12. Embroidery Systems A Saurer Group Company

Bastidor granangular para gorras Manual del usuario para las EMC 10/12 Melco Embroidery Systems Número de parte 110314-02 Revisión A A Saurer Grou...
3 downloads 2 Views 17MB Size
Bastidor granangular para gorras Manual del usuario para las EMC 10/12

Melco

Embroidery Systems

Número de parte 110314-02 Revisión A

A Saurer Group Company

1575 West 124th Avenue Denver, Colorado 80234 United States of America E-mail: [email protected]

© Copyright 1996, 1997 by Melco Embroidery Systems TODOS DERECHOS RESERVADOS: No se debe ni reproducir, ni memorizar en un sistema, ni transmitir de cualquier forma o por cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopias, registros u otros), ninguna parte de esta publicación sin la previa autorización expresa de la parte de Melco Embroidery Systems. Melco se reserva el derecho de revisar esta publicación y de efectuar modificaciones en cualquier momento y sin obligación algúna para Melco de informar a otras personas u organizaciones sobre estas revisiones o modificaciones. Se han tomado todas las precauciones necesarias para evitar errores o falsas interpretaciones de los hechos, del equipo o de los productos. Sin embargo, la Melco no asume ninguna responsabilidad, enfrente de ninguna parte, de cualquier perdida o daño causados por errores u omisiones. Imprimido en los Estados Unidos de America Revisión A, Octobre 1996 Revisión B, July 1997

Tabla de materias

Tabla de materias 1. Introducción 2. Instalación Distanciadores Accionamiento del bastidor para gorras Primer ajuste Tensor Dispositivo de tensado para el bastidor para gorras

2-1 2-2 2-4 2-5 2-5

3. Operación Tensar una gorra en el bastidor Poner la gorra tensada sobre el dispositivo de accionamiento Utilizar el tensor Campo de bordado Diseños para gorras Juego de herramientas

3-1 3-2 3-2 3-3 3-4 3-4

4. Mantenimiento Lubrificación Ajustes

4-1 4-3

5. Remedios a problemas

i

Bastidor granangular para gorras Specificaciones

Campo de bordado máximo sin tensor: 2.75in (70mm) X 14.25in (362mm) o 270° de rotación con tensor: 2.52in (64mm) X 14.25in (362mm) o 270° de rotación Dimensiones 14.62" X 8.5" X 10.25" 372mm X 217mm X 260mm Peso 4.5lbs 2.04Kg Compatibilidad EMC 10, 10T, 10/4, 10/4T, and 10/12 Fin de empleo La opción de bastidor granangular para gorras está destinada a bordar gorras que se meten facilmente sobre un bastidor granangular para gorras Melco. Esta opción no se debe utilizar con gorras que tienen un borde sobre toda la circunferencia de la gorra.

ii

Introducción

1-1

1. Introducción Con el bastidor granangular para gorras se puede bordar sobre casi 270° alrededor de la corona de la gorra. El bastidor granangular para gorras es entregado como juego, cada juego consistiendo de lo siguiente: •

El bastidor para gorras



El dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras



El dispositivo de tensado para el bastidor para gorras



El tensor



La(s) brida(s) de sujeción

Más abajo Uds.encuentran una breve descripción de cada parte del juego: El bastidor para gorras El bastidor para gorras tiene la gorra durante el proceso de bordado El dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras El dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras es montado al chasis de la máquina Melco y mueve la gorra durante el proceso de bordado. El dispositivo de tensado del bastidor para gorras El dispositivo de tensado del bastidor para gorras es montado a la mesa o a otro soporte sólido y tiene el bastidor para gorras de manera que el tensado de la gorra en el bastidor sea más fácil. El tensor El tensor es montado al dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras y aumenta la tensión de la corona de la gorra durante el proceso de bordado. Esta tensión aumentada contribuye a una mejora de la calidad del bordado, en particular sobre gorras sin estructura. La brida de interfase La brida de interfase es montada sobre la barra del dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras. Esta brida funciona como punto de interfase entre el bastidor para gorras y su máquina Melco.

Las placas de aguja El bastidor granangular para gorras está concebido para poder ser utilizado con placas de aguja regulares. No es necesario cambiar a placas de aguja elevadas para trabajar con el bastidor granangular para gorras.

110314-02 Rev. B

1. Introduction

1-2

Wide-Angle Cap Frame User guide

Introducción

Melco Embroidery Systems

Instalación

2-1

2. Instalación Primera instalación y primer ajuste La primera vez que instalan Vds. el dispositivo de accionamiento del bastidor granangular para gorras en la EMC 10/12, tienen Vds. que realizar el ajuste siguiente; la no observación de esta instrucción tendrá como resultado el desgaste excesivo del dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras y una calidad de bordado reducida. 1. Muevan la superficie de la mesa completamente hacia abajo y aparten todas las 12 cubiertas del bastidor para gorras. 2. En la parte derecha de la máquina (como están Vds. delante de la máquina) hay una pequeña cubierta que protege los tornillos topes. Vds. tienen que ir a la parte lateral de la máquina para ver la cubierta, ya que se encuentra aproximativamente debajo del ordenador. Aparten los tres tornillos de sujeción de la cubierta, aparten la cubierta y pongan aparte los tornillos y la cubierta. 3. Desatornillen el tornillo de mariposa (vean Figura 2-1). 4. Aparten el tornillo tope X del bastidor para gorras estandard mostrado en la Figura 2-1. 5. Atornillen el tornillo de mariposa. 6. Instalen otra vez la cubierta.

Cover

Wide-angle cap frame X-limit flag

Mounting Screws Standard cap frame X-limit flag

Thumb Screw

Figura 2-1 7. Convenganse Vds. de que los soportes del bastidor para gorras están extendidos; si no lo están, extiendanlos (consulten el Capítulo 4 de este manual para información adicional).

110314-02 Rev. B

2. Installation

2-2

Instalación

8. Convenganse Vds. de que los 3 tornillos de cabeza hexagonal a lo largo del soporte de interface (vean la Figura 2-2) y los 4 tornillos hexagonales que sostienen la caja del cojinete (Figura 2-3) están ligeramente destornillados. 5. Muevan el soporte completamente hacia atrás (hacia la parte posterior de la máquina) usando el teclado de la máquina. 6. Instalen Vds. el dispositivo de accionamiento en la cabeza #1; guíen el árbol del dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras en el agujero de la brida de sujeción trasera. Al mismo Tornillos tiempo, introduzcan Vds. la brida de sujeción en cola de milano del dispositivo de accionamiento en la brida de sujeción en cola de milano hembra. Consulten la Figura 2-4. Abajamie nto de 7. Empujen Vds. el árbol del dispositivo de cojinete accionamiento del bastidor para gorras en el agujero que se encuentra en la brida de sujeción trasera, hasta que alcanza el tope fijo.

Figure 2-2

Figura 2-3

Nota: Cuando empujan Vds. el árbol del dispositivo de accionamiento en el agujero que se encuentra en la brida de sujeción trasera, convenganse Vds. que los soportes del bastidor para gorras están posicionados por encima de la placa de agujas. Esto previene el atascamiento del árbol.

X

Y

Para este dibujo Brida de sujeción trasera Brida en cola de milano hembra

Tornillo de mariposa

Figura 2-4

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Instalación

2-3

8. Atornillen Vds. los tornillos de mariposa en la brida de sujeción trasera y en el soporte en cola de milano del dispositivo de accionamiento (vean la Figura 2-5). 9. Posicionen Vds. los soportes del dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras en la placa de agujas (vean la Figura 2-6), centrenlos sobre el agujero en la placa de agujas y, al mismo tiempo, ajusten su posición en la dirección de Tornillo de arriba abajo, moviendo el dispositivo de mariposa accionamiento hacia arriba y hacia abajo, en las ranuras que se encuentran en la caja del cojinete, y atornillen ligeramente por lo menos un tornillo de Figura 2-5 cabeza hexagonal en la caja del cojinete, usando una llave para tornillos hexagonales de 4 mm. Los soportes del bastidor para gorras tendrían que tocar ligeramente la placa de agujas y el dispositivo de accionamiento tendría que deslizarse libremente desde la parte delantera hacia la parte trasera, sin obstáculo alguno; los soportes del bastidor para gorras no deberían hacer ningun movimiento lateral visible. 10. Empujen la barra del dispositivo de accionamiento para mover el dispositivo de accionamiento desde la parte delantera hacia la parte trasera, varias veces, para convencerse de que el dispositivo de accionamiento se mueve libremente. Atornillen todos los 4 tornillos en la caja del cojinete. 11. Apliquen Vds. la etiqueta engomada adhesiva con número, que les ha sido suministrada, en la bara del dispositivo de accionamiento y en la cabeza, si este número no ha sido marcado en la fábrica. Los dispositivos de accionamiento siempre tendrían que ser instalados en la misma cabeza de la misma máquina de bordado para la cual han sido regulados; cuando instalan Vds. los dispositivos de accionamiento en el periférico de bordado a una fecha ulterior, convenganse Vds. de que los números corresponden.

Figura 2-6

12. Repitan los plasos 3 hasta 11 para los otros dispositivos de accionamiento en las demás cabezas.

110314-02 Rev. B

2. Installation

2-4

Instalación

13. Usando el teclado de la máquina, muevan Vds. el soporte hacia la parte delantera de la máquina y conecten el dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras Interface con el soporte (con los dos tornillos bracket screws de mariposa del soporte de interface). 14. Atornillen Vds. los 3 tornillos de cabeza hexagonal a lo largo del soporte de interface hasta que apenas tocan el soporte, usando una llave de 3 mm para tornillos de cabeza hexagonal. El soporte de interface tendría que poder moverse todavía en la dirección de arriba abajo, y la placa de sujeción tendría que poder girar en torno al tornillo central. Consulten Vds. la Figura 2-7 para ver las posiciones de los tornillos.

Hoop mounting plate screws

Figura 2-7 Controlar el contacto aquí

Barra del dispositivo de accionamiento

15. Nivelen Vds. el soporte del interface. Para efectuar esto, muevan primero el soporte completamente a la izquierda, usando el teclado de la máquina. Convenganse Vds. de que no hay espacio libre entre la barra del dispositivo de Anillo del dispositivo accionamiento y el anillo del dispositivo de de accionamiento accionamiento (vean la Figura 2-8). Si necesario, aprieten la barra ligeramente hacia abajo y atornillen ligeramente el tornillo de cabeza Figura 2-8 hexagonal correspondiente, en el soporte de interface. Luego muevan el soporte completamente a la derecha y repitan el procedimiento. 16. Sigan Vds. moviendo el dispositivo de accionamiento completamente a la derecha y completamente a la izquierda, observandolo con atención para convencerse Vds. de que la barra del dispositivo de accionamiento está firmemente haciendo contacto con el anillo del dispositivo de accionamiento y que se mueve libremente, sin obstáculo alguno. Si la barra del dispositivo de accionamiento no hace contacto firmemente con el anillo del dispositivo de accionamiento, desatornillen Vds. los 3 tornillos de cabeza hexagonal y repitan el paso 15. 17. Atornillen Vds. prudentemente y firmemente todos los 3 tornillos de cabeza hexagonal a lo largo del soporte del interface, sin permitir que el soporte se mueva. 18. Repitan los pasos 13 hasta 17 para los otros 11 dispositivos de accionamiento en las cabezas de bordado 2 hasta 12. 19. Seleccionen Vds. el tamaño del Bastidor Granangular para Gorras y efectuen Centro del Bastidor desde el Panel de Control de la EMC10/12. Sus dispositivos de accionamiento del bastidor granangular para gorras están completamente ajustados y listos para el uso.

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Instalación

2-5

IMPORTANTE Si quieren Vds. utilizar la opción del bastidor para gorras ya ajustado en un periférico de bordado diferente, verifiquen Vds. el ajuste en el nuevo periférico para asegurar una calidad de bordado adecuada.

Dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras Los pasos de esta sección describen como hay que instalar el dispositivo de accionamiento, después de haberlo instalado y ajustado antes. Si no han Vds. instalado antes el dispositivo de accionamiento, consulten la sección Primera Instalación y Primer Ajuste. Para instalar el dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras en la EMC 10/12 sigan Vds. los pasos siguientes: 1. Bajen Uds. la tabla de la mesa completamente y saquen todas las cubiertas enchufables para las gorras. 2. Seleccionen Uds. el tamaño del bastidor granangular para gorras a través del cuadro de control de la máquina EMC 10/12. 3. Centren el bastidor confirmando la función Centro de bastidor por el cuadro de control. 4. Debajo del brazo cylíndrico (véase Figura 2-9) se encuentran las bridas de sujeción del bastidor para gorras: •

La brida en cola de milano hembra debajo de la zona de agujas.



La brida de sujeción trasera (con un hueco en la parte posterior de la cabeza)

Y

X

Para este dibujo Brida de sujeción trasera Brida en cola de milano hembra

Tornillo de mariposa

Figura 2-9 5.

Aflojen Uds. el tornillo de mariposa de la brida de sujeción trasera.

110314-02 Rev. B

2. Installation

2-6

Instalación

6. Aflojen Uds. el tornillo de mariposa de la brida en cola de milano macho que se encuentra al dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras (Figura 2-10). 7. Conecten Uds. el bastidor granangular para gorras con el chasis usando los tornillos de mariposa sobre la brida de interfase. 8. Guien Uds. el árbol del bastidor para gorras en el hueco de la brida de sujeción trasera. Al mismo tiempo, introduzcan Uds. la brida en cola de milano macho en la brida en cola de milano hembra.

Tornillo de mariposa

9. Empujen Uds. el árbol del bastidor para gorras en el hueco de la brida, lo más lejano posible.

Figura 2-10

10. Aprieten el tornillo de mariposa a la brida trasera. 11. Aprieten el tornillo de mariposa a la brida en cola de milano macho. 12. Repitan este procedimiento para cada cabeza. Nota: La primera vez que instalan Vds. el dispositivo de accionamiento del bastidor granangular para gorras en la máquina de bordado, sigan Vds. el procedimiento de ajuste descrito en la sección precedente.

Tip

Instalen Vds. siempre el dispositivo de accionamiento en la abrazadera de sujeción primero, luego acoplen el dispositivo de accionamiento con el soporte del bastidor. Esto mejorará la calidad de su bordado.

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Instalación

2-7

El tensor Para instalar el tensor sigan estos pasos: 1. Desatornillen las dos tuercas de mariposa que se encuentran sobre el dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras (vean Figura 2-7). 2. Introduzcan la guía del tensor en los dos agujeros en la parte delantera del dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras (através de las dos tuercas de mariposa en la parte posterior).

Tuercas de mariposa

Figura 2-7

3. Atornillen las dos tuercas de mariposa. La Figura 2-8 muestra un tensor ya instalado. Nota: Quizás tienen que ajustar el tensor lijeramente para conseguir una tensión óptima para gorras con coronas de alturas diferentes. Desatornillen simplemente las tuercas de mariposa y empujen el tensor en el puesto adecuado, después atornillen de nuevo las tuercas de mariposa.

Tensor

Figura 2-8

Inviertan estos pasos para apartar el tensor.

El dispositivo de tensado Para instalar el dispositivo de tensado, atornillen la abrazadera hasta que el dispositivo de tensado esté sostenido firmemente. La Figura 2-9 muestra un dispositivo de tensado ya instalado.

Figura 2-9

110314-02 Rev. B

2. Installation

2-8

Wide-Angle Cap Frame User guide

Instalación

Melco Embroidery Systems

Operación

3-1

3. Operación Tensar una gorra en el bastidor Para usar un bastidor granangular para gorras, en primer lugar tienen que tensar la gorra en el bastidor: 1. Coloquen el Bastidor para Gorras en el Dispositivo de tensado, como mostrado en la Figura 3-1. Orienten la ranura del bastidor a la ranura del dispositivo de tensado.

Figura 3-1

2. Con el cerrojo en la parte derecha, abran el bastidor para gorras. 3. Pongan la tira de goma sobre el dispositivo Banda de de tensado como mostrado en la Figura 3-2. goma La tira de goma les ayuda a asegurar una superficie plana entre el dispositivo de tensado y el bastidor para poder tensar mejor la gorra.

Tip

En el juego de partes de recambio hay dos tiras de goma, de espesores diferentes. Pueden Vds. usar cualquier combinación de tiras, según el estilo, el tamaño y el material de la gorra.

Las extremidades de la banda deberían estar abajo

Figura 3-2

Tela no tejida

4. Quitenle a la gorra cualquier cartón o material de embalaje. 5. Si la gorra tiene una badana o una banda trenzada, tirenla al exterior. 6. Si usan material de fijación, ponganlo sobre el dispositivo de tensado como mostrado en la Figura 3-3

Tip

Figura 3-3

Melco recomienda de usar material de fijación para mejorar la calidad del bordado, especialmente para las partes laterales de la gorra.

110314-02 Rev. B

3. Operation

3-2

Operación

7. Empujen la gorra sobre el bastidor para gorras (Figura 3-4) de tal manera que : •

El borde de la gorra esté lejos de Uds.



La parte anterior de la gorra esté arriba



La badana se encuentre debajo del dispositivo de retención cuadrado en el centro del bastidor

8. Empujen la gorra sobre el bastidor para gorFigura 3-4 ras hasta que el borde toque el dispositivo de retención. Ya que hay bastidores de estilos y medidas diferentes, tienen Uds. que determinar cuanto hacia adelante tendría que encontrarse la gorra. 9. Cierren el bastidor y cuelguen el hilo metálico del cerrojo del bastidor sobre el mecanismo de bloqueo, pero no lo cierren. Centren el campo de bordado. 10. Tiren la gorra tan lisa, sin pliegues y tendida quanto posible. 11. Tengan la gorra de un modo seguro, desde la parte inferior, mientras están cerrando el mecanismo de bloqueo de la gorra. 12. Coloquen 2 abrazaderas de cada parte de la gorra como mostrado en la Figura 3-5. 13. Tiren la cuerda elástica de la gorra sobre el borde para asegurarlo. 14. Aparten el bastidor del dispositivo de tensado y quiten la tira de goma del bastidor.

Figura 3-5

Colocar la gorra tensada en el bastidor sobre el dispositivo de accionamiento Desaten las 3 abrazaderas que se encuentran sobre el dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras (vean la Figura 3-6). Empujen el bastidor sobre el dispositivo de accionamiento, bloqueandolo en su puesto. Fijen las 3 abrazaderas sobre el dispositivo de accionamiento.

Tip

Quizás tienen Uds. que tirar el pantógrafo hacia adelante para fijar la gorra sobre el dispositivo de accionamiento

Abrazaderas

Figura 3-6

Atención! TIENEN QUE fijar Uds. las 3 abrazaderas sobre el dispositivo de accionamiento, de lo contrario podrían deteriorar las abrazaderas o la máquina. Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Operación

3-3

Usar el tensor El tensor es montado al dispositivo de accionamiento del bastidor para gorras y aumenta la tensión en la corona del bastidor durante el proceso de bordado. Esta tensión adicional ayuda a mejorar la calidad del bordado, especialmente sobre gorras sin estructura. El tensor aumenta también la calidad de bordado sobre gorras blandas y con corona muy baja, pero visto que el tensor reduce la altura del campo de bordado de aproximadamente 0.23in (6mm) quizás no pueden utilizar el tensor sin modificar el diseño para disminuir su altura total. Si intentan utilizar el tensor sin compensar la altura del diseño, constatarán una mala calidad de bordado cerca de la parte superior del diseño. El tensor tocará la placa de agujas e impedirá el chasis de moverse tan lejos cuanto necesario para la altura del diseño. El tensor tiene que ser ajustado de un modo diferente para cada tipo de gorra bordada con Tuercas de su máquina. Para ajustar el tensor, simplemente mariposa aflojen las tuercas de mariposa y empujen el Figura 3-7 disco del tensor afuera o adentro, después atornillen de nuevo las tuercas de mariposa (vean la Figura 3-7). El disco tendría que empujar levemente afuera la corona del bastidor (aumentando la tensión). No hay una “regla de ajuste” debido a la gran variedad de gorras disponibles hoy día.

Tip

No reajusten el tensor tanto que el resorte (empujando afuera el tensor) esté completamente comprimido. Si lo hacen, el disco del tensor podría limitar el movimiento del bastidor durante el proceso de bordado, lo que causaría una perdida de precisión de ajuste o sea una mala calidad de bordado.

Campo de bordado La altura del campo de bordado puede variar de una gorra a la otra debido a las varias dimensiones de las coronas. Pueden Uds. usar las fómulas siguientes para calcular la altura del campo de bordado para varias medidas de coronas:

Tip

Y=A - 1.18 X=14.25"

Donde: Y= altura del campo de bordado en inches A= altura de la corona en inches

Y=A - 30 X=362mm

Donde: Y= altura del campo de bordado en milímetros A= altura de la corona en milímetros

Recuerden que si tienen la intención de utilizar el tensor, esto disminuye la altura del campo de bordado de aproximadamente 0.23in (6mm).

110314-02 Rev. B

3. Operation

3-4

Operación

Diseños para gorras Diseños que pueden ser bordados bien sobre tejidos planos tal vez no son tan adecuados para gorras, debido a la tensión irregular creada por un bastidor para gorras. A continuación encontrarán Uds. algunas sugerencias para mejorar la calidad del bordado con el bastidor granangular para gorras: •

Para evitar el deslizamiento digitalicen desde el centro hacia el exterior; empiecen en el centro del diseño y borden una parte de la gorra, después vuelvan al centro y borden la otra parte.



Borden siempre elementos enteros de diseño antes de irse a la otra parte; por ejemplo, si en el diseño hay letras con sombreados, borden primero una letra, después su sombra, después vayan a la letra siguiente con su sombra. Esto ayuda a eliminar la tendencia de distorsión del tejido sobre la gorra.



Si en un diseño hay muchos pespuntes, tendrían que convertirlos en cordón. Los pespuntes tienen la tendencia de disminuir la precisión de ajuste.



En los diseños grandes, traten de alternar la dirección de los puntos. Esto ayuda a eliminar la tendencia de distorsión del tejido de la gorra.



Usen más soportes para estabilizar el diseño e impedir la distorsión. Las gorras que tienen la parte superior formada de seis segmentos, unidos entre ellos por una costura, necesitan más soportes en el centro, donde se encuentra la costura.



El uso de una tela no tejida autoadhesiva para las gorras formadas de seis segmentos ayuda a tener fijados juntos los dos segmentos anteriores.

Aunque la modificación de los diseños de bordado pueda llevar consigo un número más grande de cortahilos, la calidad de bordado será mucho mejor.

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Operación

3-5

Bordado con bastidores estandard para gorras Si deciden Vds. bordar usando un bastidor estandard para gorras después de haber usado el bastidor granangular para gorras, tienen Vds. que instalar el tornillo tope X para el bastidor estandard para gorras.

Atención! La no observación de esta instrucción podría tener como resultado el desgaste de los bastidores estandard para gorras y/o de la máquina de bordado. Sigan estos pasos para instalar el tornillo tope X para el bastidor estandard para gorras: 1. Desconecten OFF (desconectado) la corriente de la máquina. 2. Desenchufen el cable de corriente desde la fuente de corriente. 3. En la parte derecha de la máquina (como están Vds. delante de la máquina) hay una pequeña cubierta que protege los tornillos topes. Vds. tienen que ir a la parte lateral de la máquina para ver la cubierta, ya que esta se encuentra aproximativamente debajo del ordenador. Aparten los tres tornillos de sujeción de la cubierta, aparten la cubierta y pongan aparte los tornillos y la cubierta. 4. Desatornillen el tornillo de mariposa (vean la Figura 3-8). 5. Instalen el tornillo tope X como mostrado en la Figura 3-8.

Cover

Wide-angle cap frame X-limit flag

Mounting Screws Standard cap frame X-limit flag

Thumb Screw

Figura 3-8

110314-02 Rev. B

3. Operation

3-6

Operación

6. Atornillen el tornillo de mariposa. 7. Instalen otra vez la cubierta. 8. Enchufen de nuevo el cable de corriente a la fuente de energia. 9. Conecten la corriente en la máquina.

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Mantenimiento

4-1

4. Mantenimiento Lubrificación Para conseguir la calidad más alta de bordado, el bastidor granangular para gorras tiene que ser lubrificado regularmente. Consulten la tabla siguiente para el horario de lubrificación:

Punto de lubrificación Guía del arbol del dispositivo de accionamiento Arbol del dispositivo de accionamiento

Cantidad de lubrificación (gotas) 1 gota de aceite para máquinas de coser 10 gotas de aceite para máquinas de coser

Intervalo de lubrificación Cada 8 horas de funcionamiento Cada 2100 horas de funcionamiento

A continuación informaciones sobre el modo de lubrificar cada zona.

Lubrificación de la guía del arbol del dispositivo de accionamiento 1. Limpien cualquier hilacha o suciedad de la guía del arbol del dispositivo de accionamiento (vease Figura 4-1).

Guía del arból del dispositivo de accionamiento

Figura 4-1 2. Pongan una gota de aceite para máquinas sobre la guía del arbol del dispositivo de accionamiento, a la arandela de plástico (vean Figura 4-2). Arandelas de plástico

Figura 4-2

110314-02 Rev. B

4. Maintenance

4-2

Mantenimiento

Lubrificación del arbol del dispositivo de accionamiento

Arbol de accionamiento

1. Limpien cualquier hilacha o suciedad que se encuentre sobre el arbol del dispositivo de accionamiento (vean Figura 4-3).

Figura 4-3 2. Aflojen los 2 tornillos que sostienen la brida de sujeción trasera usando una llave de tuercas hexagonal de 2mm (vean Figura 4-4).

Agujeros para tornillos

3. Aparten la brida de sujeción trasera.

Figura 4-4 4. Rebajen el arbol del dispositivo de accionamiento y la guía del arbol del dispositivo de accionamiento hasta que los cojinetes estén visibles (vean la Figura 4-5).

Cojinetes abiertos

5. Pongan 10 gotas de aceite sobre los cojinetes. 6. Empujen el arbol del dispositivo de accionamiento y la guía del arbol del dispositivo de accionamiento hacia arriba a través de la caja de cojinete.

Figura 4-5

7. Fijen la brida de sujeción posterior y atornillen los 2 tornillos.

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Mantenimiento

4-3

Ajustes El bastidor granangular para gorras tiene varios componentes ajustables. Consulten este parágrafo para instrucciones sobre el modo de ajustar correctamente estos componentes.

Soportes del bastidor para gorras Si tienen problemas con la precisión de ajuste o con la calidad del bordado en ciertas partes del diseño, eventualmente tienen que ajustar los soportes del bastidor para gorras (Figura 4-6). •



En caso de problemas con la precisión de ajuste o con la calidad del bordado en la parte inferior del diseño (el punto más cercano del borde), muevan los soportes del bastidor para gorras hacia el dispositivo de accionamiento. En caso de problemas con la precisión de ajuste o con la calidad del bordado en la parte superior, alejen los soportes del bastidor para gorras del dispositivo de accionamiento.

Soportes para la gorra

Figura 4-6

Para mover los soportes del bastidor para gorras sigan estas instrucciones: 1. Aflojen los 4 tornillos de mariposa (2 de cada lado) sosteniendo los soportes del bastidor para gorras (Figura 4-7). 2. Empujen los soportes del bastidor para gorras hacia el exterior o el interior; asegurense que están moviendo ambas partes uniformemente. Para verificarlo utilicen las marcaciones de referencia sobre los soportes del bastidor para gorras.

Tornilloas de mariposa

Figura 4-7

3. Atornillen los 4 tornillos de mariposa. Usen las graduaciones sobre los brazos de los soportes del bastidor para gorras, que les ayudan a orientar correctamente los soportes del bastidor.

110314-02 Rev. B

4. Maintenance

4-4

Mantenimiento

Arandelas para los soportes del bastidor para gorras

Almohadilla

Controlen regularmente las arandelas debajo de los soportes del bastidor (vean la Figura 4-8). Cuando los soportes ya están gastados, tienen que ser recambiados. Sigan estas instrucciones para sustituir las arandelas: 1. Quiten las arandelas usadas.

Figura 4-8 2. Limpien la superficie. 3. Quiten el papel de las arandelas nuevas (incluídas en el juego herramientas del usuario), para que la superficie adhesiva se quede libre. 4. Apliquen las arandelas nuevas a los soportes del bastidor para gorras y tallen las arandelas nuevas al nivel de los soportes.

Cable de la barra del dispositivo de accionamiento El cable de la barra del dispositivo de accionamiento, si está tensado correctamente, mueve el dispositivo de accionamiento en ciertos valores durante el proceso de bordado. Si la tensión del cable no está ajustada, esto podría perjudicar la calidad del bordado.

Figura 4-9

Para comprobar la tensión del cable, miren los muelles que sostienen el cable. Los muelles tendrían que estar cerrados (como mostrado en la Figura 4-9). Si los muelles están abiertos (Figura 4-10), estiren el cable, tirandolo lijeramente con los dedos mientras están atornillando el tornillo de mariposa.

Atención ! No compriman excesivamente los muelles, de lo contrario podrían provocar un desgaste excesivo del terminal de cable. La Figura 4-11 muestra un muelle comprimido excesivamente.

Figura 4-10

Figura 4-11

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Mantenimiento

4-5

Husillos a las abrazaderas Las abrazaderas crean un cierre positivo sobre el bastidor, cuando este está instalado sobre el dispositivo de accionamiento. Las abrazaderas presan los muelles contra los rodillos instalados sobre el dispositivo de accionamiento para crear este cierre. Si el bastidor puede moverse cuando está instalado sobre el dispositivo de accionamiento, tendrían Uds. que ajustar los husillos. Para ajustar el husillo sigan estos pasos: Tuerca superior

1. Desenrosquen lijeramente la tuerca superior del husillo (vean Figura 4-12). 2. Muevan el husillo hacia abajo, hasta que la tuerca superior toque el brazo del husillo.

Tuerca inferior

3. Atornillen la tuerca inferior del husillo.

Atención! No atornillen excesivamente la tuerca, de lo contrario podrían deteriorar el husillo.

Figura 4-12

4. Cierren la abrazadera. Tendrían Uds. que oír un “Click” claramente perceptible cuando la abrazadera está cerrada. No traten de cerrar la abrazadera por fuerza. Si NECESITAN fuerza excesiva para cerrar la abrazadera, esto significa que han movido demasiado el husillo. Aflojen la tuerca inferior e inviertan el proceso. 5. Con la abrazadera cerrada, traten de mover el husillo hacia arriba y abajo. Si el husillo se mueve, vayan al paso 1 y repitan el procedimiento.

Ganchos de las abrazaderas Los ganchos de las abrazaderas son los puestos en los cuales se enganchan las abrazaderas cuando se tensa la gorra en el bastidor. Los ganchos son extensibles, y tendrían que ser extendidos completamente en la corona de la gorra. Si no cambian Uds. a menudo entre gorras con corona alta y baja, no es necesario efectuar regularmente este ajuste. Para ajustar los ganchos sigan estos pasos: 1. Usen una llave de tuercas hexagonal de 2mm para desatornillar los 2 tornillos de sujeción de las abrazaderas (Figura 4-13).

Tornillos de fijación

2. Empujen la cubierta exterior del gancho hacia afuera, para gorras con corona alta, y adentro, para las gorras con corona baja. 3. Cierren los 2 tornillos de sujeción.

110314-02 Rev. B

Figura 4-13

4. Maintenance

4-6

Mantenimiento

Cap frame The strap on the cap frame may need to be adjusted for different cap materials. The factory adjustment will suffice for most cap types, but if you need to adjust it, follow these steps: 1. Close the cap frame but do not fasten the clip. Make sure the strap is in the groove on the locator (see Figura 4-14).

Ranura del posicionador

Figura 4-14 2. Loosen the 2 wing nuts on the strap (Figura 4-15). 3. Slide the frame (loosening or tightening its grip on the cap) to its new position.

Tuercas de mariposa

Caution! Do not overtighten the strap on the cap frame. If the strap is too tight (and the clip is difficult to close) you may damage the frame. Figura 4-15 4. Retighten the 2 wing nuts.

Wide-Angle Cap Frame User guide

Melco Embroidery Systems

Remedios a problemas

5-1

5. Remedios a problemas Este capítulo describe algunas problemas que podrían presentarse durante el trabajo con el bastidor granangular para gorras. A este efecto, véase la tabla abajo:

Síntoma Calidad inferior en todo el diseño

• • • • • •

Formación de pliegues

• •

Disminución de precisión

• • • • • •

El bastidor para gorras está flojo sobre el accionamiento El accionamiento del bastidor para gorras no es bien ajustado a la máquina

110314-02 Rev. B

• •

Remedio posible Asegurense que la gorra está tensada en el bastidor debidamente (Tensar una gorra en el bastidor, Capítulo 3) Modifiquen el diseño (Diseños para gorras, Capítulo 3) Verifiquen que el tensor no está instalado demasiado fuertemente (Usar el tensor, Capítulo 3) Verifiquen la tensión del cable de la barra del accionamiento (Ajustes, Capítulo 4) Verifiquen el ajuste del husillo (Ajustes Capítulo 4) Verifiquen que el accionamiento está ajustado debidamente a la máquina (Primer ajuste, Capítulo 1) Modifiquen el diseño (Diseños para gorras, Capítulo 3) Verifiquen que el tensor no es instalado demasiado fuertemente (Usar el tensor, Capítulo 3) Adjusten los soportes de la gorra (Ajustes, Capítulo 4) Modifiquen el diseño (Diseños para gorras, Capítulo 3) Verifiquen que el tensor no es instalado demasiado fuertemente (Utilizar el tensador, Capítulo 3) Verifiquen la tensión del cable de la barra del accionamiento (Ajustes, Capítulo 4) Verifiquen el ajuste del husillo (Ajustes Capítulo 4) Verifiquen que el accionamiento es ajustado debidamente a la máquina (Primeros ajustes, Capítulo 1) Adjusten los husillos (Ajustes, Capítulo 4) Asegurense de utilizar placas de agujas planas (NO placas de agujas elevadas)

5. Trouble-shooting

5-2

Wide-Angle Cap Frame User guide

Remedios a problemas

Melco Embroidery Systems