ITALIANO
ACC. SCARICO FUMI CONCENTRICO 80/125 Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato il kit. A...
ACC. SCARICO FUMI CONCENTRICO 80/125 Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato il kit. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA. L’impiego dell' ACC. SCARICO FUMI CONCENTRICO 80/125 permette il collegamento di un gruppo termico ai condotti di scarico fumi ed aspirazione aria comburente per caldaie a condensazione da scegliere tra quelli riportati nel Listocatalogo.
CONCENTRIC FLUE ACCESSORY 80/125
ENGLISH
b Le tenute delle giunzioni vanno realizzate con materiali resistenti all'acidità della condensa.
This instruction manual is an integral part of the manual for the system in which this kit is installed. Refer to that manual for all GENERAL SAFETY INFORMATION and PRECAUTIONS. The CONCENTRIC FLUE ACCESSORY 80/125 lets you connect a boiler to the concentric flue and comburent air intake pipes for condensing boilers listed in the product catalogue.
Acc. D'ÉVACUATION DES FUMÉES VENTOUSE 80/125 Ces instructions font partie intégrante de la notice de l'appareil sur lequel le kit est installé. Consulter cette notice pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ. L’emploi du ACC. D'ÉVACUATION DES FUMÉES VENTOUSE 80/125 permet de raccorder une chaudière aux conduits d'évacuation des fumées et d'amenée de l'air comburant pour des chaudières à condensation, à choisir parmi ceux figurant dans le Catalogue.
b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des matériaux résistants à l'acidité des condensats.
cod. 20028675 - Rev. 4 (01/13)
FRANÇAIS
b All flue seals must be made from condensate (acid) resistant materials.
ITALIANO
Presa analisi di combustione Combustion analysis socket Prise analyse de combustion
Presa aria comburente Comburent air socket Prise air comburant Aspirazione Air intake pipe Amenée (Ø 125 mm)
1x
1x
1x
1x
Scarico Flue pipe Évacuation (Ø 80 mm)
ENGLISH
1 3
2
4
TAGLIARE (solo per modelli 55) CUT (models 55 only) COUPER (uniquement pour les modèles 55)
2
263 mm
FRANÇAIS
5
5
6
1x
1x
Utilizzare dell'acqua saponata per facilitare l'inserimento Use soapy water to facilitate insertion Utiliser de l'eau savonneuse pour faciliter l'introduction
7 6
ITALIANO
POSIZIONE VERTICALE - VERTICAL POSITION - POSITION VERTICALE
Condotto di aspirazione aria comburente dal bruciatore Comburent air intake hose to burner Conduit d'amenée air comburant du brûleur
Verificare che il tappo, posto nella parte interna, sia avvitato completamente Check that the plug on the inside is screwed up tightly Vérifier que le bouchon, placé dans la partie interne, est complètement vissé.
ENGLISH
POSIZIONE ORIZZONTALE - HORIZONTAL POSITION - POSITION HORIZONTALE Condotto di aspirazione aria comburente dal bruciatore Comburent air intake hose to burner Conduit d'amenée air comburant du brûleur
Svitare - Unscrew - Dévisser
7
11
Invertire la posizione Swap position Inverser la position
10 Avvitare completamente Screw up tight Visser complètement
Avvitare completamente Screw up tight Visser complètement
FRANÇAIS
8
Utilizzare acqua saponata per facilitare l'inserimento Use soapy water to facilitate insertion Utiliser de l'eau savonneuse pour faciliter l'introduction
9
Pretrancio posteriore del gruppo termico Pre-cut panel on back of boiler Partie arrière prédécoupée de la chaudière
b Per le analisi di combustione e la contropressione massima ammessa allo scarico, fare riferimento al libretto istruzioni del gruppo termico.
b Refer to the boiler’s instruction manual for details on how to analyse combustion fumes and measure maximum permitted flue back pressure.
b Pour les analyses de combustion et la contre-pression maximale admise à l'évacuation, se référer à la notice d'instructions de la chaudière.
3
ITALIANO
POSIZIONE VERTICALE - VERTICAL POSITION - POSITION VERTICALE OIL 20-28 B-G OIL 20-28 B-G FLEX OIL 28/120 B-G OIL 28/120 B 20-28 E OIL BLU 28 BE OIL BLU
OIL 35 B-G 35 E OIL BLU 600
600
161
173
ENGLISH
1150
940
900
72
233
VISTA SUPERIORE TOP VIEW - VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIORE TOP VIEW - VUE DE DESSUS
OIL 55 B-G 55 E OIL BLU 600
1150
164
FRANÇAIS
116
VISTA SUPERIORE TOP VIEW - VUE DE DESSUS
4
OIL 28/120 G
OIL 28/120 B 28 BE OIL BLU 370
Condotto di scarico/aspirazione - Flue/air intake pipe - Conduit d'évacuation/amenée
130
104
370
i
ENGLISH
1544
i≥3%
1530
ITALIANO
POSIZIONE ORIZZONTALE - HORIZONTAL POSITION - POSITION HORIZONTALE
OIL 35 B-G 35 E OIL BLU
VISTA LATERALE SIDE VIEW - VUE LATÉRALE
VISTA POSTERIORE REAR VIEW - VUE ARRIÈRE
OIL 55 B-G 55 E OIL BLU
76
484 90
439
Condotto di scarico/aspirazione Flue/air intake pipe Conduit d'évacuation/amenée
VISTA POSTERIORE REAR VIEW - VUE ARRIÈRE
i
951
937
i≥3%
FRANÇAIS
VISTA POSTERIORE REAR VIEW - VUE ARRIÈRE
VISTA POSTERIORE REAR VIEW - VUE ARRIÈRE
VISTA LATERALE SIDE VIEW - VUE LATÉRALE
5
DEUTSCH
zubehör ABGASABFÜHRUNG KONZENTRISCH 80/125 Diese Anweisungen sind wesentlicher Bestandteil der Anleitung des Geräts mit dem installierten Bausatz. Für die ALLGEMEINEN HINWEISE und die GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSREGELN wird auf vorgenannte Anleitung verwiesen. Mit dem zubehör ABGASFÜHRUNG KONZENTRISCH 80/125 können Heizeinheiten an Abgas- und Zuluftleitungen gemäß den im Katalog aufgelisteten Versionen für Brennwertkessel angeschlossen werden.
NEDERLANDS
b Die Dichtungswerkstoffe der Verbindungen müssen gegen den Säuregehalt des Kondensats beständig sein.
ACC. ROOKGASAFVOER CONCENTRISCH 80/125 Deze handleiding vormt een integraal deel van de handleiding van het apparaat waarop de kit wordt geïnstalleerd. Raadpleeg deze handleiding voor de ALGEMENE OPMERKINGEN en voor de ESSENTIËLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. Met toepassing van de KIT ROOKGASAFVOER CONCENTRISCH 80/125 is het mogelijk om een verwarmingsketel aan te sluiten op de rookgasafvoerkanalen en aanzuigkanalen van de verbrandingslucht voor ketels met condensatie die vermeld worden in de cataloguslijst.
b De verbindingen moeten hermetisch afgedicht worden met materialen die bestendig zijn tegen de zuurgraad van de condens.
7
DEUTSCH
Anschluss für Verbrennungsanalyse Inspectie-opening verbrandingsanalyse