionam.

03-074 053

1735 m m

2

2

Passfeder

key

clavette

chiavel l a

97-031106

A12x8x56

3

2

Taschenrad

sprocket

noix d'entrainem.

rul l o post.

03-087 977

4

3

Gewindestift

pin, threaded

vis pointeau

grano

97-013 838

5

1

Stellring

ring set

bague de serrage

6

1

Skt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis

7

t6te hex.

M 10 x 16

distanziale

04-060 422

bul lone esagonal e

97-005 947

M 10 x 35

*

1

Stiitze

support

supprt

support o

97-001772

M10x55

0

Unterlage

plate

plaque intermgd.

maglia

04-085 286

50 x 100

9

1

Flanschlager

bearing

pal ier

cuscinetto

03-084 033

10

* *

1

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis&t6tehex.

bulloneesagonale

97-002814

M10x45

2

rohe, a bn.Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

97-026 504

10,5 x 25 x 2,5

1

Sicherungsmutter

safety nut

Qcrou de s k u r i t e

dado d i sicurezza

97-019 651

VM 10

11

1

Schmierrohr

tube

tube

tubo

04-092413

180mm

1

* * *

Kegelschmiernipp

grease fitting

graisseur

ingrassatore

97-043496

AM6x1

1

Kegelschmiernipp,

grease fitting

graisseur

ingrassatore

97-043 501

BM 8 x 1

1

Kegelschmiernipp.

grease fitting

graisseur

ingrassatore

97-043500

AM8xl

12

1

Umkehrwelle

shaft

arbre

albero inversione

04-020 235

1677 m m

13

2

Arretierungsstuck

locking ring

arrhtoir

anel lo d'arresto

04-012 005

14

2

Skt. -Schraube

visAt6tehex.

bulloneesagonale

97-005946

15

2

Spanngabel

tensioningfork

tendeur

force1l a

03-102 248

16

2

Gleitstuck

sliding piece

piece de retenue

pezza scorevole

04-102 294

17

4

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis & tgte hex.

bul lone esagonale

97-005 975

M 12 x 60

18

1

Keilfijhrung

guide

guide

gulda

02-102 932

innen

guida

02-102 934

auOen

. bolt, hex-hd

19

1

Kellftjhrung

guide

guide

20

2

Druckfeder

pressure spring

ressort de pressior mol la d i compres

21

2

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

04-102 355

22

1

Gegenhalter

plate

pl aque

piastra

03- 102 359

bullone esagonale

97-005 944

.

23

2

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

24

2

Taschenrad

sprocket

noix d 'entrainem. rullo post.

Kratzboden kpl.

floor conveyor assy fond racleur cpl chaine

t6te hex.

.

avanzamento cpl

.

03-102 589

.

Pos. 25-31 LAW 535 A 10x31~293GI i e

2

Rundstahlkette

chaine a m a i l Ions catena

98-025 587

2

Kettenverbindungs- chain, link gl ied

attach rapide

mag1i a

04-075 272

27

2

Federstahlstift

steel, p i n

goupilleenacier

spinaascatto

98-012 110

28

14

Kratzleiste

cross slat

barette

barra

03-034 648

29

28

F l anschmi tnehmer

fastener

plaque

piastrina

03-023 813

30

28

Hammerschraube

bolt

vis

marteau bullone a mortello

31

28

Sicherungsmutter

safetynut

6crou de sbcurite

25

2

26 27

.

floor conveyor ass) fond racl eur cpl chafne

.

M 10 x 25

09-106 704

26

Kratzboden kpl

0 75

03-023 636

25

i t6te

M10x30

1540 m m

04-076 727

A M 10 x 40

dado di sicurezza

97-019 651

VM 10

avanzamento

09-106 705

Pos. 25-31 LAW 540

98-041 824

A 10 x 31 x 343 GI ieder

m a i l lons catena

Rundstahlkette

chain

2

Kettenver.-glied

chain, link

attache rapide

mag1i a

04-075 272

2

Federstahlstift

steel, p i n

goupi l l e en acier

spina a scatto

98-012 110

28

19

Kratzleiste

cross slat

barrette

barra

03-034 648

29

38

Flanschmitnehmer

fastener

p l aque

piastrina

03-023 813

30

38

Hammerschraube

bolt

vis

38

Sicherungsmutter

safety nut

Qcrou de s6curitb

key snapring

clavette

chiavella

97-031 108

12 x 8 x 70

circl ips

anel l o di sicurezza

97-034 040

A 40

31 36

1

PaRfeder

37

1

Sicherungsring

& t6te marteau bullone a mortello dado di sicurezza

1540 m m

04-076 727

A M 10 x 40

97-019 651

VM

.adeaggregat :utter head ;ysteme dechargement rggregato di carico

Jlld-Nr. Anzahl :ig.-No. Ouanlity 9epBre QuantltB e s i g . ~ oQuantita

I Benennung Ladeaggregat

Cutter head

S ysteme decharg

1

1

Forderkanal

channel

canal d-a1 iment

2

6

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

*

* * * * * 3

4

*

Descrizione

Dbsignation

Description

'

rohe ,. abn, Scheibe washer

d t6te

.

.

hex.

Aggregato di carcio.

canal e d ' a l lment

.

Bestell-Nummer Commlaslon Number

Bemerkungen Remarks

Ordre Numdro N4mero dl Cornm.

Rernarqurr Osservazlonl

00- 101 435

bullone esagonale

97-006 066

M 16 x 40

rondel 1 e

rondel la

97-020 048

17 x 35 x 3

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 014

VSK 16

6

Skt.-Mutter

hex. nut

&crou$t$tehex,

dadoesagonale

97-015 311

M 16

4

Distanzblech

spacer

entretoise

distanziale

04-094468

45x110

2

Distanzblech

spacer

entretoise

distanziale

04-094 469

45 x 110

bolt , hex-hd

visatstehex.

bulloneesagonale

97-005986

M12x40

12

.

2

Skt -Schraube

4

rohe, abn, Scheibe washer

2 2

rondel le

rondel l a

97-020 047

13 x 28 x 3

Sperrkantring

washer, lock

rondel 1 e Grower

grover

97-022 012

VSK 12

Skt.-Mutter

hex. nut

QcrouAt8tehex.

dadoesagonale

97-015 309

M 12

Btld-Nr.

Anzahl

Fig -No

Ouanltty

Repere

Ouanltle

Destg No Quanltla

Benennung

Description

Designation

Ladeaggregat

Cutter head

Syst6me dkcharg

Descriz~one

.

'

Aggregate di caricc

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commtsston Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Nirmero di Comm

Osservazioni

L

5

1

Lagergehause

bearing

pal ier

support cuscinetto

02-093 641

6

*

6

Skt. -Schraube

b o l t , hex-hd

vis & tete hex.

bullone esagonale

97-006 066

M 16 x 40

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel I e Grower

grover

97-022 014

VSK 16

7

0

Kegelschmiernippel grease fitting

graisseur

i ngrassatore

97-043 500

AM 8 x 1

8

1

Lagerbolzen

drive stub

arbre

mozzo di traino

02-102 610

1

9

1

Stiitzscheibe

ring , support

rondelled'appui

anelloseeger

04-093617

048x092

10

1

Nilos-Ring

cover, bearing

rondel l e Nilos

anello nilos

97-041 050

21310 AV

11

1

Pendelrollenlager

bearing

roulement

cuscinetto

97-063 646

21310

12

1

Stutzscheibe

ring , support

rondel l e d 'appui

anel l o seeger

97-020319

5 0 x 6 2 ~ 3

13

1

Sicherungsring

snap ring

circl ips

anello di sicurezza

97-034 050

A 50

14

1

Kettenrad

sprocket

pignon d charne

ingranagg i o

03-097 683

Z = 25 3/4"

15

2

PaOscheibe

spacer

rondel I e d6 reg1age spessore

97-022212

35x45x0,S

16

1

Spannstift

roll p i n

goupille elastique

spinaelastica

97-032 195

8 x 50

d

flasque

1

Rollenkette

chain, roller

chaine 6 rouleaux

catena

98-042195

3/4xl/2x60R

1

gekr. Glied

chain link offset

maillon coude

falsa maglia

98-014 611

3/4 x 1/2

1

FederverschluOgl ied locking c l i p

attache rapide

mag1i a

98-028 092

3/4 x 1/2

18

1

Spannklotz

tension, block

tendeur de charne

tendicatena

04-079 620

19

1

Flachrundschraube

screw, saucer

vis d t6te plate r.

vite a calotta piat.

97-001 805

M 12 x 75

*

1

rohe, abn. Scheibe washer

rondel l e

rondel l a

97-020 162

73 x 28 x 2,5

20

1

Doppel -Kettenrad

twin sprocket

pignon d chaine d.

ruota doppia

03-085 636

21

2

Buchse

bushing

bague

boccol a

98-041 790

22

1

Steuerkurve

cam

exentrique

disco eccentric0

00-087 450

23

4

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

visdtetehex.

bulloneesagonale

97-005984

M12x30

24

1

Senkschraube

b o l t , rec-hd

vis d tgte fraishe

vite a testa svasat.

97-010 317

M 10 x 25

25

1

Flanschl ager

flange

f Iasque

flangia

02-088 857

26

4

Sperrzahnschraube

bolt , hex-hd

visdtgtehex.

bulloneesagonale

98-042279

M16x30

27

1

Nilos-Ring

cover, bearing

rondel l e Nilos

anello nilos

97-041 050

21310 AV

28

1

Pendelrol Ienl ager

bearing

roulement

cuscinetto

97-063 657

21310 CC

29

1

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

04-092 695

0 70

30

1

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

v i s d t6te hex.

bul lone esagonale

97-005 944

M 10 x 25

1

Zylinderkerbstift

pin, dowel

goupille cylindr.

spina c. intagli c i

97-028 396

5 x 12

31

1

Lagerdeckel

cover

couvercl e

32

2

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

33

1

Zentralrohr

tube

tube

34

1

M i tnehmerscheibe kpl

disc assy

f lasque cpl

35

20

Zylinderschraube

bolt, Allen-hd

vis cyl indre

36

20

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

1

20

Sperrkantring

washer, lock

*

20

Skt.-Mutter

hex. nut

6crou

37

5

Kegelschmiernippe grease fitting

38

1

Mitnehmerscheibe kpl

disc assy

f Iasque cpl

Zylinderschraube

bolt, Allen-hd raker bar assy

Forderzinken

tine

0-Ring

o-r ing

17

*

*

*

39

10

40

5

41

150

42

10

43

5

.

.

.

Forderrechen kpl

.

Lagerschale getei l t bushing, bearing

t6te hex.

.

.

coperchio

02-088 858

but lone esagonale

97-005 992

tubo

03-097 694

M 12 x 70

.

01-097699

r,Pos.35

vite cilindrica

97-007 870

M 16 x 50

vis d tste hex.

bullone esagonale

97-003 563

M 16 x 50

rondel l e Grower

grover

97-022 014

VSK 16

dado esagonale

97-015322

M I 6

ingrassat ore

97-043501

BM8x1

.

01-102608

l,Pos.39

vis cyl indre

vite cilindrica

97-007821

M12x40

rateau

rastrel l o

09-104 200

m i t 0-Ring

dent

rebbio

04-086 496

joint torique

anello OR

97-043 250

coussin

scodel l a

04-080 035

t6te hex.

graisseur

.

disco compl

disco compl

68 x 40

Ladeaggregat Cutter head Systeme dechargement Aggregato di carico

B~ld-Nr

Anzahl

Bestell-Nummer

Bernerkungen

Fag -No

Ouanl~ty

Commission Number

Remarks

Repere

Ouanl116 '

Ordre Numero

Remarques

Numero di Comrn.

Osservazion~

Deslg No Ouantlla

Descriplion

Benennung Ladeaggregat

Cutter head

DBsignation

Syst6me decharg

Descrizione

.

Aggregate di carico

44

5

Gewindestift

pin, threaded

vis pointeau

vite senza testa

97-013 814

M 6 x 12

45

220

Nadelrolle

needle

aiguille

rull ino

97-063 309

pro Rechen 44 S t i

46

5

Nadellager

needle sleeve

douille$aiguilles

boccolaarullini

04-097 06 1

m it Nadel rol l en

47

5

Schutzscheibe

washer

rondel 1 e

rondel l a

04-104638

060

48

5

Stiitzrolle

supporting rol Ier

rouleaux-support

rul l o d appoggio

04-104 120

49

5

Deckel

cover

couverc l e

coperchio

04-104 637

50

5

Zylinderschraube

bolt,Allen-hd

viscylindre

vite cilindrica

97-008 060

51

15

Gitterstab

lattice bar

rail

fascia

00- 102 632

M 10 x 16

* *

30

Fl achrundschraube

screw, saucer

vis & t%te plate r.

vite a calotta pi.

97-001845

M10x30

34

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

04-045 431

0 18

30

Skt.-Mutter

hex. nut

6crouAt6tehex.

53

30

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

vis

Jk

60

Scheibe

washer

30

Sicherungsmutter

safety nut

52

*

.

dadoesagonale

97-015 308

M 10

bul lone esagonale

97-005 914

M 8 x 30

rondel I e

rondel l a

97-020110

B8,4

hcrou de s6curitg

controdado

97-019 650

VM 8

00-104 618

r

6 t6te hex.

54

1

Gitterstab

lattice bar

rail

fascia

55

1

Gitterblech

lattice bar

rail

fascia

00- 102 631

56

1

Gitterblech

lattice bar

rail

fascia

00- 102 640

57

6

Flachrundschraube

screw, saucer

vis a t6te plate r.

vite a calotta pi.

97-001845

M 10x30

2

rohe, abn. Scheibe washer

rondel 1 e

rondel l a

98-031591

1OI5x25x4

60

1

Absteckbolzen

pin

axe

61

1

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

62

1

Geradstirnrad

spur gear

63

1

Zwischenrad

intermediate

64

1

Pendelrol Ienlager

65

1

Nilos-Ring

66

1

R i 1 lenkugel lager

bearing

67

1

Sicherungsring

retainer

*

perno

03-102613

159mm

bul lone esagonal e

97-005 942

M 10 x 20

pignon

i ngranaggio

03-092 687

66 m m

pignon intermed.

ingranaggio interm.

01-097 684

Z = 31

bearing

roul ement

cuscinetto

97-063 293

22310

cover bearing

rondelle Nilos

anello nilos

97-041048

22310AV

roul ement

cusc inetto

97-060 397

6207 RS

circl ips

anel l o d i sicurezza

97-034 572

J 72

i t6te

hex.

68

1

Zahnkranz

crown gear

couronne

corona

02-092 689

69

10

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

vis $ t6te hex.

bullone esagonale

97-005 985

10

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 012

VSK 12

10

Skt .-Mutter

hex. nut

bcrou & t8te hex.

dado esagonale

97-015 309

M 12

* *

M 12 x 35

70

1

Pendel rol lenlager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-063 294

22308

71

2

Nilos-Ring

cover bearing

rondelle Nilos

anello nilos

97-041 051

22308

72

1

Stutzscheibe

ring , support

rondel 1 e d ' appui

anel l o seeger

97-020 325

70 x 90 x 3,s

circlips

anel l o di sicurezza

97-034 590

J 90

entretoise

distanzial e

04-092 691

27 m m

04-093 608

a 8 mm A 40

73

1

S icherungsring

retainer

74

1

Distanzring

spacer

75

2

Distanzring

spacer

entretoise

distanzial e

76

1

Sicherungsring

snap ring

circlips

anel l o d i sicurezza

97-034 040

78

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-101 441

1

79

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-101 442

r

80

* *

1

Rollenkette

chain, rol l er

chafne 4 rouleaux

catena

98-041 809

3/4 x 1/2 x 88 R

1

gekr.Glied

chain link offset

maillon coud6

falsa maglia

98-014 61 1

3/4 x 1/2

1

FederverschluOgl ied chain 1 ink

attache

rapide

98-028 092

3/4 x 1/2

81

1

Abdeckblech

cover

t81e

coperchio

02-102 635

82

1

Abdeckblech

cover

t61e

coperchio

01-102 637

83

3

Taptite-Schraube

bolt

vis

vi te

98-029 701

M 8 x 16

Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe Gruppo trinciante

Bdd-Nr.

Anzahl

f i g -No.

Ouanl~ty

Repcrr

Ouan1i16

Des~g.No O u a n l ~ l a

1

33

Benennung

Description

Designation

Descrizione

schneidwer

Cuttingmechanism O i s p o s i t i f d e c o u p e Gruppotrinciante

Schneidmesser

knife

.

cout eau

.

Bemerkungen Remarks Remarques

Bestell-Nummer

Cornm~ssionNumber Ordre Numero NL'rnerOdiCornm.

lame

02-101 415

Osrewazioni

buckle spring assy

ressort cpl

m o l la compl .

04-104 045

pin

axe

perno

04-104 073

Klappstecker

lynch p i n

goupille c l i p s

spina a rnolla

97-036 535

Schneidrahrnen

cutting frame

support

telaio

00- 101':450

holder, knife

support couteau

porta lame

02-104 049

oben, gehartet

16

Messerhal ter , . Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

vis $ tSte hex.

bul lone esagonale

97-005 947

M 10 x 35

16

Sicherungsmutter

safety nut

bcrou de sgcuri te

dado di sicurezza

97-019 651

V M 10

Vorwahleinrichtung preselector

dispositif de pr6selection

dispositivo selettore

01-102 622

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

visdt6tehex.

bulloneesagonale

97-002823

M10x90

1

SpannschloOgabel

tension yoke

chape

forcella di tens.

02-094 419

1

*

1

SpannschloOgabel

tension yoke

chape

forcella d i tens.

02-094 420

r

19

2

Augenschraube

eye bolt

vis

vite ad occhio

04-101 454

LB M 16 x 150

20

4

Stecker

pin

axe

perno

04-062 149

21

2

Skt.-Mutter

hex. nut

hcrou d t6te hex.

dado esagonale

97-015 311

22

4

Feders. Stecker

c l i p , cotter

goupille beta

m o l l a a spina

97-036 513

23

1

Sicherungslasche

bracket

&cl isse

mensol a

04-086 454

2

33

Knickfeder kpl

10

33

Bolzen

12

33

13

1

14

1

15

1 16

1

17

6

18

A

oeil

M 16

95 m m

24

2

Stecker

pin

axe

perno

04-097 474

25

2

Rohrklappsplint

lynch p i n

goupille clips

spina a m o l l a

97-036 570

8 x 45 x 22

26

1

Gew indehaken

hook

crochet

ganci o

04-086 478

86

27

2

Kettengl ied

link

maillon

rnaglia

98-031741

8 x 5 4 ~ 1

mrn

28

1

Zugfeder

spring,tension

ressortditraction

molla

03-101 496

29

1

Augenschraube

eye bolt

v i s a oeil

vite ad occhio

04-073 609

30

1

Einschraubstuck

piece

piecem

fermo

04-101 497

35

1

S i l ierrahmen

frame

cadre

telaio

01-101 460

36

1

Messerhalter

holde;,

porta lame

02-104 048

unten, gehartet

vis

bullone esagonale

97-002 812

M 10 x 35

vite ad occhio

04-093 631

dado esagonale

97-015466

dado di occhio

04-093 632

knife

support couteau t&te hex.

BM 16 x 60

37

15

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

38

2

Augenschraube

eye bolt

vis

39

2

Skt.-Mutter

hex. nut

hcrou

40

2

Augenmutter

eye nut

bcrou

41

4

rohe, abn. Scheibe washer

rondel l e

rondel l a

97-026 377

23 x 25 x 2,5

42

4

Klappstecker

lynch p i n

goupille c l i p s

spina a rnolla

97-036 535

5 x 32

43

2

Stecker

pin

axe

spinotto

04-100 927

44

2

Feders. Stecker

c l i p , cotter

goupil l e b&ta

m o l l a a spina

97-036 514

50

1

Radhalterung

wheel, holder

support roue

ruota tirante

03- 103 466

51

1

Schwenkstutze

brace

support de goulotte sostegno

52

1

Schaibe

washer

rondel le

rondel l a

53

4

Splint

spl int p i n

goupi l l e

coppigl i a

97-032 458

5 x 40

54

1

Stiitze

brace

support roue

ruota t irante

02-101 425

1 r

A oeil t6te hex.

ii oei I

02-103 468 .97-020 117

*

1

Stijtze

brace

support roue

ruota tirante

02-101 426

55

2

Stellschraube

set, screw

v i s de r6glage

bullone reg.

04-097 484

56

2

Fliigelschraube

wing, bolt

vis

steel wheel

roue en t61e

ruot ina

6

orei lles

bul lone alettato

M18x1,5

97-014 592

B 21

M 10 x 20

3

Scheibenrad

58

3

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-020 119

B 25

59

1

Stecker

pin

axe

perno

03- 103 472

220 mm

60

2

Ring

r in j

bague

annel l o

04-018 592

61

1

Knotenkette

chain

charnett e

catenel l a

98-026 551

65

1

I-lebel

lever

levier

leva

09-086 453

66

1

Handgriff

handle

poi gnee

manetta

98-003 909

57

,

-98-003,850

-. 225

x 60-x 2,25

B~ld-Nr. Anzahl F I -N ~o

Benennung

Description

Dksignation

Descrizione

Ouant~ly

RepBre

OuanlllB '

Oesig No

Quanl~la p

ick-up

Pick-up

P ick-up

Pick-up

B~SI~II-~ummer

Bemerkungen

Cornmtss~on Number

Remarks

Ordre Nurn6ro

Remarques Osservazloni

Nurnero dl

Cornm.

L

1

1

Forderkanal

channel

canald'aliment.

canaled'aliment.

01-101641

2

3

Sicherungsmutter

safety nut

i c r o u de s6curitb

dado di sicurezza

97-019 651

3

3

Oistanzbuchse

sleeve spacer

entretoise

boccola spessore

1

Pick-up kpl.

pick-up assy

pick-up cpl

4

1

Aufnahmegitter

rake assy

gri l l e de ramassag, rastrel l o

00 -076 46 1

5

1

Schwenkrahmen

frame

cadre

supporto

02-101 612

1

6

1

Schwenkrahmen

frame

cadre

suppor to

02-101 613

r 30 x 1670 m m

*

.

pick-up compl

.

VM 10

04-103 398

10 m m

09-104300

Pos.4-41

7

1

Pick-up Welle

shaft, pick-up

arbre de pick-up

albero

03-050 701

8

2

Mitnehmerscheibe

washer

f l asque

disco

02-046 760

bushing

bague

boccola

04-046 74 1

key

clavette

chiavel l a

97-031066

A8x7x36 8 x 60

9

8

Gleitbuchse

10

2

PaOfeder

11

2

Spannstift

r o l l pin

goupi l l e hlastique

spina elastica

97 -032 197

12

4

Federzinkenhal ter

bar, tine carrier

support de dents

asta porta mol l e

03-046 752

13

52

Federzinken

tine

dent

molle

02-080 423

14

4

Federzinken

tine

dent

molle

02-049 218

15

56

Klemmplatte

c~amp,pick-uptine plaque de fixation

piastrine

04-086 404

16

56

Skt, -Schraube

bolt, hex-hd

vis

bullone esagonale

97-002 784

18 x 45

eccentrique assy

excentrique cpl

04-020 351

Pos

t6te hex.

.

eccentric0 compl

.

. 18 - 21

17

4

Excenter kpl.

18

4

Fuhrungsrolle

rol ler

gal et

rul l o

04-017 507

19

4

Bundbolzen

pin

axe

perno

04-017 508

20

4

Spannstift

roll p i n

goupllle elastique

spina elastica

97-032 086

4 x 24

21

4

Skt. -Mutter

hex. nut

Qcroueitbtehex.

dadoesagonale

97-015 464

M 14 x 1,s

23

4

Spannstift

roll p i n

youpille Qlastique

spina elastica

97-032 193

8 x 40

24

4

S~annstift

roll p i n

goupille Qlastique

spina elastica

97-032 134

5 x 40

25

1

Kurvenscheibe

cam

excent rique

disco eccentric0

02-065 891

26

1

R iI I enkugel lager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-069 892

GLE 30 K R R B

27

1

Oistanzring

spacer

entretoise

distanziale

04-046 743

29 mm

28

3

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

bul lone esagonale

97-005 946

M 10 x 30

3

Skt -Mutter

hex. nut

icrou

dado esagonale

97-015 308

M 10

1

R i l lenkugel lager m . bearing w/cal lar a. roulement avec

cuscinetto

97-069 528

R A 30

bulloneesagonale

97-005946

M10x30

*

29

.

Spannr .u.FIanschg 30

* *

3

Skt. -Schraube

. flange housing

d

t6te hex. t6te hex.

'

tendeur et pal ier

bolt, hex-hd

visGt6tehex.

3

Skt. -Mutter

hex. nut

Qcroueit6tehex.

dadoesagonale

97-015 308

M 10

3

Federring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022011

A10

31

1

Distanzring

spacer

entretoise

distanzial e

04-046 744

7 mm

32

1

Oeckel

cover

couvercl e

coperchio

03-049 537

0

33

3

Skt. -Mutter

hex. nut

Ccroudt6tehex.

dadoesagonale

97-016092

M I 0

35

1

PaOfeder

key

clavette

chiavel l a

97-031068

A8x7x45

36

4

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

hex.

bul lone esagonale

97-005 942

M 10 x 20

37

*

4

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

hex.

bullone esagonale

97-005 944

M 10 x 25

4

Skt. -Mutter

hex. nut

6croudt6tehex.

dadoesagonale

97-015308

M I 0

38

26

Streifblech

stripper

arcreau

lamiera

02-046 758

Streifbl ech

stripper

arcreau

lamiera

02-046 759

S t reifblech

stripper

arcreau

lamiera

02-046 76 1

.

d tQte d t6te

142

39

1

40

1

41

85

Tapt ite-Schraube

bolt

vis

v i te

98-028 173

42

1

Kettenspannklotz

tension, block

tendeur de charne

tendlcatena

04-079 620

43

1

Skt -Schraube

bul lone esagonale

97-002 849

M 12 x 60

1

rohe ,abn Schei be

washer

rondel le

rondel l a

97-020047

13x28x3,O

1

Skt. -Mutter

hex. nut

6crou $ t6te hex.

dado esagonale

04-080 059

M 12

* *

.

.

bolt

, hex-hd

vis

6

t6te hex.

M 6 x 16

Bild-Nr.

Anzahl

Beslell-Nummer

Bemerkungen

Fig.-No.

Ouanlily

Commission Number

Remarks

Repere

Ouanlit6

Ordre Numbro

Remarques

NGmero di Comm.

Osservazioni

Benennung

Desig.No. Quentita

Description

P ick-up

.

DBsignation

Pick-up

Pick-up

Descrizione Pick-up

44

1

Schwenkblechsch

guard

t61e de protection

protezione

02-094 430

45

*

1

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

visAt6tehex.

bulloneesagonale

97-005942

3

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-026504

10,5x25~2,5

46

1

Tastradschwinge

guide wheel

axe de roue

braccio

03-084 695

r

47

1

Tastradschwinge

guide wheel

axe de roue

braccio

03-084 694

1

48

4

Spannstift

roll pin

goupilleblastique

spinaelastica

97-032 194

8 x 45 35x45x2,5

.

M10x20

49

2

Stutzscheibe

washer

rondelled'appui

rondella

97-020314

50

2

Tastrad

guide wheel

roue de jauge

ruot ino

03-103 470

51

4

Rillenkugellager

bearing

roulement

cuscinetto

97-060196

52

2

Lagerbolzen

pin

axe

perno

04-084 691

53

2

Spannstift

roll pin

goupille blastique

spina elastica

97-032 135

5 x 45

54

1

Tastradstutze

support, guide wh.

support roue jauge

braccio

02-094 486

r

55

1

Tastradstutze

support, guide wh

support roue jauge

braccio

02-094 487

1

56

2

pin

axe

perno

98-016 362

2

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-020 006

57

2

Sicherungsstecker

pin

axe

copigl i a

97-036 513

A 3 VZ

58

2

Klappsplint

lynch p i n

goupille clips

copiglia a mot l a

97-036 535

4,5 x 30

1

.Bolzen

.

6006RS

.

59

1

Frontblechschw.

baffle plate

t61e deflecteur

lamiera de flettore

02-101 440

60

1

GI iederkette.

chain

charne 6 m a i l Ions

catenel l a

09-067 901

25 GI ieder

61

1

Uberholkuppl. kpl

ruota l ibera compl.

02-057 027

Pos. 62-67

62

1

Kupplungsnabe

hub, clutch

moyeu

manicotto dentato

03-057 028

63

1

Kettenradscheibe

sprocket

pignon

ingranaggio

03-054 781

64

1

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

03-020 366

65

1

Klinke

clatch

c l iquet

scatto

04-020 367

66

1

Druckfeder

spr.ing, pressure

ressort de pression mol l a

04-020 368

67

1

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

03-020 369

0

4

Senkschraube

bolt., rec-hd

vis

bul lone

97-010 207

M 8 x 30

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 010

VSK 8

4

Skt..-Mutter

hex. nut

6crou 6 t6te hex.

dado esagonale

97-015307

M 8

68

1

Gewindestift

pin, threaded

vis pointeau

grano

97-013 838

M 10 x 16

69

1

Rollenkette

chain, roller

charne

catena

98-041 809

3/4" x 1/2" x 88 1

1

gekr. GIied

chain link offset

m a i l Ion coud6

falsa maglia

98-014 611

3/4" x 1/2"

1

FederverschluOgl

locking c l i p

attache rapi de

meglia

98-028 092

3/4" x 1/2"

70

1

Zugfeder

tens ion

ressort de traction

molla

04-017 990

72

1

Einweisblech

metal, sheet

t6ie

lamiera d'entrata

73

1

F l achrundschraube saucer screw

vis $ t6te plate r.

bullone

1

Rohr

tube

tube

1

Skt.-Mutter

hex. nut

Gcrou

* * *

* *

* * *

. overrun clutch assy roue l ibre cpl .

.

4 rouleaux

t6te hex.

97-001 743

tubo

09-057 154

20 m m

97-015 307

M8

Skt .-Mutter

1

Skt -Schraube

bolt

75

1

Buchse gerollt

bushing

76

1

Kegelschmiernippe grease fitting

graisseur

77

1

Schwenklager

bearing

-oul ement

cuscinetto

04-100 940

78

1

Einweisblech

metal, sheet

t61e

lamiera d'entrata

01-104 029

, hex-hd

6crou6t6tehex. vis

6 t6te hex.

bague

M 8 x 35

dado esagonale

74

hex. nut

145

01-104 030 ,

1

.

Z = 32

dadoesagonale

97-015308

M I 0

bullone esagonale

97-005 944

M 10 x 25

boccola

98-041 591

0

98-032 074

6 x. 1

ingrassatore

40 x 44/55 x 25

1

79

1

S kt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis A t6te hex.

bullone esagonale

97-002 854

M 12 x 85

80

3

Lasche

bracket

bcl isse

mensol a

04-103397

60mm

Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento

&Id-Nr.

Anzahl

F I -No ~

Ouanl~ly

Commission Number

Remarks

Repere

Ouar111l9

Ordre Nvmcro

Remarques

NOmero dl Comm.

Osse~azioni

Descg.No Ouanl~la

Benennung

Description

Designation

Descrizione

Verkl eidung

Panel 1 ing

Habillage

A bdeckhaube

cover

capot

coperchio

01-101 657

crochet

ganc io

98-031 237

rivet

ribattino

97-033 434 04 -063; 744

Rivestimento

Bemerkungen

Bestell-Nummer

I

1

1

2

5

Anhaker

hook

*

10

Blindniat

rivet

4 x 10

3

2

Anschlagpuffer

rubber stop

but&e

arnmort izzatore

4

1

Haubenhal ter

holder, rubber

attache capot

fermo gomma

04-102 297

1

fermo gomma

04-102 298

r

v i t e a calotta piat.

97-001 740

M 8 x 20 8,Sx22x2,0

5

1

Haubenhal ter

holder , rubber

attache capot

6

4

Fl achrundschraube

screw, saucer

vis

*

4

rohe, abn. Scheibe washer

7

1

Halter

8

1

Skt -Schraube

safety nut

.

t6te plate r .

rondel l e

rondel l a

97-020045

holder

support

sos tegno

04-062 969

bolt, hex-hd

v i s & t&te hex.

bul lone esagonale

97-005 944

M 10 x 25

VM 10

*

1

Sicherungsmutter

9

5

Gummihaubenhal ter holder , rubber

10

5

Splint

11

1

Schutz

12

1

Schutz

hcrou de sgcuri te

controdado

97-019 651

attache capot

fermo gomma

98-017 384

cotter p i n

goupille

coppigl i a

97-032 459

5 x 45

guard

t61e de protection

lamiera di protez.

01-101 470

1

guard

t61e de protection

lamiera d i protez.

01-101 480

r

04-101 464

170 m m 3,2 x 20

13

2

Stecker

pin

axe

perno

14

2

Splint

cotter p i n

goupi I I e

coppigl i a

97-032 427 04-101 467

15

2

Halter

holder

support

sos t egno

16

2

Halter

holder

support

sostegno

04-101 468

17

4

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

visit6tehex.

bulloneesagonale

97-005946

M10x30

8

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

97-020111

610,s

4

Sicherungsmutter

safety nut

&crou de sgcuri te

controdado

97-019 651

VM 10

20

1

Schutzblech

guard

t6le de protection

lamiera d i protez.

01-102 681

21

3

Schmi erl ochabdeck. cover

couvercl e

guarnizione

04-058 281

22

4

Skt.-Schraube

bullone esagonale

97-005 910

M 8 x 20

*

8

rohe, abn. Scheibe washer

23

1

A bdec kbl ech

24

1

Abdeckbl ech

25

0

Taptite-Schraube

26

1

Schrni erl ochabdeck- cover

27

1

S kt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis

*

1

S icherungsrnutter

safety nut

6crou de s6cur it 6

* *

boltihex-hd

vis

d t6te hex.

rondel l e

rondel l a

97-020 045

8,5 x 22 x 2,O

cover

t6le de fermeture

coperchio

01-103 912

r

cover

t61e de fermeture

coperchio

01-093 673

1

vis

v i te

98-029 701

M 8 x 16

couvercl e

guarniz ione

03-085 931

bullone esagonale

97-005 908

M 8 x 16

controdado

97-019 650

VM 8

,bolt

6 t&te hex.

Elektrohydr. Steuerung Electro-hydraulic control Dispositif de comm. electro-hydraulique Jnita di comando elettro-idraulico

t

Btld-Nr.

Anzahl

Fig.-No

Ouanl~ty

Repere

Ouant1t4

Oesig No Ouanlita

Benennung '

E l ektrohydr S teuerung

.

Description Electro-hydraul ic control

1

1

*

D6signation

Bestell-Nummer

Descrizione

Disposi tif de comrr .Unit& di comando electro-hydrauliqu. elettro-idraulico

'

Bemerkungen

Commiss~on Number

Remarks

Oldre Numero

Remarques

NumerodiComm'

Ossorvazioni

1

AnschluOplatte

plate

plaque

piastra

03-103954

1

Dichtstopfen

plug

bouchon

tappo

98-039 349

102mm

2

Skt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis & t&te hex.

bul lone esagonal e

97-005 942

M 10 x 20

2

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022011

VSK10

3

3

vat ve

clapet

val vol a

98-041 073

*

2/2 - WegeS i tzvent i I

3

Dichtungssatz

gasket set

jeu de joints

serie guarnizioni

98-041 500

4

3

Wurfelstecker

plug

broche

spina cavo

98-031 403

5

4

Stutzen

adapter

raccord

raccordo

97-080 471

L8M

6

1

Rohrleitung

tube

tube

tub0

03-102861

720mm

7

1

Rohrleitung

tube

tube

tub0

03-102 862

575 m m

8

5

Verbindungsstutzen adapter

raccord

raccordo

97-080 472

L 8

9

12

i~berwurfmutter

6c rou

dado a risvolta

97-080010

AL8

12

Schneid-u.Keilrincring

bi

anel l o conico

97-080 046

L8

col 1 ier

fascinetta

98-029 670

2

*

*

nut, hex.

- c6ne

10

9

Befestigungsschel- clamp le

11

8

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

visAtftehex.

bulloneesagonale

98-036312

12

1

Doppelschel l e

double clamp

collier double

fascietta doppia

98-039 816

13

1

Deckplatte

plate

plaque

piastra

98-039 766

14

1

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

visitftehex.

bulloneesagonale

97-005886

M6x30

15

1

Rohrleltung

tube

tube

t ubo

03-102 863

2300 m m

16

1

Rohrleitung

tube

tube

tubo

03 102 864

17

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-081 013

18

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 278

EVW 8-L

19

1

VerschluObutzen

cover, locking

bouchon

~ ~ P P O

97-081 820

8-L

20

1

Schlauchleitung

hose

flexible

tubazione

04-102 860

2200 m m

21

1

Rohrleitung

tube

tube

tubo

03- 102 868

1250 m m

22

1

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz ione

04-046 721

500 rnm

23

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-083 011

8-PLR

24

1

Kupplungsstecker

pin,clutch

accoupl ement rapide

grancio d 'attacco rapide

98-025 036

NW 8/10

25

1

Dichtring

seal

joint

guarnizione

97-043 632

A 16 x 20

26

1

B lockkugelhahn

tab

robinet

rubinetto

04-076 385

M 16 x 1,5/8 L

27

1

Hubzyl inder

cyl inder

v6rin

c i l indrio Idraulico

02-053 927

1

Dichtungssatz

gasket set

jeu de joints

serie guarnizione

98-027 843

1

Rohrleitung

tube

tube

tubo

03- 103 896

tubo

03- 103 892

*

30

.

.

M6x12rnit Flansch

-

31

1

Rohrleitung

tube

tube

32

1

Rohrleitung

tube

tube

tubo

03-103 893

33

1

Rohrleitung

tube

tube

tubo

03- 103 904

Q L8

400 m m

/erteiler - Valve bank - Bloc de distribution - Blocco de viatore

r

Bild-Nr.

Anrahl

Fig -No

Ouant~ty

Repdre

Ouantitb

0esIg.No Ouantita

Benennung

Description

Ddsignation

Vertei 1 er

Valve bank

Bloc de distribution

I

~estell-~ummer

Descrizione B loccode viatore

.

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Numero dl Comm.

Osservazioni

1

1

Einstecktasche

bracket assy

pignon 6cl isshe.

mensola compl

2

1

Blattfeder

spring

ressort

mol l a

3

2

Skt.-Schraube

bolt, hex-hd

vis

bullone esagonale

97-005 944

4

1

Verteilerleiste

valve bank

bloc de distribution

blocco de viatore

03-088 254

5

1

Blockkugel hahn

tap

robinet

rubinetto

04-076 385

6

t&te hex.

Bemerkungen

Commission Number

09-064 901

Pos

. 1,2

04-048 026 M 10 x 25

6

3

Zufuhrschraube

bolt

vis

v i te

98-032 778

7

6

Dichtring

seal

joint

guarnizione

97-043 66 1

8

3

Blindmutter

nut

6crou

dado

98-036 256

9

1

Bohrungsplatte

plate

pl aque

piastra

04-103 938

10

1

Abdeckblech

cover

t6le de fermeture

coperchio

02-103 907

11

2

ZyI inderschraube

bolt, A l len-hd

vis cyl indre

vite c i l indrica

97-010 642

12

2

ijberwurfmutter

nut. hex

6crou

dado a risolto

97-080 010

AL 8

JC

2

Schneid-u.

ring

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 046

L8

KeiIr.

A M 6 x 12

13

1

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz i one

04-060 997

1300 m m

14

1

Kupplungsstecker

p i n clutch

accoupl ement rapide

gancio d 'attacco rapi de

98-025 036

NW 8/10

15

1

Plastikschlauch

hose

flexible

tubazi one

09-097 378

2000 m m m

16

1

Stecklasche

bracket

pignon ecl iss6

bocc dentata mensol a

04-074 760

17

2

Skt -Schraube

b o l t , hex-hd

vis

bul lone esagonal e

97-005 942

M 10 x 20

18

1

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz ione

04-060992

3000mm

19

2

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 278

EVW 8-L

20

1

Steckerhalter

hol der

pat te

sos tegno

98-039 356

21

1

Winkel

angle

6querre

angol o

04-088 290

22

1

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

bul lone esagonale

97-005 944

M 10 x 25

Jt

1

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022011

VSK10

36

1

Skt -Mutter

hex. -nut

bcrou $ t6te hex.

dado esagonale

97-015 308

M 10

25

5

Schlauchleitung

hose

flexible

tubazione

04-060 991

2500 m m

26

5

Verbi ndungsstutzen adapter

raccord

raccordo

97-080 472

L 8

27

5

Schlauchleitung

hose

flexible

tubaz ione

04-056 491

1050 m m

28

5

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080810

EL8

.

.

.

t6te hex.

ii t&te hex.

.

iydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Ruckwand iydraulic for pick-up, drawbar and tailgate iydraulique pour pick-up, timon et paroi AR 3raulico per pick-up, timone e parete post.

Benennung

Anzahl

Description

Quantity Ouanlite Quenrtla

'

Hydraul i k

Hydraulic

D6signation

1

Hydraul ique

Descrizione

I

ldraulico

cy l i nder

vbrin

cilindro idraulico

Bastell-Nummer

Bernerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Numero di Comm.

Osservazioni

2

Dichtungssatz

gasket set

jeu de joints

serie guanizione

2

Varschraubuny

adapter

raccord

raccordo

WHO 8-PLM

4

Klappstecker

lynch pin

goupille clips

spina a mol l a

5 x 32

2

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

RL 8

I

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

EVL 8-L

I

Rohrleitung

tube

tube

tubo

2300 m m

1

Rohrleitung

tube

tube

t ubo

2760 mm

5

Befeatigungsschel- clamp !e

cot l ier

fascietta

8 x 2 0 ~ 2

4

Skt -Sctiraube

bolt , hex-hd

vis & t6te hex.

bul lone esagonal e

M 6 x 12 m i t Fl ansch

1

Skt ,-Schraube

bolt, hex-hd

vis

bul lone esagonal e

1

Sicherungsmutter

safety nut

Qcrou de sbcurit6

controdado

flexible

tubazi one

9

.

Schlauchleltung

/hose

t6te hex.

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

B lockkugel hahn

tab

robinet

rubinetto

seal

joint

guarnizione

cyl inder

verin

c i l indro

gasket set

jeu de joints

serie guarnizione

pin

axe

perno

195 mm

washer

rondel Ie

rondel l a

30 x 45 x 2,5

cotter pin

goupi l Ie

coppigl i a

6,3 x 56

pin

axe

perno

100 m m

D ichtungssatz

rohe, abn. Scheib

goupi IIe

coppigl l a

5 x 36

Sehlauchleitung

hose

.

flexible

tubaz ione

2500 mm

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

WHO 8-PLR-OM

eye joint

cardan & oeil

crociera ad occhio

cotter pin

tube

tube

tubo

3520 m m

Verbindungsstutze

adapter

raccord

raccordo

L8

ijberwurf mutter

nut, hex.

6crou

dado a r i svol to

AL 8

b i -cbne

anel l o conico

L8

Schneid-u. Kei l r i ~ ring Schlauchlei tung Verschraubung

Hydraul ikzy Iinder

hose

flexible

tubaz ione

2500 rnm

adapter

raccord

raccordo

EVW 8-L

adapter

raccord

raccordo

XGE 8-LM

vitr in

c i l indro idraul ico

cyl inder gasket set

, jeu de joints

serie guarnizione tubo

tube

tube

tube

tube

lynch pin

goupille clips

spina a m o l l a

pin

axe

perno

goupi l l e

coppigl i a

1

tubo

Hydraulik fur Schneidwerk - Hydraulic for cutting mechanism - Hydraulique pour dispositif de coupe - ldraulico per gruppo trinciante

Bild-Nr.

Anzahl

Fig -No

Ouanttty

Repere

OuanrttB

Benennung

0eslg.No Quant~ta - f ~ d r a ui k l

1,

fijr Schneidwerk

Description

Designation

Hydraul ic for Hydraul ique pour cuttinq mechanism. disoosit. de c o m e

hneid-u.Keilring ring

l draul ico per arum0 trinciante

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Numero di Comm.

Osservazionl

robinet

rubinetto

04-076 380

NW 6/8

joint

guarnizione

97-043 661

A 16 x 22

3000 m m

flexible

tubazione

04-060 992

tube

tubo

03-104 799

1620 m m

raccord

raccordo

97-080 472

L 8

Qcrou

dado a risvol to

97-080 010

AL 8

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 046

collier

fascietta

98-029 670

bullone esagonale

98-035 312

M 6 x 12 m i t Flar

raccord

raccordo

97-081581

EEL8

raccord

raccordo

97-080 278

E V W 8-L

robinet

rubinetto

04-103 894

NW 6

v&rin

c i l indro idraui ico

02-103 510

bei Bestel lung au Herstel I f irma ach'

jeu de joints

serie guarnizione

09-104 119

Ausf Ausf

vis

gasket set

Descrizione

6

t6te hex.

. Bijter

.

jeu de joints

serie guarnizione

98-042 266

l inkage , head

rotul e

force1l a

04- 102 560

hex. nut

6crou

dado esagonale

97-016 095

goupille clips

spina a m o l l a

97-036 535

5 x 32

raccord

raccordo

97-080471

L 8 M

adapter

tube

d t6te hex.

Waco

M 16

flexible

tubaz ione

04-046 721

500 mm

tube

t ubo

03- 104 729

345 m m

spherh

membranio

98-027 087

raccord

raccordo

97-081 751

EVGE 12-PLM-El

raccord

raccordo

97-081 083

RL 12

r6duction6c6ne

riduzione

97-081 254

KOR 12/8

6crou

dado a risvolta

97-080010

AL8

b i -c6ne

anel l o conico

97-080 046

L 8

patte

sostegno

02-103 999

collierdouble

fascietto doppia

98-039 816

GR I

p l aque

piastra

98-039 766

GR I

bullone esagonale

97-002 759

M 6 x 35

c lapet

val vol a

98-041 073

tube

tubo

03-103 896

tube

tubo

03- 103 892

tube

tubo

03-103 893

tube

tubo

03-103 904

reduct ion

holder clampdouble

vis

&

t6te hex.

400 m m

- PL

Elektr. Installation bei Schaltkasten flectro installation at switch cupboard Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore

~ i ~ d - N I . Anzahl Fog -No

Ouant~ly

Repere

Ouanl1t6 '

Desog No Quant~ta I

Description

Benennung

Dbsignation

Descrizione

Elektrische Instal lation

Electro instal lation

Instal lation de electro

switch cupboard

bo2e de commande casetta interrut.

lmpianto elettrico

Beslell-Nummer

Bemerkungen

Comrniss~onNumber

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Ncmero dl Comm.

Osservazioni

1

1

Verteilerkasten

2

8

Kabel verschraubung adapter

raccord

raccordo

98-029298

PG7

3

1

Kabel verschraubung adapter

raccord

raccordo

98-016 638

P G 16

4

1

Kabel verschraubung adapter

raccord

raccordo

98-028 518

PG 9

5

2

Olflex-~arbleitung cable

cgble

cavo

09-065 312

400 m m

6

2

0lflex-Farbleitung

cable

chble

cavo

09-08'7 149

500 m m

7

2

Olf lex-Farbleitung

cable

chble

cavo

09-072 279

600 m m

8

1

e l f l e x - ~ a r b l e i t u n g cable

cdble

cavo

09-080 980

700 rnm

9

1

Sockelgehause

housing

bofter de prise

scatola

98-028 667

03-074 725

*

1

Schutzkappe

cover

couvercle

coperchio

98-028 718

10

1

Buchseneinsatz

insert

prise multiple

spina

98-028 668

11

1

o l f l e x - ~ u m r n e r n - cable leitung

chble

cavo

09-104731

6400mm

12

2

Leitung

cab1e

c&ble

cavo

09-106 012

6000 rnm

13

1

Olf lex-

cable

chble

cavo

09-065 312

400 m m

14

4

Z y I inderschraube

bolt , Al len-hd

vis cy l indre

vite cilindrica

97-010 623

A M 5 x 16

1

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel Ie Grower

grover

97-022 007

VSK 5

dado esagonale

97-015 305

bl 5

*

arbl lei tun^

4

Skt .-Mutter

hex. nut

bcrou 6 tgte hex.

15

2

Grenztaster

switch

contact

interruttore

98-041 858

16

2

Reduzierung

reduction

raccord

riduzione

98-029 957

17

I

Kabel verschraubung adapter

raccord

raccordo

98-028 518

PG 9

18

1

0 l f l e x - ~ u m m e r n - cable l ei tung

c&ble

cavo

09-106018

4900mm PG 9/PG 7

P G 13,5/PG 9

19

1

Reduzierung

raccord

riduzione

98-031 230

20

1

Kabel verschraubung adapter

raccord

raccordo

98-029 298

PG 7

21

1

Glflex-Farbleitung

cable

c8ble

cavo

09-106 019

650 rnm

22

2

Rundstecker

PIug

fiche

spina

98-024 030

23

2

Rundsteckhulse

socket

prise

presa

98-024 031

24

1

olflex-Farbleitung

cable

c6ble

cavo

09-106 020

7400 mrn

25

1

Steckrohr

pipe

tube

tubo

09-103 909

3900 mrn

26

3

Steckmuffe

sleeve

manchon

manicotte

98-031 232 98-028 941

reduction

27

6

Kabelbinder

binding cable

fixation de cgble

fisatore cave

28

1

Halter

hol der

patte

sos tegno

03-084 765

29

2

bolt,hex-hd

vis

bullone esagonale

97-005 907

30

I

Konsole

mensol a

02-087 158

31

3

Flachrundschraube screw, saucer

vite a calotta piat.

04-078 325

$

3

Federring

washer, lock

rondel 1 e

grover

97-022 010

VSK 8

3

Skt.-Mutter

hex. nut

&crou6te^tehex.

dadoesagonale

97-015 307

M8

32

7

Stecker

fiche

spina

98-031 403

35

1

Schaltkasten kpl

36

1

37

1

38

1

Hebelschal ter

*

* *

Skt.-Schraube

mounting base

PIug

A

t6te hex.

console vis

4 t6te plate r.

M 8 x 12

M 8 x 20

. switch cupboard

boae de commande casetta interrut.

02-100 216

Schal tkasten

switch cupboard

boae de commande casetta interrut.

03-074 715

Hebelschal ter

switch

contact

int erruttore avv.

98-031 667

Mratmboden, s i erwalzen

switch

contact

i nterrut tore avv

98-031 209

Querforderband

.

potent iometre

potenzi ometro

98-029 290

bouton

manopola

98-029 291

washer

rondel le

rondel l a

04-078 032

electr. output regulator

repariteurdedabit electronique

regcrlatorepress. el ectronico

98-032083

1

R ingpotentiometer potentiometer

39

1

Drehknopf

knob

1

Dichtscheibe

40

1

Elektronischer Leistungsstel ler

Pos. 36-48

Do-

Elektr. Installation bei Schaltkasten Electro installation at switch cupboard Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore

Ordre Numero

Numero dl Comm.

98-028 676 98-028 677

fiche multiple

98-016 638 98-041 069

interruttore

98-031 784

cont rodado

vite cilindrica 98-039 332

98-003 762

vite cilindrica

Osservazioni

ilektr. Installation bei Microprozessor ilectro installation at microprozessor nstallation de electro avec microprocesseur mpianto elettrico con microprocessore

Bild-Nr.

Anraht

Fig.-No

Ouantity

Repere

Ouanlilh

0esig.No. Ouantita

Benennung

Description

Designation

Elektri~che Installation

Electro installation

lnstallationde electro

switch cupboard

Descrizione lmpianto elettrico

Beste11-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

NOmero di Comrn.

Osservazioni

1

1

Vertei lerkasten

bone de commande casetta interrut.

02-104 768

2

2

Kabel verschraubunc adapter

raccord

raccordo

98-042 392

PG 9

3

1

Kabel verschraubun( adapter

raccord

raccordo

98-042393

PG11

4

12

Kabelverschraubun( adapter

raccord

raccordo

98-042 394

PG 7 , Kunststoff

5

9

Stecker

PIug

fiche

spina

98-031 403

6

*

1

Grenztaster

switch

contact

interruttore

98-041 858

6

Z y l inderschraube

bol t -A I l en

vis cylindre

vite c i l indica

97-100008

AM 4 x 2 5

7

1

Reduzierung

reduction

raccord

raccordo

98-029957

PGl3,5/PG9

reduct ion

8

1

Reduzierung

raccord

raccordo

98-031 230

PG 9/PG 7

9

1

Kabel verschraubunc adapter

raccord

raccordo

98-029298

PG7,1Messiw

10

2

Steckhulse

socket

prise

presa

97-039 000

11

1

Olflex-Farbleitung

cable

cgbl e

cavo

09-076 878

1050 m m

12

I

olflex-Farbleitung

cable

cdbl e

cavo

09-106815

750mm

13

1

Olflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-059 177

900 m m

14

1

olflex-Farbleitung

cable

cgble

cavo

09-106 819

1650 m m

15

2

olflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-106 817

1150 m m

16

1

Olflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-084 367

1200 m m

17

1

olflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09- 106 822

2950 m m

18

1

~ l f l e x - F a r b l e i t u n g cable

chbl e

cavo

09-106 818

1570 m m 850 m m

19

1

6lflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-106 816

20

1

Olflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-106 821

5600 m m

21

1

Olflex-Farbleitung

cable

cdbl e

cavo

09-106 823

2160 m m

22

1

Olflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-087 147

6500 m m

23

1

01 f l e x - ~ a r bei l tung

cab1e

chbl e

cavo

09-106 824

7250 m m

24

1

Geratedose

socket'

prise

presa

98-042 396

25

1

VerschluOkappe

cover

couvercl e

coperchio

98-042 397

26

3

Steckdose

socket

prise

presa

98-003 762

27

8

Zy Iinderschraube

bolt , A1 l en-hd

vis cyl indre

vite cilindrica

97-100 017

>ic

1.

Zyllnderschraube

b o l t , Allen-hd

vis cyl indre

vite cilindrica

97-100 019

AM 5 x 40

28

1

Leitung

cable

c6bl e

cavo

04-106010

7400mm

PIug

AM 5 x 30

29

1

Stecker

fiche

spina

98-003 817

7-pol i g

30

3

~ l f l e x - ~ a r b l e i t u n gcable

chbl e

cavo

09-065 312

400 m m

31

1

olflex-Farbleitung

cable

cgbl e

cavo

09-106 814

2800 m m

32

1

Olflex-Farbleitung

cable

cgbl e

cavo

09-106 019

650 mrn

33

2

Rundsteckhulse'

socket

prise

presa

98-024 031

34

2

Rundstecker

PIug

35

1

Bremsl ichtschalter switch

36

I

Steckrohr

pipe

37

1

Steckmuffe

sleeve

38

1

Halter

40

1

Bedienungsgerat

fiche

spina

98-024 030

contact

interrutore

98-036 050

tube

tubo

09-074 745

manchon

manicotte

98-031 232

hot der

patte

sostegno

03-101 935

remotecontrol

commandesdist.

commandoadista.

02-103914

.

.

41

1

Kabel

cable

c&ble

cavo

04-103949

42

1

Kabelstecker

PIUg

fiche

spina

98-042 398

43

1

Kabeldose

socket

prise

presa

98-042 399

45

I

0lflex-Farbleitung

cable

chbl e

cavo

09-106 820

46

1

Konsole

mounting base

console

mensol a

03- 104 797

47

1

Deckel

cover

couvercl e

coperch i o

02- 104 798

48

3

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

bul lone esagonal e

97-005 908

.

t6te hex.

4780 m m

mitstecker

980 m m

M 8 x 16

auerforderband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral Scarico-laterale tramoggia

Bild-Nr.

Anzahl

Fig.-No. Ouantily Repere

OuantilB 0esig.No. Ouanlita

1

I

1

1

Cross conveyor be1t

Querf ijrderband Querforderband kpl

Designation

Description

Benennung

. cross conveyor

Fbrderbnndrahmen

Descrizione Scarico-lateral e tramoggia

Covoyeur lathrat

scarico-Iaterale tramogg ia compl

Bestell-Nummer Commission Number

Bemerkun~en

Ordre Numdro

Remarques

Nirmero dl

Osservazlonl

09-074 825

belt, assy

covoyeur latbral cpl

fraim, main

ch8ssis

telaio

01-074 600

bague

bocco 1 a

98-028 420

.

.

Remarks

.

POS 1-45

825xfl28x30

2

2

Buchse

bushing

3

1

Buchse

bushing

bague

boccol a

98-022 g80

4

1

roll

rol eau

rut l o

02-060 005

1

Bandwalze . . Bandwalze

roll

rol eau

rul l o

02-074 805

1

Bandwalze

roll

rol eau

rut l o

02-074 809

pal i er t endeur

biel l a

04-074 822

. bearing

pal ier tendeur

biella

04-033 804

cuscinetto

97-069 304

G R A E 25 NPPB

bul lone esagonale

97-005 982

M 12x25

97-022 012

VSK 12

97-020 047

13x28~3

5

*

I

6

1

spannlager

tens. bearing

7

2

Spannlager

tens

8

4

R i l lenkugel lager

9

3

Skt -Schraube

* *

.

bearing

roulement

bolt, hex-hd

vis

billes

t6te hex.

3

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

1

rohe,abn. Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

025x828~19

Ausf

.

Hoi land

588 Btld-Nr. Anrahl Benennung Fag -No. Ouant~ly Repbre Ouant~lb Desig NO Ouantlla Querf ijrderband

6

10

D6signation

Description Cross conveyor be1t

Descrizione

Covoyeur lat6ral

Scarico-lateral e tramoqqia

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Nirmero

Osre~azlonl

Skt.-Mutter

hex. nut

bcrou a t6te hex.

dado esagonale

97-015 31 1

bague de reg1age

anel l o

04-004 804 97-020 310 * 97-032 194

11

3

Stellring

ring, set

12

2

Stutzscheibe

ring support

rondel l e d ' a p u i

anel l o seeger

goupille &lastique

spina elastica

13

3

Spannstift

roll p i n

14

3

capot

protezione

03-060 236

16

Abdeckblech . . Querforderband

guard

1

tapis convoyeur caoutchouc

tappeto-gomma

03-104 833

*

rubber cross conveyor be1t

2

R ~emenverbinder

connect ion, be1t

couloir l ien

coi legamento pezzo .

98-042 371

1

Steckstab

brace

&

braccio

*

2

17

tai

M 16

25x35~2 8 x 45

550 mm b r e i t

98-042 372

Halter

holder

support

sos t egno

02-071 866

visit6tehex.

bulloneesagonale

97-005988

M12x50

18

4

Skt. -Schraube

b o l t , hex-hd

4

4

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-020 112

rondel l e Grower

grover

97-022 012

12

* *

4

Federring

was her, lock

4

Ski.-Mutter

hex. nut

6crou & tgte hex.

dado esagonale

97-015309

MI2

spina a m o l l a

97-036 536

B

6x40

19

1

Klappsplint

cotter p i n

goupille c l i p s

20

1

Fuhrungsstuck

tube

tube

tubo

03-074 836

21

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-048 814

75 m m

spina elastica

97-032 193

8x40

22

1

Spannst~ft

roll pin

goupille&lastique

23

1

Druckfeder

spring, pressure

ressort de pression m o l l a di cornpres.

24

1

Stutzrohr

25

1

'Federsicherungsst

26

1

Gewi ndes tange

tube

. c l ip, cotter

tube

02-034 595

tubo

03-074 837

goupi I l e bgta

m o l l a a spina

97-036 513

rod, threaded

tige filetbe

asta filettato

04-074 833

650 m m

dado esagonale

97-015309

M I 2

27

3

Skt.-Mutter

hex. nut

6crou 6 tgte hex.

28

1

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-020 117

sos t egno

03-071 899 04-072 891

29

1

Halter

holder

support

30

1

Bolzen

pin

axe

perno

31

2

.Scheibe

was her

rondel l e

rondel l a

97-020 115

goupille clips

coppigl i a

97-032 454

32

2

Splint

cotter p i n

33

1

Zugfeder

tension spring

ressort de traction

m o l l a di trazione

04-005 819

raschiatori

03-087 987

40 m m

5x25

2 x 60 x 2200

34

2

Abstreifer

scraper

racl eur caoutch.

35

2

Leiste

strip

langeron

aste

04-087 988

'ZOO

97-005 880

M 6x16 VM 6

36

*

22

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

v i s & t6te hex.

bul lone esagonale

22

Sicherungsmutter

safety nut

6crou de s&curitb

dado d i sicurezza

97-019 649 03-064 668

mm

37

2

Abstreifer

scraper

racleur caoutch.

taschiatori

38

1

Stirnrad

spur gear

p i gnon

ingranagg io

04-071 843

Z = 27

8x40

Z = 22

39

1

Spannstift

roll p i n

goupille&lastique

spinaelastica

97-032 193

40

1

Stirnrad

spur gear

pignon

ingranaggio

04-071 842

41

1

Skt. -Schraube

b o l t , hex-hd

vis

bul lone esagonale

97-005 910

M 8x20

grover

97-022 010

VSK 8

*

& t$te hex.

1

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

42

1

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

04-061 608

43

1

Lagerplatte

plate

plaque

piastra

03-073 039

6

Skt.-Schraube

b o l t , hex-hd

vis

bul lone esagonale

97-005 944

6

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-020 111

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 011

44

*

*

.

6

t6te hex.

45

1

Radkappe

wheel cap

chapeau de roue

capel lotto

98-024 218

46

1

Pal3fcder

icey

clavette

chiavel l a

97-031 065

M 10x25

VSK 10

8~7x32

losierwalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori

I

Bild-Nr. . Fig -No Repere Oesig

NO

Anzahl

Benennung

Description

Designation

Ouanltly Ouanlll6 ouanltta

Descrizione

'

Bestell-~ummer

Bemerkungen

Commiss~onNumber

Remarks

Ordre Numcro

Remarques

Numero dl Comm.

Osservazioni

Oosierwalzen

Beater bars

Vertei lerwalze

beater bars

rouleaux closeurs

rullo di distribuz.

01 -067 810

Fraszinken

tine

dent

palette

04-051 209

i

Roul eaux dbm6l eurs

Rul 10 dosatori

1

2

2

92

3

2

Antriebsstummel

stub, drive

arbre

mozza

02-060 675

4

2

Lagerbolzen

pin

axe

perno

02-060 676

5

16

Fraszinken

tine

dent

palette

04-055 445

6

3

Lagergehause

housing

carter

scatola rid.

02-050 091

7

4

R i l lenkugel lager m i t Spannr ing

bearing

roulement

cuscinetto

97-069 321

R A E 40 NPP

spessore

97-020 323

63 x 80 x 3 J 80

?i b i l l e s

8

4

Stiitzscheibe

washer

rondel 1 e d ' appui

9

4

Sicherungsring

retainer

circlips

anel l o di sicurezza

97-034 580

10

4

Wickelschutz

guard, wrapping

protection gauche

protezione

02-073 078

11

12

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

v i s d t6te hex.

bul lone esagonale

97-005 942

M 10 x 20

12

Sperrkantring

washer, lock

rondelle Grower

grover

97-022011

VSK10

*

12

4

Sicherungsbolzen

pin

axe

perno

04-053 618

13

4

K 1 appstec ker

lynch p i n

goupille c l ips

coppigliaamolla

97-036535

14

4

Scheibe

washer

rondel l e

15

4

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

4

Sperrkantring

1

Kettenspanner kpl

* *

washer, lock

h t6te

hex.

rondel l a

04-018 828

bul lone esagonal e

97-005 982

B4,5x30

M 12 x 25

rondel l e Grower

grover

97-022 012

VSK 12

tendicatena compl.

09-075 028

Pos

ass y

tendeur de chafne cpl

. chain tensioner

.

. 16 - 20

16

1

Kettenspanner

chain tensioner

tendeur

tendicatena

04-075 027

17

1

RiIIenkugeIIager

bearing

roul ement

cusci netto

97-069 318

R A E 25 NPP

18

1

Kettenrad

sprocket

pignon d charne

ingranaggio

04-061 770

Z = 12

anel l o di sicurezza

97-034 552

J 52

19

2

Sicherungsring

retainer

clrclips

20

1

Slcherungsrlng

snap ring

circlps

anel l o di sicurezza

97-034 025

A 25

21

1

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

v i s h t6te hex.

bullone esagonale

97-005 985

M 12 x 35

1

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 012

VSK 12

1

Scheibe

washer

rondel l e

1

Flachrundschraube

screw, saucer

vis

1

Scheibe

washer

1

Sperrkantring

* * * *

22

.

rondel l a

04-048 882

0 34 x 0 13

vite a calotta pia.

97-001 842

M 12 x 45

rondel l e

rondel l a

04-048882

034x013

washer , lock

rondel 1 e Grower

grover

97-022 012

VSK 12

dado esagonale

97-015 309

M 12

tendicatena

04-007 520

ingranaggio

04-042 466

Pos

4

tgte

h t6te

r.

1

Skt.-Mutter

hex. nut

bcrou

26

1

Kettenspanner

chain tensioner

tendeur de charne

27

1

Kettenspannrad kpl sprocket, tens.

pignon

28

1

Kettenrad

sprocket

pignon d charne

ingranaggio

04-042 465

Z = 11

29

1

Ri l lenkugel lager

bearing

roulement

cusc i netto

97-069 318

R A E 25 NPP

30

2

S icherungsring

retainer

circlips

anel l o di sicurezza

97-034 552

J 52

31

1

Lasche

bracket

bcl isse

mensola

04-053 367

93 m m

32

1

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

visht6tehex.

bulloneesagonale

97-005986

M12x40

33

1

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

visAt8tehex.

bulloneesagonale

97-002857

M12x100

2

Sperrkantring

washer, lock

rondel 1 e Grower

grover

97-022012

VSK12

1

Skt .-Mutter

hex. nut

bcrou

dado esagonale

97-015 309

M 12

1

rohe,abn.Scheibewasher

ronde l 1 e

rondel l a

97-020 047

13 x 28 x 3

35

1

Sperrkorperkupplung disk clutch

embrayage h disqu. frizione

03-097 037

36

1

Buchse

bushing

bague

baccol a

98-031 696

0 45

ingranaggiodoppio

04-094632

Z=19/24

catena

98-041 074

l ' k 17 x 74

4~

* *

*

.

. .

hex.

h chafne

t8te hex.

. 28 - 30

x

0 50 x

37

1

Doppel kettenrad

twin sprocket

pignondchafne doub l e

38

1

Rol lenkette

chain, rot ler

chafne

1

gekr.Glied

I ink, cranked

mai I I on coudb

falsa mag1i a

98-016 101

1" x 17

1

FederverschluOgl ied I ink, chain con.

attache rapide

mag1i a

98-016 099

1" x 17

* *

?i rouleaux

R

30

>osiemvalzen- Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori

I

Blld-Nr

Anzahl

Fig.-No

Ouanl~ty

Repdre

'

Ouantilb

Benennung

Desig No Quan111a

Description

Designation

Descrizione

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commiss~onNumber

Remarks

Ordre Numero

Remarques

Nirmero di Comm.

Osservazioni

DOsierwalzen

Beater bars

R ouleaux dbm'bleurs

R u 10 ~ dosatori

ingranaggio

04-060 217.

1" Z = 19

catena

98-007 344

1" x 1/2 x 75 R.

39

1

Kettenrad

sprocket

pignon d charne

40

1

Rollenkette

chain, roller

charne

7

gekr. Glied

l ink, cranked

m a i l lon coudh

falsa mag1i a

98-007 346

1l1 x 1/2

1

FederverschluOglied link, chain con.

attache rapide

mag1l a

98-007 345

1" x 1/2

1

Kettenschutz

guard, chain

carter de protect.

protezione

01-074 978

0

Kantenschutz

edge protection

protect ion

protezione spigol i

98-025 302

*

* *

41

4 rouleaux

Meterware

42

1

Halter

hol der

support

sos tegno

04-073 145

43

4

Fl achrundschraube

screw, saucer

vis & tgte plate r.

vite a calotta pia.

97-001 740

4

rohe, abn. Scheibe washer

rondel l e

rondel la

4

Sicherungsmutter

safety nut

bcrou de sbcuri te

controdado

97-019 650

44

2

Haubehalter

hol der , rubber

attache capot

fermo gomrna

98-017 384

45

2

Splint

cotter pin

goupille

coppigl i a

97-032 459

46

1

Lagergehause

housing

carter

scatola rid.

02-102 209

angl e

Qquerre

angol o

03-102 219

rondel Ie

rondel l a

97-026504

10,5x25~2,5 M 10 x 25

* *

-97-020045

*

1

Verstel lwinkel

2

rohe, abn. Scheibe washer

51

2

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis & t6te hex.

bullone esagonale

97-005 944

52

1

Zugfeder

tension spring

ressort de traction

molla di trazione

04-018 968

50

53

*

.

d oeil

M 8 x20

8,5x22x2 VM 8

5 x 45

1

Augenschraube

eye bolt

vis

vite ad occhio

97-013 101

M 10 x 65

2

Skt.-Mutter

hex. nut

i?crou 6 tste hex.

dado esagonale

97-015308

M I 0

*

1

Hydraul ikzyl i nder

cyl inder

verin

c i 1 indro idraul ico

03-086 538

1

Dichtungssatz

gasket set

jqu de joints

ser ie guarnizione

09-073 800

56

1

Stutzen

adapter

raccord.

raccordo

97-080 282

57

1

Verschraubung

adapter

raccord

raccordo

97-080 278

EVW 8-L

58

1

ijberwurfmutter

nut, hex.

6crou

dado a risvolto

97-080 010

AL 8

55

XGE 8

- LM

*

1

Schneid-u. Keilrins ring

b i -c6ne

anello conico

97-080 046

L 8

59

1

Schlauchleitung

hos6

flexible

condotto tubi

04-046 721

500 rnm

1

Dichtring

seal

joint

guarni ti one

97-043643

A18x22x1,5

60

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-028 704

60 m m

61

4

Spllnt

cotter pin

goupi lle

coppigl i a

97-032 442

4 x 25

62

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-027 472

77 m m

63

1

Scheibe

washer

rondel l e

rondel la,

97-020 036

PI 16

64

1

Zugfeder

tens ion spring

ressort de traction

molla di trazione

04-053 488

2

Skt.-Mutter

hex. nut

bcrou & tete hex.

dado esagonale

97-015 308

*

!uggabel - Drawbar - Timon - Timone

Btld-Nr.

Anzahl

Fig -No

Ouanl~ly

Repere

Ouanlilb

Desig No Quant~ta

Benennung

Description

Ddsignation

Descrizione

Zuggabel

Drawbar

Ti mon

Ti mone

~estelt-~ummer

Bemerkungen

Commlss~onNumber

Remarks

Ordre Numkro

Remarques

Numero di Comm.

Osservazioni

L.,

1

1

Zugdeichsel

drawbar

t imon d'attelage

timone

01-094 110

2

4

Nabe

hub

moyeu

mozza

04-094 102

3

1

Stutzradtrager

hol der

support

supporto

02-102 365

4

2

Bolzen

pin

axe

perno

04-053 976

125 m m

5

4

Splint

cotter p i n

goupi l l e

coppigl i a

97-032 489

8 x 71

10

1

Zugdeichsel

drawbar

timondtattelage

timone

00-056 470

tiefgezogen Exp

11

4

Nabe

hub

moyeu

mozza

04-053 975

12

1

Zugdeichsel

drawbar

timondtattelage

timone

00-07 1 670

timon

gerade

t iefgezogen , Schweden

13

1

Anhangegabel

drawbar

t imone

03-071 621

14

1

Kreuzlochmutter

round nut with set bcrou cilindr.

dado per for0

04-014 180

40 m m

15

1

Spannstift

roll pin

goupille blastique

spina elastica

97-032 166

6 x 70

1

Kegelschmiernipp.

grease fitting

graisseur

ingrassatore

97-043501

B M 8 x l

20

1

Zuggabel

drawbar

timon dtattelage

timone

0 1-084 080

R uc kmat ik

21

1

Stutzradhalter

holder

support

supporto

02-093 906

22

1

Hebelhalter

holder

support

supporto

0 1-056 522

*

.

23

12

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

bul lone esagonal e

97-005 944

M 10 x 25

d

12

Sicherungsmutter

safety nut

6crou de sbcurit6

controdado

97-019 651

M 10

35

1

Gabelstuck

yoke

pi6ce d 'attelage

supporto

03-053 963

36

1

Hammerschraube

bolt

boulon t6te mart.

37

1

Skt.-Mutter

hex. nut

6crou

38

1

Zugfeder

spring, tension

39

1

Bolzen

pin

40

1

Spannstift

41

1

Gummischlauchst

42

1

43

1

45

4 t6te

hex.

bul lone a martel lo

04-061 833

M 24 x 180

dado esagonale

97-016 099

M 24

ressortdetraction

molladitrazione

04-017 286

axe

perno

04-053 977

48 m m 6 x 30

d

t6te hex.

roll pin

goupille elastique

spina elastica

97-032 157

section, rubber tube

flexible

flessiblle

04-055 149

Polyathylenseil

cable

corde

corde

04-055 754

Kunststoffgriff

plastic handle

poignbe

impugnatura

03-055 721

1

Fangseil

cab1e

corde de retenue

corda

04-020 390

46

1

Fangsei lrohr

tube, cable

doui l l e

tubo

04-027 185

47

1

Polyeell

cab1e

corde

corda

04-016 017

.

3000 m m

1300 m m

3uckmatic-Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic - Freno Ruckmatic

B~ld-Nr. Anzehl Ouanlily

Descrizione

D6signation

Description

Benennung

Fig -No

Repere

QuantitB

Desl~.No Quantita

. Ruckmat icAuflaufeinrichtung

Overrun brake axle Ruckmatic

Frein d inertie Ruckmatic

Freno Ruckmqtic

Bestell-Nummer

Remarks

Ordre Num6ro

Remarques

Nirmero dl Comm.

Ostervazioni

1

Zuggabel

drawbar

t i mon

timone

0 1-084 080

1

1

Zugstange

rod

tringle

asta

98-036 103

2

1

Anzugsring

ring

bague

anel l o

98-028 748

3

1

Anzugsgummi

equal i z ing rubber

caotchouc

gamma

98-028 747

4

1

Tragrolle

pin

gal et

rul l o portante

98-028 752

boccol a

98-028 753

perno

98-028 754

5

2

Gleitlager

bushing

bague

6

1

Bolzen

pin

axe

Bemerkungen

Commlssion Number

97-032 160

6x40

7

2

Spannhulse

roll pin

g o u p i l l e ~ l a s t i q u e spinaelastica

8

1

Tragrolle

pin

gal et

rut I o portante

98-028 749

9

2

Gleitlager

bush i ng

bague

boccol a

98-028 750

10

1

Bolzen

pin

axe

perno

98-028 751

12

1

Abdeckung

cover

secouvrernen t

coperchio

98-028 765

13

1

Schneidschraube

bolt

vis taraudeuse

vi te

97-011 552

14

1

StoOdampfer

equal izier

amort isseur

ammortizzatore

98-028 755

sleeve spacer

entretoise

boccola spessore

98-036 112

bolt , hex-hd

visdtgtehex.

bulloneesagonale

97-005999

M12x110

dado esagonale

97-019 652

M 12

dado esagonale

98-036 113

15

2

Distanzbuchse

16

1

Skt

17

1

Skt.- Mutter

hex. nut

&crou 8 t&te hex.

18

2

Skt

.- Mutter

hex. nut

kcrou

.- Schraube

d

tgte hex.

4x10

19

1

S icherungsmutter

safety nut

bcrou de sbcurit6

controdado

98-036 114

20

1

Uml enkhebel

lever

levier

leva

98-036 115

21

1

Halbrundniet

rivet

rivet

ribattini

98-028 757

22

1

Splint

cotter pin

goupille

coppigl i a

97-032 444

4x30

23

1

Gabelkopf

yoke head

chape

testina

97-058 012

12x48

levier de frein

leva freno

98-036 117

24

1

Handbremshebel

hand brake lever

25

1

Gasfeder

pneumatic spring

ressort

mol l a pneurnatica

98-036 118

perno

98-036 119

26

2

Bolzen

pin

axe

27

2

Splint

cotter p i n

goupi l 1 e

coppigl i a

97-032 427

3,2x20

bul lone esagonale

97-005 985

M 12x35

dado esagonale

97-015 309

M 12

VSK 12

28

2

Skt.

- Schraube

b o l t , hex-hd

vis & t6te hex.

29

2

Skt.

- Mutter

hex. nut

6crou

6

tgte hex.

30

2

Sperrkantring

washer lock

rondel 1 e Grower

grover

97-022 012

31

2

Seil

cab1e

corde

corda

98-036 120

32

1

Schelle

c 1 amp

col l i er

fascietta

98-036 121

washer

rondel 1 e

rondel l a

98-036 122

bolt, hex-hd

vis d t6te hex.

bul lone esagonale

97-002 849

M 12x60

controdado

97-019 652

M 12

33

4

Scheibe

34

2

Skt

.- Schraube

35

2

Sicherungsmutter

safety nut

6croudesbcurit&

36

1

Haftprofi 1

prof i l

prof i l b

prof i 1 ato

98-036 123

bullone esagonale

97-005 908

M 8x16 B 8

37

2

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

vis

tgte hex.

38

2

Federring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 037

39

1

Buchse

bushing

bague

boccol a

98-025 276

Tandemachsaggregat - Tandem axle unit Essieu tandem - Assale tandem

I

a11o.r-r

An:,nl

Description

Oenannung

Diis~gnat~on

6i-s1i-;l-Nun1rner

Descrizionz

Ouinl~ly

F a g -luo RCJL'IG

O u a n i i ~ s'

TandemachsOUZ~I,IJ aggregat

O e s l j ~a

\

Tandem ax1e u ni

Assal e tandem

Essi eu tandem

Tandernachs aggregat kpl

-

.

tandem awl e unit assy

I

essi eu tandem cple

Bemetkungzn Acmarks

Grdre N u r n ~ i o

Remhrques

t J u m ~ 0di Comm.

Osrervazioni

4

1

1

Coinm~ssionN~fnDat

09-094 201

assal e tandem

I cornpl.

Pos. 1

I

I

- 13

1

1

Tanden~achsoock

mounting ax1e

support axe

supporto asse

00-094 200

2

2

Dlattfedsr

l aaf spring

ressort 6 lames

m o l l a piatta

04-094 043

3

2

Federlagerung

mounting spring

pal ier

cupporto

03-094 690

4

4

Lagerbuchss

bushing

bzgue

boccola

04-094 078

0 60 x

5

2

Lzgerbolzen

pin

axa

ass2

03-094 084

252 mrn

S

2

Sche~be

washer

rondel 1 e

r ondal l a

97-020 009

7

2

Kronsnrnuttsr

castle nut

bcrou

daao esagonala

97-009897

M24x1,5

8

2

Splint

cotter p i n

goupil l e

coppiglia

97-032 446

4 x 40

9

4

Scheibs

washer

rondel l e

rondel l a

04-094 079

a 80 mm

10

2

Bohrungsplatte

plats

pl aque

piastra

03-094 062

155 mm

11

8

Skt -Schrauba

bolt , hzx-hd

v i s & t6te hex.

bul lone esagonal e

97-002 928

M 16 x 140

12

24

Sicherungsmutter

safaty nut

Gcrou de s h c u r i t i

controdado

97-019 653

N M 16

03-094 068

.

creneaux

13

4

Achsplatte

plate

pl aque

piastra

14

2

Brernsacnsss i she Tabsl l e

braking axle see table

essieu frein voir table

asse freno vedi tabel l a

15

4

Rad kompl. siehe Taballe

wheel assy see table

roue cpl voi r tab1e

16

16

Skt -Schraube

b o l t , hsx-hd

vis

.

.

ruota compl vedi tabella

85

160 mm Seite 66

.

6 t&te hex.

but lone esagonate

Seite 66

97-002 922

M 16 x 90

.

16

16

Skt .-Schraube

b o l t , hex-hd

visGt6tehax.

bulloneesagonale

97-002926

M16x120

17

4

Achsmanschette

collar, a x l e

axe

fascietta

02-097 727

A C ~ S4-Kt. 60

18

1

Wlderlagsr

holder

support

tirante

03-097 748

19

1

Bohrungsplatta

plate

p l aque

piastra

04-100369

105mm

20

4

Skt.-Schraube

b o l t , hex-hd

vis

bullone esagonale

97-002 825

M 10 x 100

4

Sperrkantring

washer, l o c k

rondel l e Grower

grover

97-022 01 1

VSK 10

4

Skt,-Mutter

hex. nut

Qcrou

dado esagonale

97-016 092

M 10

* *

4 t&te hex. 6

t6te hex.

3remszug - Bowden cable cover - Duille de gaine - Guaina

Bild-Nr.

Anzahl

Fig -No

Quantity

Repbre

Ouantll&

Desig NO

Benennung

BremSzug fur Ouant~ta Tandem

Description

Dksignation

Bowden cab1e cover for tandem

Douilledegaine pour tandem

Descrizione Guainaper tandem

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Numoro

Remarques

Numero di Comm.

Osservazioni

L

1

1

Umsteckbremse

hand brake assy

frein

2

1

Gasfeder

pneumatic spring

3

1

Einstecklasche

bracket

4

1

SpannschloOmutter turnbuckle nut

d

main

freno a sportabile

03-103 358

ressort

mol l a pneumatics

98-031 940

support

supporto

98-011 107

Qcroutendeur

tenditore

97-019 622

Fa. Pei tz

M 12 x 125

5

1

asenschraube

eye bolt

vis & oeil

vite ad occhio

04-061395

M12links

6

1

Skt -Mutter

hex. nut

&crou&t$tehex.

dadoesagonale

97-015 130

M 12 Linksgewin

7

2

Skt.-Mutter

hex. nut

Qcrouat6tehex.

dadoesagonale

97-015 309

M 12

8

1

Gewindebolzen

pin

axe

perno

04-028 066

M 12 x 100

9

1

Gabelstuck

yoke

chape

force1 l a

04-028 063

10

1

Seilrolle

pulley

poul ie

carrucola

04-029 413

11

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-027 782

12 x 36 m m

12

2

Splint

cotter p i n

goupi ll e

coppogl i a

97-032 440

4 x 20

13

1

Drahtseil

cab1e

corde

cavo

98-028 866

2500 m m

14

2

Kausche

bracket eye

cosse

radanica

97-036 235

B 5

5 mm

.

15

9

Seilklemme

clamp, cable

serre c6ble

morsetto

97-036 103

16

1

Automati khebel

I ever

levier

leva automat ico

02-05 1 595

17

1

Segment

section

secteur

segment0

98-029 121 04-053 630

18

1

Sperrkl inke

latch

cl iquet

scatto

19

1

Feder

spring

ressort

mol l a

04-053 638

support

supporto

03-061 301

guai na

04-046 775

2800 m m

20

1

Halteplatte

holder

21

1

Bowdenzughul l e

bowden cab1e cover doui l l e de gaine

22

1

Drahtseil

cable

corde

cavo

98-020 169

6000 m m

23

1

Poly-Seil

cable

corde

corda

04-062 945

2000 m m

24

1

Kausche

bracket eye

COSS~

radanica

97-036 155

A 5

fascietta

04-017 519

25

1

Rohrschel l e

clamp

col l ier

26

1

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis

bullone esagonale

97-005 880

M 6 x 16

guaine

02- 102 335

LAW 535

gualne

02-102 332

LAW 540

asta f ilettato

04-103331

170mm

.

d

t6te hex.

28

1

Bremszug

bowden cab1e cover doui Ile de gaine

28

1

Bremszug

bowden cable cover douille de gaine

29

1

Gewlndestange

rod threaded

tige filetbe

30

1

Gabelstuck

yoke head

chape

testina

04-019 468 97-032 427

3 , 2 x 20 m m 2000 m m

31

2

Splint

cotter p i n

goupi ll e

coppigl i a

32

1

Drahtseil

cab1e

corde

cavo

98-032 888

35

1

Widerlager

holder

support

t irante

03-097 748

36

1

Bohrungsplatte

plate

plaque

boccola

04-100 369

37

4

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

bul lone esagonale

97-002 825

levier

leva

98-031 941

Ei t&te hex.

38

1

Umstel lhebel

l ever

39

1

Bowdenzughul l e

bowden cab1e cover doui l l e de gaine corde

40

1

Bremsseil

cab1e

41

1

Konsole

mounting base

42

* *

M 10 x 100

guaina

98-031 928

4350 m m

corda

98-024 401

7000 m m

console

mensola

03-079 174 97-005 944

M 10 x 25

4

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis a tQte hex.

bul lone esagonal e

4

Skt.-Mutter

hex. nut

Qcrou

dado esagonale

97-015 308

M 10

4

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 011

V S K 10

t6te hex.

mlt Achsplatte

Hersteller

Achstyp

Spur we1te

Achslast

Drcrnstrommel

Stutzwe1te

Achsplat te

Fahrzeugtyp

with axle plate

producer

axlemodel

track w~dth

welght on the axle

brake drum

dlstance between axle plates

axle plate

model

avec suppof 1 ess Ieu

producteur

essi eu modcl c

VOI

ecar t

support C'LS IC'U

type de l a n~ochtnc

con asse

produttore

assale t~po

targhezza asse

supporto asse

tipodella macchina

Bremsachse

- braking axle -

essieu frein

e

poi dssur

tambour

c s s Icu

fro11I

portata asse

tamburo f reno

distanze support I

- asse freno

33-097719

Rinner

7000/80 S

1650

4000

300 x 80

960

03-094 068

LAW 535/540

33-097 586

R inner

6000

1650

5000

300x60

960

03-094 068

LAW 535/540

32-097 720

Kober

ES 4700 R U

1650

4700

300 x 80

960

03-094 068

LAW 535/540

1650

4700

960

03-094 068

LAW 535/540

.

-

Laufachse

13-097 722

- running axle - essleu - asse ~ b e rel

U5

L

Rad kpl

.

wheel assy roue cpl

.

ruota cornpl

t

.

Felge

Reifen

Vent i I

~chlauch

rim

tire

valve

tube

jante

pneumat iw e

val ve

cherchio

pneumatic0

valvola

charnbre $ air camera d'aria

Skt .-Schrauba

Achsunterlage hoop, axle bolt, hex-hd rnount i ng vis 6 t6te hex. arceau de fixation ganc io bul lone d'attacco esagonale

15,0/55-17 l m p l . 10PR Profil AW 3

09-075 269

98-023 176

98-025 561

98-023 029

97-002 922 M 16 x 90

TA ,

12,O-18 P i l o t e Agr icol e

09-066 003

98-027 804

98-024 824

98-022 096

97-002 926 M16x120

04-097 729 TA

10PR 09-078 296

09-023 176

98-025 909

98-023 029

97-002 922 M 16 x 90

TA

98-039 752

98-039 751

38-041 899

97-002 922 M 16 x 90

TA

15,0/55-17 Imp1 Profil 651 19,0/45-17 Imp1 Profil 651

.

. 1CPR

09-103 387

588

Laufachse - Running axle - Essieu porteur - Asse ruota

Bild-Nr.

Anzahl

Fig.-No

Ouantity

Repere

Ouanlitd

Desig.No Ouantila

Benennung

Description

DBsignation

Descrizlone

Bestell-Nummer

Remarks

Ordre NumOto

Remarques

Ni~merodi Comm.

Osservezioni

Laufachse

Running axle

Essieu porteur

Asse ruota

1

Laufachse

running axle

ess ieu porteur

asse ruota

03-097 722

Radnabe

98-028 696

L

Bemerkungen

Commission Number

2

2

hub, wheel

tambour de frein

tamburo freno

3

12

Radbolzen

pin

goujon de roue

perno

98-023 620

18xl,5x46

4

12

Kugelbundmutter

wheel nut

hcrou de roue

dadi ruota

97-022 097

M 18x1,5

5

2

Radkappe

cap, wheel

capuchon de roue

cappel lotto

98-029 254

$72

6

2

Splint

cotter pin

goupi l le

coppigl ia

97-032 462

5x60

7

2

Kronenmutter

castle nut

bcrou

dado

97-017 055

M 33x1,5

8

2

Kegelrol lenlager

bearing

roulement

cusc inetto

97-062 551

32 207

9

2

Kegel rol l enlager

bearing

rout ement

cuscinetto

97-062 528

30 210

10

2

Stofiring

ring

bague d 'appui

anel l o d 'appoggio 98-028 685

crbneaux

50/90

3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno

Bild-Nr.

Anzahl

Fig.-No

Ouantity

Repere Ouantlt6 Desig No Ouanlila

Benennung

Description

D6signation

Bremsachse

Braking axle

Essieu frein

Bestell-Nummer

Descrizione Asse freno

.

Remarks

Ordre Nurndro

Remarques Osservazioni

NPmero dl Comm.

.

Bemerkun~en

Commission Number

1

1

Bremsachse kpl.

braking axle assy

essieu frein cpl

3

2

Einschlagradkappe

cap

capuchon de roue

cappel lotto

98-041 444

$ 82 mm

4

2

Kronenmutter

nut, cap

bcrou a creneaux

dado

97-016 572

M 24 x 2

5

2

Beilagscheibe

washer

rondel l e

rondel l a

98-031 752

M 24

6

2

Kegelrol lenlager

bearing

roulement

cuscinetti

97-062 526

30 208

7

12

8

2

9

12

10

2

asse freno kpl

03-097 586

Typ 6000 Spur 1650,5000

Kugelbundmutter

nut

6crou de roue

dadi conici

97-022097

A18x1,5

Bremstrommel

brake hub

tambour de frein

tamburo freno

98-041 455

300 x 60

Radbolzen

plug, wheel

goujon de roue

prigioniere

98-031 753

M 18 x 1,s

Kegelrollenlager

bearing

roulement

cuscinetti

97-062 549

30 211

11

2

Nilosring

cover, bearing

rondel k N i 10s

anello ni 10s

97-040 993

30 21 1

12

2

Abdeckscheibe

washer

ronel l e

rondel l a

98-041 446

30 21 1

Bremsbacke kpl

brake shoe assy

mschoire de frein

ceppi freno compl

98-041 447

300 x 60 SB/E

ressort de traction

molla

98-031 761

.

13

4

14

4

Zugfeder

tension spring

15

2

Haltebolzen kpl.

pin

16

1

Bremsnockenwelle brake cam shaft

17

2

Bremshebel

lever, brake frame mfg.

axe

perno

98-041 448

axe de came frein

albero freno

98-041 449

$ 28 x 528 m m

levier de frein

I eva f reno

98-031 757

180/200 m m

traverse

traversa

98-041 451

axe de came frein

albero freno

98-041 452

0 28 x

18

1

Ausgleichswaage

19

1

Bremsnockenwel le brake cam shaft

20

2

Splint

split, p i n

goupi l l e vis

6 t6te hex.

21

2

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

22

2

Scheibe

washer

rondel l e

hex. nut

6crou

23

2

Skt .-Mutter

.

6 t&te hex.

928 m m

coppigl i a

97-032 460

5 x 50

bul lone esagonale

97-002 851

M 12 x 70

rondel l a

97-026507

12x26x1,75

dado esagonale

97-015 309

M 12

3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno

Blld-Nr

Anzahl

Fig -No

Ouant~ty

Repere

Ouan1ll6

Desig.No

Ouanltta

Benennung

Description

Bremsachse

.

Essieu frein

braking axle assy

essieu frein cpl

cap

capuchon de roue

1

Bremsachse kpl

3

2

Einschlagradkappe

4

2

Kronenmutter

nut, cap

5

2

Beilagscheibe

washer

6

2

Kegelrollenlager

7

12

Kugelbundmutter

8

2

Bremstrommel

9

12

2

~estell-~ummer

Descrizione

Braking axle

1

10

Designation

Commission

-

Ordre Numdro NQmero dl Comm.

Asse freno

.

Number

.

Bemerkungen Remarks Remarques Osservazionl

03-097 719

Typ 7/80 S Spur 1650,4000

cappel lot to

98-041444

082mm

Scrou a crbneaux

dado

97-016 443

M 30 x 2

rondel I e

rondel l a

98-041461

M30'

bearing

roulement

cuscinett i

97-062 552

32 208

nut

6crou de roue

dadi conici

97-022097

A18x1,5

brakehub

tambour de frein

tamburo freno

98-041 462

300 x 80

Radbolzen

plug, wheel

goujonderoue

prigioniere

98-031753

M18x1,5

Kegelrol lenlager

bearing

roul ement

cusc i net t i

97-062 550

30 212

asse freno kompl

11

2

Nilosring

cover,bearing

rondelleNilos

anellonilos

97-040 996

30 212

12

2

A bdeckscheibe

washer

rondel I e

rondel l a

98-041 463

30 212

13

4

Bremsbacke kpl

brake shoe assy

mhchoire de frein

ceppi freno compl

98-041 464

300 x 80

14

4

Zugfeder

tension spring

ressort de traction mol la

15

2

Haltebolzen kpl.

pin

axe

16

1

Bremsnockenwel le

brake cam shaft

axe de came frein albero freno

98-041466

.

perno

.

98-031 761 98-041 465 964mm

17

2

Bremshebel

lever, brake

levier de frein

leva freno

98-041 467

18

1

Ausgleichswaage

frame mfg.

traverse

traversa

98-041 468

19

1

Bremsnockenwel le

brake cam shaft

axe de came frein albero freno

20

2

Splint

split, pin

goupi l le

coppigl ia

97-032 460

5 x 50

21

2

Skt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis a t6te hex.

bullone esagonale

97-002 848

M 12 x 55

22

2

Scheibe

washer

rondel l e

ronde I l a

97-026 507

13 x 26 x 1,75

23

2

Skt .-Mutter

hex. nut

6crou a t6te hex.

dado esagonale

97-015 309

M 12

98-041 469

464 mm

quckmatic-Bremsachse - Ruckmatic-braking axle Essieu de frein Ruckmatic - Asse freno Ruckmatic

Odd-Nr.

Anzahl

F 19-No

Ouant~ly

Dedcriptlon

Repere Ouao~tte Oer~gNO ouant~ta Ruckmatlc-

DBsignation

Descrizione

Bestell-Numrner

Bemerkungen

Commtss~onNumber

Remarks

Ordre Numero

Remarques Osservazloni

Bremsachse

Ruckmatic braking axle

Essieu de frein Ruckmatic

Asse freno IRijckmatic

Numero dl Comm.

1

Bremsachse

braking axle

essieu de frein

asse freno

02-097 720

1650 Sp.,4700 kg Stw. 960, Kober

2

1

Kegel-schmiernippel

greasefitting

grai sseur

i ngrassatore

97-043 496

AM 6

3

1

E inhangeose

rod

tringle

as ta

98-036 124

rod

tringle

as ta

98-036 125

4

1

Einhangeose

5

2

Gabelkopf

yoke head

chape

testina

97-058 010

6

2

Bolzen

pin

axe

perno

98-036 126

10x28

7

2

Skt.- Mutter

hex. nut

6crou

dado esagonale

97-015 308

M 10

8

2

Spl~nt

cotter p i n

goupi I I e

copigl l a

97-032 427

3x20

d

tgte hex.

M 10x40

9

1

Hebel

I ever

levier

leva

98-036 127

10

1

Drehfeder

spring

ressort

mol l a

98-036 128

11

1

Bugel

hoop

btr i er

mensola

98-036 129

12

1

Skt

bolt , hex-hd

vis

tgte hex.

bullone esagonale

97-002 819

M 10x70

13

1

Skt.

hex. nut

bcrou

A

dado esagonale

97-015 308

M 10

14

2

Sche~be

washer

rondel l e

rondel l a

97-020 111

15

2

Bremstrommet

brake drum

tambour de frein

tamburo freno

98-036 251

16

2

Zugfeder

tensionspring

ressortdetradion

molla

98-036 131

17

4

Druckf eder

pressure spring

ressort de pression m o l l a di compress,

98-036 132

1

Zugfeder

tension spring

ressort de traction

molla

98-036 133

r

*

1

Zugfeder

tension spring

ressort de traction

molla

98- 041 578

1

19

2

VerschluOkappe

cap, locking

couvercl e

cappel lotto

98-028 784

20

2

Lagerbolzen

pin

axe

perno

98-036 135

21

2

Nachstel lschraube

bolt

vis

bul lone

98-036 736

22

2

Sicherungsblech

c l i p , locking

arrgtoir

lamierinadifermo

98-036137

23

2

Verstellritzel

shaft

pi gnon

p i gnone

98-036 253

24

2

Verstellmutter

hex.

bcrou

dado

98-036 139

25

2

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

97-020 111

26

2

Federscheibe

washer

rondel l e

rondel l a

97-022 109

27

2

Faltenbalg

bet low

souffet

soffietto

98-036 140

28

2

SpreizschloO

lock

ecateur

mag1i a

98-036 141

29

2

Distanzscheibe

spacer

entretoise

distanziale

31

2

Dichtring

seal

rondelle d'etanch.

guarnizione

98-04 1 443 98-036 143

18

.

-

.- Schraube - Mutter

tGte hex.

kpl .m.Nachstel lr

A 10

32

4

Bremsbacken

brake shoe

mhchoire de frein

ceppi freno

98-036 144

33

2

Abdeckblech

spacer

entretoise

distanziale

98-036 145

34

2

~bersetzungshebel lever

levier

leva

98-036 146

36

2

Kegel rollenlager

bearing

roul ement

cuscinetto

97-062 549

30211

37

2

Kegel rol lenlager

bearing

foul ernent

cuscinettto

97-062 526

30208

38

2

Kronenmutter

nut, eap

6crou

dado

97-017 055

M 33x1,5

Splint

cotter p i n

goupi l l e

copigl i a

97-032 164

6x60

39

.2

creneaux

40

2

Lupol enstopfen

plug

bouchon

tappo

98-036 148

41

12

Radbolzen

lug , wheel

goujon de roue

prigioneri

98-036 149

42

12

Kugelbundmutter

nut

6crou de roue

dadi conici

97-022 097

M 18x1,S

43

2

Splint

cotter p i n

goupil l e

copigl i a

97-032 444

4x30

jtutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio

B~ld-Nr

Anzahl

F I -No ~

Ouanltty

Repere

Ouanl~tB'

Des~gNO Ouanl~ta

Benennung

Description

Descrizione

Dbsignation

Bestell-Nummer

Commission Number Ordre Numero

Stijtzrad

Support wheel

Roue de support

.Ruota d 'appoggio

Numero dl Comm.

1

1

support wheel assy roue de support Stutzrad kpl .fur cpl timon bas t iefgez Zuggabel law drawbar

2

1

AuOenrohr

housing

tube ext6rieur

tub0 est.

03-054 652

3

1

lnnenrohr

tube

tube intbrieur

tub0 int.

03-054 784

4

1

Kurbel

crank

mani vel Ie

manovel l a

03-038 576

5

1

Spindel

spindle

vis sans f i n

v i t e senza fine

98-003 754

6

1

Mutter

nut

bcrou

dado

04-038 454

7

1

Drucklager

bushing

roul ement

cuscinetto spingen. te

97-065 004

8

1

Scheibe

washer

rondel le

rondel l a

04-038 459

9

1

Stahlscheibe

steel disk

rondelle acier

rondel l a acciaio

04-038 46 1

roue en t61e

ruot ino

98-003 752

bague

boccol a

98-031 592

.

ruota d'appoggio cpl timone basso

.

.

02-054 767

Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni

Pos. 2-13 Fa. Kober

700 767

10

1

Blechrad

steel wheel

11

2

Buchse

bushing

12

1

Achse

pin

axe

ass e

04-038 45 1

13

2

Splint

cotter pin

goupi l l e

coppigl i a

97-032 473

14

1

Stecker

pin

axe

spina

03-053 998

15

1

Halterung

hgl der

support

supporto

04-053 682

16

1

Kronenmutter

castle nut

6crou

dado

97-016864

M20

goupi I le

coppigl i a

97-032 444

4 x 32

6 crheaux

6 x 50

17

1

Splint

cotter pin

18

1

Skt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis

bullone esagonale

97-002 920

M 16 x 80

rondel le Grower

grover

97-022 014

A 16

Qcrou ii t8te hex.

dado esagonale

97-015 311

M 16

02-078 840

normal 26-50,Fa.

19

1

Federring

washer, lock

20

1

Skt. -Mutter

hex. nut

25

1

Stiitzrad kpl.

d

tQte hex.

.

support wheel assy roue de support cpl ruota dtappoggio5 compl

.

26

1

Handkurbel

crank

manivel l e

manovel Ia

04-078 572

27

1

Spannstift

roll p i n

goupilleblastique

spinaelastica

97-032 159

28

1

AuBenrohr

hous l ng

tube extbri eur

tubo est.

03-078 573

29

1

Stutzspindel

spindle

vis sans f i n

30

1

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis

ii

t8te hex.

,

6 x 36

vite senza fine

04-078 574

bullone esagonale

97-003 601

M 16 x 85 M 16

31

1

Slcherungsmutter

safety nut

6crou de sQcurite

controdado

97-019 653

32

1

Skt. -Mutter

hex. nut

bcrou 6 t8te hex.

dado esagonale

04-078 575

33

1

Bolzen

pin

axe

perno

04-078 576

34

1

Spannstift

roll p i n

goupille&lastique

spinaelastica

97-032 157

leva

04-078 577

35

1

Hebel

lever

levier

36

1

Druckfeder

pressure spring

ressort de pression mol l a di compres.

37

1

Axiallager

bushing

roul ement

38

1

Lagerscheibe

washer

rondel l e

rondel l a

98-031 949

39

1

Spannstift

roll pin

goupille&lastique

spinaelastica

97-032 089

40

1

Spindel

spindle

vis sans f i n

v i te senza.f ine

04-078 578

42

1

Radbolzen

?in

axe

per no

04-078 581

43

1

Scheibe

washer

rondel Ie

rondel l a

98-031 948

44

1

Splint

cotter pin

goupi Ile

coppigl i a

97-032 459

45

1

Stahlblechrad

steel wheel

rou en t81e

ruotina

03-078 582

46

2

Buchse

bushing

bague

boccol a

04-078 583

47

1

Stopfen

PI ug

bouchon

attacco a vite

04-078 584

48

1

lnnenrohr

tube

tube intgrieur

tubo int.

03-078 579

cuscinetto

6 x 30

04-078 587 98-031 950

49

1

Federbugel

spring

ressort

mol l a

04-087 094

50

1

Bundmutter

nut

Qcrou

dado

98-039 399

4 x 30

5 x 45

Poa. Peitz

Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert Sovrastruttura per foraggio verde

1

o

y

Ouanlil4

o,an,i,a

I

I 1

1

1

I

Benennung Grunfutter aufbau

I

l~tirnwand

Description Cage vert

Green material body front gate

5

Flachrundschraube

5

rohe, abn. Scheibe washer

5

Sperrkantring

5

Skt -Mutter

Bemerkungen

Oescrizione fourrage

I paroi AV

screw, saucer

Remarks

Ordre Numcro

Remarques

NQmero di

I sponda ant.

d t6te plate r.

vis

Sovr. p. foragglo verde

Commission Number

Comm.

Osservazioni

unten

vite a calotta pia.

M 12x30

rondel Ie

rondel l a

13 x 28 x 3,O

washer, lock

rondel l e Grower

grover

VSK 12

hex. nut

bcrou

dado esagonale

M 12

bul lone esagonale

M 10 x 25

4

. Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis

4

Scheibe

washer

rondel Ie

4

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

4

S icherungsmutter

safety nut

bcrou de s6curite

cont rodado

V M 10

1

Rahmen

frame

b&ti

telaio

I , LAW 535

1

Rahmen

frame

b&ti

telaio

5/8

Runge

side frame upright

support de planche support o

2

Runge

side frame upright

support de planche support o

1

Rahmen

frame

b&ti

telaio telaio

1

Rahmen

1

l~unge

Sperrkantring

4 t6te hex.

rondel l a

I , LAW 540 LAW 535/540

r , LAW 535

, LAW 540

frame

b6t i

side frme upright

support de planche supporto

bolt , hex-hd

vis

but lone esagonale

M 12x30

washer, lock

rondel l e Grower

grover

V S K 12

1 I

I ~ k t-.~ c h r a u b e 0 0

t6te hex.

t6te hex.

r r

1

Seitenwand

panel

paroi lateral

sponda lateral e

I, LAW 535

1

Sei tenwand

panel

paroi lateral

sponda laterale

I, LAW 540

1

Seitenwand

panel

paroi lat6ral

sponda laterale

r, LAW 535

1

Seitenwand

panel

paroi latbral

sponda lateral e

r, LAW 540

1

Seitenwand

panel

paroi lateral

sponda lateral e

vorne

1

Seitenwand

panel

paroi l atbral

sponda laterale

I, oben LAW 535

I , oben LAW 540

1

Sei tenwand

panel

peroi lateral

sponda laterale

1

Seitenwand

panel

paroi lateral

sponda laterale

r , oben , LAW 535

1

Seitenwand

panel

paroi latbral

sponda laterale

r , oben, LAW 540

0

Flachrundschraube

screw, saucer

vis

vite a calotta pia.

M8x20

0

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

IS

Qcrou de securitb

cont rodado

vis

vite

l~leitblech

cover

t6le

lamiera

cover

t6le

lamlera

B l indniet

rivet

rivet

ribattino

F 5 x 8

Scheibe

washer

rondel l e

rondel l a

05,3

trappe d acces cp!

toro d'entrata cpl.

Pos. 20

b6t i

telaio

Gleitblech

Einstiegluke kpl

lR i egel

1

hatch assy

1 frame

1

'

perno di serraggio

locking bar

m o l l a di compres

.

Schraubendruckf eder

pressure spring

ressort de pressior

Scheibe

washer

rondell e

rondel l a

Drahtsei l

cable

chble

cavo

1

serre c B l e

morset to

entretoise

distanziale

vis & t6te hex.

bul lone esagonal e

1

rondel l e

rondel l a

washer, lock

rondel l e Grower

grover

VSK 10

hex. nut

ecrou

dado esagonale

M 10

Drahtsei Iklemme

2

safety nut

.

blahmen

2

plate r.

l~~errzahnschraube (bolt

icherungsmutter

2

I 1

d t6te

t

Distanzrohr

clamp spacer

kt. -Schraube

bolt , hex-hd

cheibe

washer

& t6te hex.

- 32

3rijnfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert Sovrastruttura per foraggio verde

B~ld-Nr. Anzahl

Fig -No

Repere Ouanlilb Desig NO Ouanltta

, 28

* *

29

Benennung

Description

DBsignation

Ouanllly

Grunfutter aufbau

-

Descrizione

Green material body

Cage vert

4 fourrage

Sovr. p. foraggio verde

t6te hex.

Besleil-Nummer

Bemetkungen

Cornm~ssionNumber

Remarks

Ordre Numera Nirmero di

Osservazioni

11

Skt.-Schraube

bolt,hex-hd

vis

bul lone esagonale

97-005 908

11

Scheibe

washer

rondel l e

rondel la

97-020 053

11

Sicherungsmutter

safety nut

Qcrou de sbcuri te

contradado

97-019 650

1

Seitenwand

panel

paroi lateral

sponda laterale

01-074 086 ' 98-027545

Remarques

M 8 x 16

VM 8

*

3

Blechschraube

tappingscrew

vis en t81e

autofil letanti

30

2

Sicherungsschnur

cord

corde

cavo

98-022 393

31

2

Federsich. Stecker c l i p , cotter

goupi l le b6ta

spina a molla

97-036 513

32

1

Gleitblech

cover

t61e

iamiera

02-078 221

33

1

Ausstel lstutze

brace

support de goul otte sostegno

34

1

Splint

spl i t pin

goupi l l e

coppigl i a

97-032 454

35

1

Haken

hook

crochet

ganc io

04-078 253

36

1

Flachrundschraube

screw, saucer

vis

vite a calotta pia.

04-078 325

37

2

Fullstuck

PIug

bouchon

attacco

04-076 563

38

1

Abdeckblech

cover

t61e de fermeture

coperchio

03-102206

r

39

1

Abdeckblech

cover

t6ie de fermeture

coperchio

03-102 205

1

40

4

Skt .-Schraube

bolt, hex-hd

vis&t&tehex.

bulloneesagonale

97-005944

M10x25

41

4

Flachrundschraube

screw, saucer

vis

vite a calotta pia.

04-078 325

M 8 x 20

4

rohe, abn. Scheibe washer

*

*

4 t6te piste r.

d

t6te piste r.

6,3x19

A 3 VZ

03-078 252 5 x 25

M 8 x 20

rondel l e

rondel l a

97-02004s

8,5x22~2,0

6crou de s6curi t&

controdado

97-019 650

VM 8

arc0

04-075 770

4

Sicherungsmutter

safetynut

42

2

Haltebugel

hoop

arceau

43

2

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd,

vis

bullone esagonale

97-005 944

M 10 x 25

2

Scheibe

washer

rondel Ie

rondel l a

97-022 710

0

6crou de s6curi tb

dado di sicurezza

97-019 651

VM 10

* *

2

Sicherungsmutter

safety nut

& t6te hex.

10,s

3uckwand - Tailgate - Paroi AR - Parete post.

B~ld-Nr. Anzahl

Bestell-Nummer

Bemerkungen

Fig -No

Ouant~ty

Comm~ss~on Number

Remarks

Repbre

Ouant~lB'

Ordre Numero

Remarques

Numero di comm.

Osservazioni

Benennung

Deslg.No Qusnt~ta Rijc kwand

Description Tailgate

Descrizione

Designation Paroi A R

Parete post.

1

1

Auslegerbugel

hoop

arceau

arc0

0 1-073 680

2

2

Buchse

bushing

bague

boccol a

98-022 980

$ 25 x

3

2

Spannstift

roll p i n

goupille 6lastique

spina elastica

97-032 224

10 x 40

4

2

Zugfeder

tension spring

ressort de traction

molla

02-008 636

2 crochet

0 28 x

5

2

Augenschraube

eye bolt

vis

vite a gancio

97-013 101

M 10 x 65

6

4

Skt.-Mutter

hex. nut

hcrou 4 t6te hex.

dado esagonale

97-015308

M10

7

1

Ruckwand kpl

tailgate assy

paroi AR cpl.

parete post. compl

02-073 689

Pos. 9-1 1

9

1

RuckwandverschluT! lock, tailgate

verrouill

gancio parete post.

02-060 295

10

1

Ruckwandblech

perforated sheet

t61e grillagbe

lamiera forta

02-073 632

tension spring

ressort de traction

molla

04-005 819

u-bol t

&trier

bullonedifissagio

04-051283

148mm

vis6t6tehex.

bulloneesagonale

97-002818

M10x65

rondel le Grower

grover

97-022011

A10

dado esagonale

97-015308

MI0

04-073 674

400 m m

.

11

1

Zugfeder

14

2

Bugel

15

2

Skt. -Schraube

bolt

2

Federring

washer, lock

* *

, hex-hd

6

. paroi AR

2

Skt.-Mutter

safety nut

6crou

16

2

Stutzlasche

brace

support de goulotte sostegno

17

2

Splint

cotter pin

goupi l le

coppigl i a

97-032 457

5 x 36

18

2

Klappsplint

lynch pin

goupille clips

perno mol l a

97-036535

B4,5x30 Pos .21

t6te hex.

19

1

Ruckwandoben

tailgate,upper

parete sup. post.

02-094 264

21

1

Rijckwandblech

perforated sheet

t6le gri Ilag6e

lamiera forta

02-073 631

23

2

Spannstift

roll pin

goupille&lastique

spinaelastica

97-032 193

8 x 40

24

2

Klappsplint

lynch pin

goupille clips

perno mol l a

97-036 536

6 x 40

25

1

Fullblech

cover

couvercle

coperchio

03-074 183

1

1

Fullblech

cover

couvercl e

coperchio

03-102 912

r

26

2

Federsicherungs-

clip,cotter

goupi l le bgta

mol l a a spina

04-055 442

$ 3 x 60

27

4

Splint

cotter pin

goupille

coppigl i a

97-032 442

4 x 25

*

-paroisup.AR

19

lberer Aufbau - Upper body - Cage superieure - Sovrastruttura superiore

-

I'

Bild-Nr.

Anzahl

Fie -NO

Ouanhty

Repere

Quant~lb

Des~g.No Ouanl~la 1

. .

B~~~~~~~~~

Description

Designation

Descrizione

Oberer A ufbau

Upper body

Cage superieure

Sovrastruttura super i ore

.,

Bestell-~ummer

Bemerkungen

Commission Number

Remarks

Ordre Nume'o NlSmero di Cornm

Remarques Osservazion~

71

1

Seitenwand

panel

paroi l athral

sponda lateral e

01-100953

1.

1

Seitenwand

panel

paroi latkral

sponda laterale

01-094261

l,LAW535

1

1

Seitenwand

panel

paroi lathral

sponda lateral e

01-100954

r,LAW540

2

1

Sei tenwand

panel

paroi latgral

sponda laterale

01-094 260

r , LAW 535

4

U-Bijgel

U -bol t

&trier

bullonedifissagio

03-094150

r

4

6

U-Bugel

U-bol t

&trier

bullone di fissagia

03-094 149

1

5

10

Skt ~Schraube

bolt , hex-hd

vis & tgte hex.

bul lone esagonale

97-005 984

M 12 x 30

6

10

rohe, abn. Scheibe washer

rondel le

rondel la

97-020 162

13 x 28 x 2,s

7

10

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 012

VSK 12

3

.

.

l,LAW540

8

10

Skt .-Mutter

hex. nut

kcrou&t&tehex.

dadoesagonale

97-015 309

M 12

9

12

Nietbolzen

pin

ax rixeth

ribattino

04-032 178

12 x 68

10

12

Splint

cotter pin

goupi l le

coppiglia

97-032 441

4 x 22

11

1

Riickwand

tailgate

paroi AR

parete post.

02-103 303

oben

12

1

Stirnwand

front gate

paroi avant

parete

01-103460

oben

13

8

K l apps tec ker

lynch pin

goupille chips

spina a m o l l a

97-036 538

8 x 42

- 2

Sei lrohrbugel

hoop

arceau

arc0

02- 103 366

15

4

Klappstecker

lynch pin

goupllle clips.

spina a m o l l a

97-036 535

5 x 32

16

1

Pol ysei l -Sat2

cable, set

jeu de cordes

serie corde

09-102941

LAW535

09-100 957

LAW 540

l4

.

16

1

Pol ysei l -Sat2

cable, set

jeu de cordes

serie corde

17

7

Polyseil

cab1e

corde

corde

04- 102 940

LAW 535 LAW 540

17

7

Polyseil

cab1e

corde

corde

04-085 109

18

2

Anschlag

stop

but he

fermo

04- 103 360

Anschlag

19

4

stop

butge

f ermo

04-103 359

20

12

Skt -Schraube

bolt, hex-hd

visGt6tehex.

bulloneesagonale

97-005912

21

12

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

97-022 010

VSK 8

22

12

Skt.-Mutter

hex. nut

hcrou & tgte hex.

dado esagonal e

97-015307

M 8

23

6

Anschlagpuffer

stop, rubber

butbe

fermo amort izzat.

04-073 699

rondel l e Grower

grover

97-022 045

VSK 10 M I 0

.

24

6

Sperrkantring

washer, lock

25

6

Skt.-Mutter

hex. nut

bcrou6t6tehex.

dadoesagonale

97-015308

support

s tos tegno

04-103 362

26

2

Halter

holder

27

2

Schnel Ibefest iger

washer

rondel le

rondel la

98-041 911

mol l a a spina

04-055 442

M8x25

Pl 3 x

28

2

Federsicherungsstecker

c l ip , cotter

goupille b&ta

30

1

Tastrechen

bar

rateau

rastrel lo

02- 103 474

31

2

Skt -Schraube

bolt , hex-hd

vis & t&te hex.

bullone esagonale

97-005 944

M 10 x 25 VSK 10

.

*

2

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 011

32

1

Abdeckblech

cover

t61e de fermeture

coperchio

04 103 477

33

* *

60

-

M 6 x 16

3

Skt. -Schraube

bolt, hex-hd

vis & t6te hex.

bullone esagonale

97-005 880

3

Sperrkantring

washer, lock

rondel l e Grower

grover

97-022 008

VSK 6

hex. nut

kcrou & tgte hex.

dado esagonale

97-015 306

M 6

3

Skt.-Mutter

Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano

Anzahl

Benennung

Description

DBsignation

Descrizione

Quantity

I

Ouanlite Quanlita

Gel enkwel le

Pto shaft

.

I

I I I

1

l ~ e l e n k w e l l ekpl

1

IGelenkwel lenhkilfte shaft sect ion

1

l ~ e l e n k w elenhilfte l shaft section

1

Schutzhal fte

pto shaft assy

Cardan

I I

cardan cpl

I I I

A 1 bero cardano

I

.

albero cardano cpl

Idemi-transmission mezzo albero demi-transmission mezzo albero tube protection

guard

semi protezione

1

Schutzhalfte

guard

tube protection

semi protezione

1

Aufsteckgabel

yoke

m6choire

force1l a

1

Schiebstift

pin, locking

goupi l le

6

S kt. -Schraube

bolt , hex-hd

vis

6

Sperrkantring

washer, lock

rondel le Grower

grover

1

Flanschgabel

flange yoke

m6choire $ bride

forcella a flangia

1 4

I

Nockenschaltung

I

cam type cut out c lutch

I ~ ~ ~ u z tur ~ a r n i lcross assy

II

I

limiteur d&brayable fri'zione

d cames

.

I

crociera compl

.

8

Scheibe

washer

rondel 1 e

rondel l a

2

Doppelgabel

double yoke

mgchoire double

f orcella doppia

l~egelschmiernippellgreasefitting Rillengabel

graisseur

1 graisseur

ingrassatore

1 ingrassatore

yoke

mgchoi re

force1l a scanalata

2

Spannstift

spring, type

goupi l l e klastique

perno scorrevole

1

Profilrohr

shaft

tube prof i 1 e

tub0 prof i iato

1

Profi lrohr

shaft

tube prof i le

tub0 profilato

1

Rillengabel

yoke

mgchoire

force1l a scanalata

2

Remarques

Numero di Comm.

Osservazioni

wwz innen auOen auOen

innen

VSK 10

Kegelschmiernippel grease fitting

1

Remarks

Ordre Numero

bullone esagonale

4

2

Bemerkungen

perno scorrevole

& t6te hex.

croissi l Ion cpl

i I I

Bestell-Nummer Commission Number

Schutztrichter

funnel

cbne de protection

protezione

14

Schraube

bolt

vis

bul lone

2

Gleitring

ring, bearing

rondel 1 e

anel l o

2

Schutztrichter

funnel

c8ne de protection

protezione

2

Gleitring

ring, bearing

rondel 1 e

anel l o

4

Haltekette

safety chain

chafnette

catenel l a

I I 1

Index Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comrn.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

LZG I

Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 51 47 17 47 27 25 53 53 41 41 11 27 27 25 29 29 11 11 27 19 29 27 31 31 27 13 13 37 17 21 59 63 63 63 63 63 63 63 59 59 83 83 63 63 83 83 81 31 31 35 26 26 35 35 55 55 29 84 41 19 31 31 66 27 29 27 27 66 73

22 6 5 30 22 3 34 35 4 21 42 25 31 11 62 68 35 49 29 65 75 9 38 40 5 6 6 24

19 88 21 2 13 4 9 10 5 3 2 1 4 3 1 2 1 19 18 44 3 54 55 37 35 46 1 15 50 24 55 14 63 33 34

L

Ordre No.

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.

Seite Page Page Pag.

Bild Fig. Fig. Fig.

03- 102 589 03-102602 01-102608 02-102610 03-102613 01-102 622 00-102631 00-102632 02-102635 01-102 637 00-102640 04-102670 01-102681 04-102 860 03-102861 03-102 862 03-102 863 03-102 864 03-102 868 02-102 869 09-102 907 03-102 912 01-102922 04-102931 02-102932 92-102 934 09-102 936 04-102940 09-102941 02-102 955 02- 102 956 04-102982 02-103303 01-103 310 04-103331 01-103 344 01-103 347 03-103358 04-103359 04-103 360 04-103 362 02-103366 09-103 387 04-103 397 04-103398 01-103 460 03-103466 02-103468 03-103470 03-103472 02-103 474 04-103 477 02-103 510 02- 103 672 02- 103 674 03-103892 03-103 893 04-103894 03-103 896 03-103 904 02-103907 09-103 909 01-103912 02-103 914 03-103 921 04-103938 03-103943 03-103945 03-103947 04-103949 03-103952 03-103953 03-103954 02-103 999

25 43 27 27 29 31 29 29 29 29 29 11 37 39 39 39 39 39 39 22 5 81 77 24 25 25 24 83 83 5 5 24 83 5 65 77 77 65 83 83 83 83 66 35 33 83 31 31 35 31 83 83 45 5 5 39 45 45 39 45 41 47 37 51 43 41 21

20 1 38 8 60 16 55 51 81 82 56 63 20 20 6 7 15 16 21 1 18

21

21 51 22 22 39 45

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

09-104 011 09-104 013 01-104 029 01-104 030 04-104 045 02 104 048 02-104 049 04-104 073 01-104 115 01-104 116 09-104 119 04-104 120 09- 104 200 09-104 300 09-104 608 00-104 618 04- 104 637 04-104 638 04-104 655 01-104 674 03-104 729 09-104 731 04-104 767 02-104 768 03-104 796 03-104 797 02- 104 798 03- 104 799 03-104 833 04-106 010

-

1 45 18 19 17 16 27 26 48 11 10 29 4 7 1 19 18 26 14 80 3 12 50 51 50 59 30 32 12 1 1 31 33 11 30 34 10 25 23 40 32 9 91 99 86 41 15 12 1 24

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.

09-106 09-106 09-106 09-106 04 106 09 - 106 09-106 09-106 09-106 02-106 02-106 04-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09-106 09- 106 97-001

012 018 019 020 220 704 705 710 711 808 811 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 740

97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-001 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002 97-002

743 744 755 770 772 796 805 842 845 759 784 785 796 812 814 818 819 823

-

45 39

32 32

45 39

31 33

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 24 40 24 40 35 78 35 72 31 2 31 36 31 14 31 10 9 1 9 20 45 29 48 27 40 33 13 9 29 54 29 49 29 47 11 66 11 64 45 18 47 11 43 33 51 1 50 50 51 46 51 47 45 4 53 16 49 61 7 44 47 12 47 18 47 21 47 24 21 100 25 25 9 1 9 43 6 50 51 7 44 51 31 51 12 51 19 51 15 51 18 51 14 51 45 51 20 .51 17 51 21 51 23 7 35 21 83 35 73 24 42 5 25 7 40 25 7 77 2 27 19 55 22 29 52 45 27 33 16 9 18 22 4 31 37 25 10 81 15 73 12 31 17

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

97-002825 97-002848 97-002 849 97-002851 97-002 854 97-002 857 97-002 916 97-002 920 97-002 922 97-002 926 97-002 928 97-002 938 97-003 563 97-003 601 98-003 705 98-003 752 98-003 754 98-003 762

63 71 61 69 35 55 7 75 66 63 63 15 27 75 11 75 75 7 49 51 31 31 49 53 65 43 39 47 49 51 19 11 13 53 83 29 19 19 17 13 29 33 39 41 53 59 37 27 83 79 77 13 19 37 33 31 11 25 52 17 77 9 11 55 55 5 27 61 26 9 15 57 57 57

65

37

33

43

63 66

16

51

26

7

42

7 83

58 33

37 61 79

27 37 28

37

22

11 19 35 55 41 41 57 33 35 25 84 79 65 25 17 33

67 62 45 11 17 22 51 37 74 23 13 43 42 14 8 28

25 77

6 27

55 27 83 5 29 61 26 53

15 23 5 11 69 28 4 18

27

6

98-003 817 98-003 850 98-003 909 97-005 879 97-005880 97-005 97-005 97-005 97-005 51

28

51

32

882 886 907 908

97-005910 97-005 912 97-005 914 97-005 918 97-005 920 97-005940 97-005 942

97-005944

97-005 946

57 37

43 6

5

21

24

43

97-005 947 97-005 975 97-005 982 97-005 984

97-005 985 29

57

97-005 986 97-005 992 97-005999 97-006 066 97-006 98-007 98-007 98-007

067 344 345 346

20 21 34 21 79 33 33 18 16 11 65 36 . 30 55 10 5 43 60 29 57 66 48 36 26

a

14 29 56 48 58 60 13 41 20 53 42 45 7 8 61 36 2 3 44 23 8 30 31 40 3 5 73 17 30 15 65 17 9 33 9 34 44 21 32 5 32 16 2 14 66 40

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

97-007701 97-007731 97-007 796 97-007 799 97-007 821 97-007 870 97-008 060 97-009 897 97-010 207 97-010 218 97-010 317 97-010 623 97-010 634 97-010 642 98-010 747 98-011107 97-011 552 97-012 041 97-012 061 98-012 110 98-012 656 97-013 101 97-013 692 97-013 814 97-013 838 97-014 592 98-014 611

17 17 15 15 27 27 29 63 35 50 27 47 49 41 19 65 61 13' 13 25 19 57 5 29 35 31 35 29 23 9 19 21 9 15 84 65 47 83 83

97-014 711 97-014 712 97-014 806 97-014849 97-014 873 97-014 874 97-014 928 97-015130 97-015 305 97-015 306 97-015307

97-015 308

97-015 309

97-015 311

97-015 322 97-015 463 97-015464 97-015 466 97-016 092 97-016095 97-016 099 98-016 099 98-016 101 97-016 252 98-016 362 97-016 443 97-016 572

13 14 47 48 39 35 50 7 52 24 14 54 11 60 3 13 41 41 27 61 53 19 44 68 56

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

'

7

81

25

5

4

5

21

33 24 57 83 81 65 73 69 83 65 55 52 26 26 53

20 40 21 39 33 14 37

4

119 622 649 650

97-019 653 97-020 003 97-020 004 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020

005 006 009 011 036 041 045

25

13 23 8 7 27

10

048 053 054 092 110 111

97-020 97-020 97-020 97-020 97-020

112 115 117 119 162

98-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97 -020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020 97-020

169 272 285 293 294 295 296 297 299 301 302 310 313 314 316

97-020 97-020 97-020 97-020 97-022 97-022 97-022

318 319 323 325 007 008 010

63

15 58 56 4

49

98-018 97-019 97-019 97-019

47 3 75 16 73 38 57 44 2 1 84 7 38 65 4 53 37 21 9 77 77 5 37 25 31 59 6 1 17 5 75 31 77 77 24 77 23 35 63 6 9 9 43 17 57 21 79 77 26 55 26 79 77 15 49 29 37 77 73 25 53 53 31 53 28 3 1 58 27 9 65 22 15 15 23 16 9 33 1 5 5 8 15 57 9 11 15 56 15 15 53 12 15 55 35 49 15 76 9 3 2 15 54 27 12 55 8 29 72 17 83 47 19 22

97-020 97-020 97-020 98-020 97-020 97-020

13 22 19

47

638 864 055 384

97-020 047

7

29

98-016 97-016 97-017 98-017

97-019 652

47 24 35 35 29 41 13 81 77 73 71 77 5 61 53 24 29 31 15 75 27 13 33 31 33 45 59 55 55 11 35 71 69

7 23

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

97-019 651

28 30 63 93 12 51 52 6

6

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

51

27

22

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

'

67 37

43 57 29 5 79 79 31 33 25

46 7 9

97-022 01 1

2 97-022014 35

63

12

13

63

37 5 5 33 52 7 19

53 73

97-022 010

97-022012

61

57

Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comm.

14

5 31

52

83

6

9

15 9 15

53 8

11 47

47

97-022 037 97-022 045 97-022 056 98-022 096 97-022097 97-022 109 97-022 190 97-022 191 97-022192 97-022 193 97-022 194 97-022201 97-022 202 97-022 203 97-022 212 97-022 224 97-022 226 97-022 236 97-022 248 97-022 250 98-022 393 97-022 663 97-022 665 97-022 706 97-022710 98-022 5180 98-023 029 98-023 057 98-023 058 98-023 176 98-023 620 98-024 030 97-024 031 98-024 031 98-024 135 98-024 218 98-024 401 98-024 824 98-025 036 98-025 045 98-025 276 98-025 302 98-025 407 98-025 561 98-025 587 98-025 909 98-026 063 97-026 377 97-026 504

97-026 507 53 24 35

97-026 515

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 13 83 83 84 77 33 17 53 41 61 53 17 29 13 77 75 27 15 61 83 15 66 67 71 73 9 15 15 15 15 15 15 15 27 9 15 9 23 23 79 15 15 77 79 81 66 7 7 66 67 47 9 51 49 53 65 66 41 11 61 57 43 66 25 66 84 31 35 19 13 71 24 11

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 7

21 14

30

19

81 65 13 19 55 63 39 55 52 26 11 5 83 9 26

7

38 24

4 7 26

69 73

7 42

60

9

9

23

17

9

10

52

3

51

34

47

23

39

24

21

81

25 57 5 69

30 22

59

15 31

19 18 30 61

2

3 22 29 33 45 40 14 62 39

25 55 41

22 46 56

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 98-026551 98-026 840 98-026 841 98-026 842 98-026 844 98-027 032 98-027 087 98-027 545 98-027 765 98-027 804 98-027 843 98-028 092 98-028 160 98-028 173 97-028 378 97-028 396 98-028 420 98-028518 98-028 519 98-028 520 98-028 594 98-028 667 98-028 668 98-028 676 98-028 677 98-028 685 98-028 696 98-028 718 98-028 747 98-028 748 98-028 749 98-028 750 98-028 751 98-028 752 98-028 753 98-028 754 98-028 755 98-028757 98-028 765 98-028 784 98-028 866 98-028 941 98-028 947 98-029091 98-029114 98-029 117 98-029 118 98-029 121 98-029 149 98-029 254 98-029 284 98-029 290 98-029 291 98-029 298 98-029 373 98-029 670 98-029 701 98-029 956 98-029 957 97-031065 97-031 066 97-031 068 97-031 106 97-031 108 98-031 208 98-031 209 98-031 218 98-031 226 98-031 230 L

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 31 7 7 7 7 7 22 79 43 66 43 35 27 84 77 11 27 52 47 49 19 19 7 47 47 49 49 67 67 47 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 73 65 47 19 17 19 17 17 65 19 67 7 47 47 47 51 15 39 45 37 49 51 53 33 33 25 25 77 47 17 19 47

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

61 49 47 48

11

45

19

23 39 29 11 33

2 4 52 52 54 56 9 10 43 44 10 2

47

41

17

3 2 8 9 10 4 5 6 14 21 12 19 13 27 47 32 76 9 10 17 78 5 54 39 20 9 10 7 25 51 7 46 10 35

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

98-031 232 98 -031 237 98-031 247 98-031 268 98-031 282 98-031 285 98-031286 98-031 287 98-031 315 98-031 316 98-031 403

47 37 7 84 84 84 84 84 23 23 17 51 29 75 47 17 17 15 31 69 69 69 69 49 65 65 65 75 75 75 19 19 19 19 35 47 33 75 11 33 35 59 75 61 73 59 11 81 53 35 53 27 11 33 81 84 15 65 37 65 83 81 15 61 75 63 53 43 43 31 37 57 71

98-031 591 98-031 592 98-031 667 98-031669 98-031 670 98-031 696 98-031 741 98-031 752 98-031 753 98-031 757 98-031761 98-031 784 98-031 928 98-031 940 98-031 941 98-031 948 98-031 949 98-031 950 98-032 045 98-032 046 98-032 047 98-032 048 98-032 074 98-032 083 97-032 086 97-032 089 97-032131 97-032134 97-032 135 97-032 157 97-032 159 97-032 160 97-032 164 97-032 166 97-032 190 97-032 193 97-032 194

47

2

43

8

29

83

47

16

97-032 97-032 97-032 97-032 97-032 97-032 97-032

195 196 197 224 232 353 427

97-032 440 97-032 441 97-032 442 97-032 444

15

68

2

36 24 38 19 70 19

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No, di comm.

51

8

97-032 97-032 97-032 97-032 97-032 97-032

446 454 456 457 458 459

97-032 460

26 2 59 22 21 28 29 30 29 30 12 5 11 37 11 15 73 27 5 9 17 14 50 39 2 38 43 38 37 71

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 51

37

47 39

32 4

22 55

5 36

71

9

71

14

72 76 40 20 39 24 53 40 27 7 39 15 54 23 39 48 13 16 39 11 3 27 50 31 14 12 10 27 70 22 17 8 32 36 20 53 10 45 20

75

34

53 33 15

22 23 69

73 61

8 27

57

61

73

43

79

34

81

17

21 75 69

85 44 20

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

97-032 97-032 97-032 97-032 98-032 98-032 98-032 98-032 98-032 98-032 98-032 97-033 97-033 97-034 97-034

67 75 43 59 41 65 19 49 49 49 19 77 37 55 29 23 9 13 27 13 13 55 13 9 55 13 13 11 23 13 51 77 65 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 65 84 65 73 73 41 39

462 473 474 489 778 888 890 893 894 895 930 430 434 025 040

97-034 046 97-034 050 97-034310 97-034 315 97-034 552 97-034 555 97-034 572 97-034 580 97-034 585 97-034 590 97-034 600 97-034 610 98-036 050 97-036 102 97-036 103 98-036103 98-036 112 98-036 113 98-036114 98-036115 98-036 117 98-036 118 98-036119 98-036120 98-036 121 98-036 122 98-036 123 98-036 124 98-036125 98-036 126 98-036 127 98-036 128 98-036129 98-036 131 98-036 132 98-036 133 98-036 135 98-036 136 98-036 137 98-036 139 98-036 140 98-036 141 98-036 143 98-036 144 98-036 145 98-036 146 98-036 148 98-036 149 97-036 155 98-036 173 97-036 235 98-036 251 98-036 253 98-036 256 98-006 312

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

6 13 18 5 6 32 74 41 42 41 18 20 76 14 26 36 13 37 35 19 34 27 9 33 32 48 15 31 35 25 15 1 15 18 19 20 24 25 26 31 32 33 36 3 4 6 9 10 11 16 17 18 20 21 22 24 27 28 31 32 33 34 40 41 24 12 14 15 23 8 11

15 25 11

77 37 51

9 55

7 30

29 9 9

67 25 6

29

73