INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
YUTAKI S Series RAS-(8/10)HRNME-AF/RWM-(8.0/10.0)(H)FSN3E
Outdoor Unit
Specifications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their customers. Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors are beyond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held responsible for these errors.
DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO – Pericolo immediato che PRODURRÀ ferite gravi o la morte. PERIGO – Problemas imediatos que IRÃO resultar em graves ferimentos pessoais ou morte. FARE – Overhængende fare, som VIL resultere i alvorlig personskade eller dødsfald. GEVAAR – Onmiddellijke risico’s die ernstige persoonlijke verwondingen of de dood ten gevolge kunnen hebben. FARA – Omedelbar risk som medför svår personskada eller död. KINAYNO – Άµεσος κίνδυνος που ΘΑ έχει ως αποτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο. WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. AVISO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. WARNUNG – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. ATTENTION – Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer de sévères blessures personnelles ou la mort. AVVISO – Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche gravi o il decesso. AVISO – Riesgos o prácticas poco seguras que PUEDEN producir lesiones personales e incluso la muerte ADVARSEL – Farer eller farlig brug, som KAN resultere i alvorlig personskade eller dødsfald. WAARSCHUWING – Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN hebben. VARNING – Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές, οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο. CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or product or property damage. PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones personales de menor importancia o daños en el producto u otros bienes. VORSICHT – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die geringfügigen Personen-, Produkt- oder Sachschaden verursachen kann. PRECAUTION – Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer des blessures mineures ou des dommages au produit ou aux biens. ATTENZIONE – Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche minori o danni al prodotto o ad altri beni. CUIDADO – Perigos e procedimentos perigosos que PODERÃO PROVOCAR danos pessoais ligeiros ou danos em produtos e bens. FORSIGTIG – Farer eller farlig brug, som KAN resultere i mindre skade på personer, produkt eller ejendom. LET OP – Gevaren of onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van het product of eigendommen tot gevolg KUNNEN hebben. VARSAMHET – Risker eller farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre personskador eller skador på produkten eller på egendom. ΠΡΟΣΟΧΗ – Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές, οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα την πρόκληση ελαφρών σωµατικών βλαβών ή καταστροφή περιουσίας.
ATTENTION:
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations. Contact to the corresponding authorities for more information.
English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to ll in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
Protection Plastic Film
Peel-off Paper Adhesive Surface
English
Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film
Figure 2. Protection Plastic Film
Instructions to ll in the "F-Gas Label": 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: O - Factory Charge, P - Additional Charge & Q - Total Charge. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual). To see Figure nº 2.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
SAFETY SUMMARY IMPORTANT NOTICE SYSTEM DESCRIPTION BEFORE OPERATION AUTOMATIC CONTROLS BASIC TROUBLESHOOTING NAME OF PARTS REFRIGERANT CYCLE TRANSPORTATION, HANDLING AND UNITS INSTALLATION PIPING AND REFRIGERANT CHARGE DRAIN PIPING ELECTRICAL WIRING TEST RUNNING safety summary & control device setting TROUBLESHOOTING
SICHERHEITSÜBERSICHT WICHTIGER HINWEIS SYSTEMBESCHREIBUNG VOR DER INBETRIEBNAHME AUTOMATISCHE STEUERUNG GRUNDLEGENDE FEHLERBESEITIGUNG TEILEBEZEICHNUNG KÜHLKREISLAUF TRANSPORT, BEDIENUNG UND GERÄTEINSTALLATION ROHRLEITUNGEN UND KÄLTEMITTELMENGE ABFLUSSLEITUNGEN VERKABELUNG TESTLAUF SICHERHEITSÜBERSICHT UND EINSTELLUNG DER STEUERGERÄTE FEHLERBEHEBUNG
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA NOTA IMPORTANTE DESCRIZIONE DEL SISTEMA PROCEDURA PRELIMINARE CONTROLLI AUTOMATICI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MINORI ELENCO DEI COMPONENTI CICLO REFRIGERANTE TRASPORTO, MANIPOLAZIONE E INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ LINEA E CARICA DI REFRIGERANTE LINEA DI DRENAGGIO COLLEGAMENTI ELETTRICI PROVA DI FUNZIONAMENTO RIEPILOGO DELLE IMPOSTAZIONI DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO E SICUREZZA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
RESUMEN DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ANTES DEL FUNCIONAMIENTO CONTROLES AUTOMÁTICOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS NOMBRE DE LAS PIEZAS CICLO DE REFRIGERANTE TRANSPORTE, MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE TUBERÍA DE DESAGÜE CABLEADO ELÉCTRICO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO RESUMEN DE SEGURIDAD Y AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES IMPORTANTES DESCRIPTION DU SYSTÈME AVANT L’UTILISATION CONTRÔLES AUTOMATIQUES DÉPANNAGE DE BASE NOMENCLATURE DES PIÈCES CYCLE FRIGORIFIQUE TRANSPORT, MANIPULATION ET INSTALLATIONS DES UNITÉS TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE TUYAUTERIE D’ÉVACUATION DES CONDENSATS CÂBLAGE ÉLECTRIQUE TEST DE FONCTIONEMENT SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ & RÉGLAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE DEPANNAGE
RESUMO DA SEGURANÇA NOTA IMPORTANTE DESCRIÇÃO DO SISTEMA ANTES DE ARRANCAR A UNIDADE CONTROLOS AUTOMÁTICOS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS NOME DAS PEÇAS CICLO DE REFRIGERAÇÃO TRANSPORTE, MANUSEAMENTO E INSTALAÇÃO DE UNIDADES TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE TUBAGEM DE ESGOTO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS PROVA DE FUNCIONAMENTO SUMÁRIO DE SEGURANÇA E AJUSTE DE DISPOSITIVO DE CONTROLO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
OVERSIGT OVER SIKKERHED VIGTIG INFORMATION BESKRIVELSE AF ANLÆGGET FØR BETJENING AUTOMATISK BETJENING GRUNDLÆGGENDE FEJLFINDING NAVNE PÅ DELE KØLEKREDSLØB TRANSPORT OG HÅNDTERING SAMT MONTERING AF ENHEDER RØR OG PÅFYLDNING AF KØLEMIDDEL AFLØBSRØR ELEKTRISK LEDNINGSFØRING TESTKØRSEL OVERSIGT OVER INDSTILLINGER FOR SIKKERHEDSOG KONTROLENHEDER FEJLFINDING
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIG ANMÄRKNING SYSTEMÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING AUTOMATISKA KONTROLLER FELSÖKNING DELAR KYLMEDIETS CYKEL TRANSPORT OCH HANTERING SAMT INSTALLATION AV ENHETER KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM DRÄNERINGSRÖR ELEKTRISKA LEDNINGAR PROVKÖRNING SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR FELSÖKNING
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
OVERZICHT VEILIGHEID BELANGRIJKE MEDEDELING BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM VOORDAT U HET SYSTEEM IN GEBRUIK NEEMT AUTOMATISCHE BESTURING ELEMENTAIRE PROBLEMEN OPLOSSEN NAMEN VAN ONDERDELEN KOELCYCLUS
TRANSPORT, HANTERING EN INSTALLATIE VAN DE UNITS
LEIDINGEN EN KOELMIDDEL VULLEN AFVOERLEIDING ELEKTRISCHE BEDRADING proefdraaien OVERZICHT VEILIGHEID & BESTURINGSINRICHTING PROBLEMEN OPLOSSEN
ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ - ΒΑΣΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΥΚΛΟΣ ΨΥΞΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑ, ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ ΑΝΤΛΗΣΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΩΣΗ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
EN
English
Original version
ES
Español
Versión traducida
DE
Deutsch
Übersetzte Version
FR
Français
Version traduite
IT
Italiano
Versione tradotta
PT
Português
Versão traduzidal
DA
Dansk
Oversat version
NL
Nederlands
Vertaalde versie
SV
Svenska
Översatt version
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μεταφρασμένη έκδοση
Important note: Please, check, according to the model name, which is your air conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units RWM-FSN3E combined with Outdoor Units HRNME-AF. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de sistema de aire acondicionado del que dispone, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones. Este Manual de instalación y funcionamiento sólo está relacionado con unidades interiores RWM-FSN3E combinadas con unidades externas HRNME-AF. Wichtiger Hinweis: Bitte stellen Sie anhand der Modellbezeichnung den Klimaanlagentyp und das entsprechende, in diesem Technischen Handbuch verwendete Kürzel fest. Dieses Installations- und Betriebshandbuch bezieht sich nur auf RWM-FSN3E-Innengeräte in Kombination mit HRNME-AF -Außengeräten. Note importante : Veuillez déterminer, d’après le nom du modèle, quel est votre type de climatiseur et quelle est son abréviation et référence dans le présent manuel d’instruction. Ce manuel d’installation et de fonctionnement ne concernent que les unités intérieures RWM-FSN3E combinées à des groupes extérieurs HRNME-AF. Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di climatizzatore in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento utilizzati in questo manuale di istruzioni. Questo manuale di installazione e di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne RWM-FSN3E e unità esterne HRNME-AF.
MODELS CODIFICATION
CODIFICACIÓN DE MODELOS
MODELLCODES
CODIFICATION DES MODÈLES
CODIFICAZIONE DEI MODELLI
INDOOR UNIT - UNIDAD INTERIOR - INNENGERÄT - UNITÉ INTÉRIEURE - UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR - INDENDØRSENHED - BINNENUNIT - INOMHUSENHET - ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α YUTAKI S - Basic Models with heater YUTAKI S - Modelos básicos con calentador YUTAKI S - Grundmodelle mit Heizmodul YUTAKI S - Modèles Basic avec chauffage YUTAKI S - Modelli di base con riscaldatore YUTAKI S - Modelos básicos com aquecedor YUTAKI S - basismodeller med varmeenhed YUTAKI S - basismodellen met verwarming YUTAKI S - basmodeller med värmare YUTAKI S - Βασικά µοντέλα µε θερµαντήρα
Unit
Unit
RWM-8.0FSN3E
RWM-8.0HFSN3E
RWM-10.0FSN3E
RWM-10.0HFSN3E
3~
3~ RWM
Unit type (indoor unit) RWM Capacity (HP): 8.0,10.0
RWM-10.0(H)FSN3E Only heating unit Regrigerant: 410A
Made in Europe
Series
CODIFICAÇÃO DE MODELOS
MODELKODIFICERING
CODERING VAN DE MODELLEN
Nota Importante: por favor, verifique, de acordo com o nome do modelo, qual é o seu tipo de ar condicionado, e como este é abreviado e mencionado neste manual de instruções. Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidade interior RWMFSN3E combinada com as unidades exteriores HRNME-AF. Vigtig information: Kontroller modelnavnet på dit klimaanlæg for at se, hvilken type klimaanlæg du har, hvordan det forkortes, og hvordan der henvises til det i denne vejledning. Denne bruger- og monteringsvejledning gælder kun RWM-FSN3E-indendørsenheder kombineret med HRNME-AF-udendørsenheder. Belangrijke opmerking: Controleer aan de hand van de modelnaam welk type airconditioner u heeft, hoe de naam wordt afgekort en hoe ernaar wordt verwezen in deze instructie-handleiding. Deze Installatie- en bedieningshandleiding heeft alleen betrekking op binnenunits RWM-FSN3E gecombineerd met buitenunits HRNME-AF.
MODELLER
Viktigt! Kontrollera med modellnamnet vilken typ av luftkonditionering du har, hur den förkortas och hur den anges i den här handboken. Denna handbok för installation och användning gäller endast för inomhusenheter RWM-FSN3E kombinerade med utomhusenheter HRNME-AF.
ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΤΕΛΩΝ
Σημαντική σημείωση: Ελέγξτε, σύμφωνα με το όνομα μοντέλου, τον τύπο του δικού σας κλιματιστικού και με ποια σύντμηση δηλώνεται και αναφέρεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας αφορά μόνο τις Εσωτερικές Μονάδες RWM-FSN3E σε συνδυασμό με Εξωτερικές Μονάδες HRNME-AF.
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UDENDÆRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ HEAT PUMP MODELS MODELOS CON BOMBA DE CALOR WÄRMEPUMPENMODELLE MODÈLES POMPE À CHALEUR MODELLI POMPA DI CALORE MODELOS BOMBA DE CALOR VARMEPUMPEMODELLER MODELLEN MET WARMTEPOMP MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Three Phase Trifásico Dreiphasig Triphasé Trifase Trifásico Trefaset Driefasig Trefasig Τριών φάσεων RAS-8HRNME-AF RAS-10HRNME-AF
3~ RAS
ENGLISH
SAFETY SUMMARY
1. SAFETY SUMMARY
DANGER:
- Do not pour water into the indoor or outdoor unit. These
products are equipped with electrical parts. If water contacts with electrical components then it will cause a serious electrical shock. - Do not touch or adjust safety devices inside the indoor or outdoor units. If these devices are touched or adjusted, it may cause a serious accident. - Do not open the service cover or access the indoor or outdoor units without disconnecting the main power supply. - In case of fire Turn OFF the main switch, put out the fire at once and contact your service contractor. - Check that the ground wire is securely connected. - Connect a fuse of specified capacity.
CAUTION:
- Refrigerant leakage can cause difficulty with breathing due to insufficient air.
WARNING:
- Do not use any sprays such as insecticide, lacquer, hair
spray or other flammable gases within approximately one (1) meter from the system. - If circuit breaker or fuse is often activated, stop the system and contact your service contractor. - Do not make service or inspections tasks by yourself. This works must be performed by qualified service person. - Do not put any strange material (sticks, etc...) into the air inlet and outlet. These units have high speed rotating fans and it is dangerous that any object touches them.
NOTE:
- It is recommended to ventilate the room every 3 or 4 hours. - Yutaki S indoor unit has two different ranges: - Heating and cooling version (RWM-(2.0-10.0)FSN3E). - Heating only version (RWM-(2.0-10.0)HFSN3E). All the information in this manual related to cooling operation, only applies to heating and cooling version (RWM-(2.0-10.0)FSN3E).
2. IMPORTAnt notice ■■ Verify, in accordance with the manuals which appear in the outdoor and indoor units, that all the information required for the correct installation of the system is included. If this is not the case, contact your distributor.
■■ It is assumed that this unit will be operated and serviced by English speaking people. If this is not the case, the customer should add safety, caution and operating signs in the native language of the personal.
■■ HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and performance of products. The right is therefore reserved to vary specifications without notice.
■■ This air conditioner has been designed for the following temperature. Operate the air conditioner within this range:
■■ HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard. ■■ No part of this manual may be reproduced without written permission. ■■ If you have any questions, contact your service contractor of HITACHI. ■■ Check and make sure that the explanations of each part of this manual correspond to your air conditioner model. ■■ Refer to the models codification to confirm the main characteristics of your system. ■■ Signal words (DANGER, WARNING and CAUTION) are used to identify levels of hazard seriousness. Definitions for identifying hazard levels are provided below with their respective signal words. ■■ This outdoor unit is exclusively to use for air to water systems. It can not be used with indoor units in air to air systems
Temperature Maximum
Minimum
Cooling Mode
Outdoor
46 °C DB
10 °C DB
Heating Mode
Outdoor
46 °C WB
-20 °C WB
DB: Dry Bulb Temperature WB: Wet Bulb Temperature ■■ These operations modes are controlled by the remote control switch. ■■ This manual should be considered as a permanent part of the air conditioner. This manual gives a common description and information for this air conditioner which you operate as well as for other models.
PMML0215A rev.1 - 02/2012
15
IMPORTANT NOTICE
DANGER:
- Pressure Vessel and Safety Device: This air conditioner is equipped with a high pressure vessel under PED (Pressure Equipment Directive). The pressure vessel has been designed and tested before shipment according to PED. Also, in order to prevent the system from an abnormal pressure, a high pressure switch, which needs no field adjustment, is utilized in the refrigeration system. Therefore, this air conditioner is protected from abnormal pressures. However, if abnormally high pressure is applied to the refrigeration cycle including the high pressure vessel(s), it will result in serious injury or death due to explosion of the pressure vessel. Do not apply a pressure higher than the following pressure to the system, by modifying or changing the high pressure switch.
- Start-up and Operation: Check to ensure that all the stop valves are fully opened and no obstacle exists at the inlet/outlet sides before start-up and during the operation. - Maintenance: Periodically check the high pressure side pressure. If the pressure is higher than the maximum allowable pressure, stop the system and clean the heat exchanger or remove the cause.
- Maximum Allowable Pressure and High Pressure Cut-out Value: Product Series
Outdoor Unit Model
Refrigerant
Maximum Allowable Pressure (MPa)
High Pressure Switch Cut-out Value (MPa)
HRNME Series
RAS-8~10HRNME-AF
R410A
4.15
4.00 ~ 4.10
NOTE:
The label for the vessel under PED are attached on the high pressure vessel. The pressure vessel capacity and vessel category are indicated on the vessel. Location of High Pressure Switch
NOTE:
The high pressure switch is indicated on the electrical wiring diagram in the outdoor unit as “PSH” connected to printed circuit board (PCB1) in the outdoor unit. Structure of High Pressure Switch Contact Point
Compressor
DANGER:
Pressure detected
Conected to the electrical wire
−−
Do not change the high-pressure switch locally or change the high pressure cut-out set value locally. If changed, it will cause serious injury or death due to explosion.
−−
Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop
16
PMML0215A rev.1 - 02/2012
ENGLISH
SYSTEM DESCRIPTION
3. SYSTEM DESCRIPTION ■■ Long piping for high-rise buildings. ■■ Flexibility of indoor unit control. ■■ Space saving. ■■ Easy installation.
NOTE:
For more information refer to indoor unit installation and operation manual PMML0208A(RWM-(8.0/10.0)FSN3E) or PMML0257A(RWM-(8.0/10.0)HFSN3E).
4. BEFORE OPERATION
CAUTION:
- Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start-up or a long shutdown. Do not start the system immediately after power supply, it may cause a compressor is not heated well. - When the system is started after a shutdown longer that approximately 3 months, it is recommended to check the system by your service contractor.
- Turn OFF the main switch when the system is to be stopped for a long period of time: If the main switch is not turned OFF, electricity will be used, because the oil heater is always energised during compressor stopping. - Make sure that the outdoor unit is not covered with snow or ice. If covered, remove it by using hot water (approximately 50 ºC). If the water temperature is higher that 50 ºC, it will cause damage to plastic parts.
PMML0215A rev.1 - 02/2012
17
AUTOMATIC CONTROLS
5. AUTOMATIC CONTROLS The system is equipped with the following functions:
■■
THREE MINUTE GUARD The compressor remains off for at least 3 minutes once it has stopped. If the system is started within approximately 3 minutes after it has stopped, the RUN indicator is activated. However, the cooling operation or the heating operation remains off and does not start until after 3 minutes has elapsed.
■■
FROST PREVENTION DURING COOLING OPERATION When the system is operated in a low temperature room, the cooling operation may be changed to fan operation for a while to avoid frost formation on the indoor heat exchanger.
■■
AUTOMATIC RESTART AFTER POWER FAILURE If the power supply is interrupted for short periods of time (up to 2 seconds) the Remote Control switch will retain the settings and the unit will restart when the power is restored. If Automatic Restart is required after periods of lost power supply in excess of 2 seconds please contact your distributor (optional function).
■■
SLOW AIR CONTROL DURING HEATING OPERATION When the compressor is stopped while the thermostat is OFF, or the system is performing the automatic defrosting operation, the fan speed is set at the slow position or stop.
■■
AUTOMATIC DEFROSTING CYCLE When the heating operation is stopped by pressing RUN/STOP switch, frosting on the outdoor unit is checked and the defrosting operation may be performed for the maximum of 10 minutes.
■■
PREVENTION OF OVERLOAD OPERATION When the outdoor temperature is too high during heating operation, heating operation is stopped due to activation of the outdoor thermistor until the temperature becomes low.
■■
HOT START DURING HEATING OPERATION To prevent cold air discharge, the fan speed is controlled from the slow position to the set position according to the discharge air temperature. At this time the louver is fixed horizontally.
■■
COMPRESSOR HOT START RAS-8~10 HRNME-AF Series does not operate within 4 hours after power supply (stopagge code d1-22). In case of operating within 4 hours, see “Test Run” chapter.
6. BASIC TROUBLESCHOOTING
CAUTION:
When you smell or white smoke occurs from the unit, stop the system and contact your contractor.
■■ THIS IS NOT ABNORMAL
■■ Sound from deforming Part During system starting or stopping, and abrading sound might be heard. However, this is due to thermal deformation of plastic parts. It is not abnormal. ■■ Refrigerant Flow Sound While the system is being started or stopping, sound from the refrigerant flow may be heard. ■■ Steam from Outdoor Heat Exchanger During defrosting operation, ice on the outdoor heat exchanger is melted, resulting in making steam. ■■ Dew on Cabinet When the cooling operation continues for a long period of timer (higher than 27ºC DB/80% R.H.), dew can form on the cabinet.
■■ NO OPERATION
Check whether the SET TEMPERATURE is set at the correct temperature.
18
PMML0215A rev.1 - 02/2012
■■ NOT COOLING WELL OR HEATING WELL
■■ Check for obstruction of air flow of the outside or inside units. ■■ Check if too much heat source exists in the room. ■■ Check if the air filter is clogged with dust. ■■ Check to see if the doors or windows are opened or not. ■■ Check if the temperature condition is not within the operating range.
■■ IF TROUBLE STILL REMAINS...
If the trouble still remains even after checking the above items, contact your service contractor and inform the following data: Unit Model Name Content of Trouble Alarm Code no. on Liquid Crystal Display
NOTE:
Except for a long period of shutdown, keep the main switch ON, since the oil heater is energised when the compressor is stopped.
ENGLISH
NAME OF PARTS
7. name of parts Exemple of name of parts. If do you want more information check the technical catalogue.
7.1. outdoor unit (8 ~ 10 hp) hrnmE-AF
No.
Part Name
No.
Part Name
1
Compressor
11
Stop Valve for Liquid Line
2
Heat Exchanger
12
Accumulator
3
Propeller Fan
13
Check Joint
4
Fan Motor
14
Electrical Box
5
Strainer
15
High Pressure Switch
6
Distributor
16
Pressure Switch for Control (2pcs.)
7
Reversing Valve
17
Oil Heater
8
Micro-Computer Control Expansion Valve
18
Vibration Absorbing Rubber
9
Solenoid Valve
19
Air Outlet
10
Stop Valve for Gas Line
20
Air Inlet
PMML0215A rev.1 - 02/2012
19
REFRIGERANT CYCLE
8. REFRIGERANT CYCLE Exemple of refrigerant cycle if do you want more information check the technical catalogue. RAS-8~10HRNME-AF
: Refrigerant Flow for Cooling
20
: Refrigerant Flow for Heating
: Field Refrigerant Piping
: Flare Connection
: Brazing Connection
Refrigerant: R410A
No.
Part Name
No.
Part Name
1
Compressor
13
Expansion valve
2
Heat Exchanger
14
Check Valve (5/8)
3
Receiver
15
Solenoid Valve (3/8)
4
Oil Separator
16
Solenoid Valve (1/4)
5
Strainer (1/2)
17
Check Joint
6
Strainer (3/4)
18
Stop Valve for Liquid Line
7
Strainer (1/4)
19
Stop Valve for Gas Line
8
Strainer (3/8)
20
High Pressure Switch (Protection)
9
Distributor
21
Pressure Switch (Control)
10
Distributor
22
Ambient thermistor
11
Reversing Valve
23
Evaporator pipe thermistor
12
Capillary Tube
24
Discharge gas thermistor
PMML0215A rev.1 - 02/2012
Airtight Test Pressure: 4.15 MPa
ENGLISH
TRANSPORTATION, HANDLING AND UNITS INSTALLATION
9. TRANSPORTATION, HANDLING AND UNITs INSTALLATION 9.1. TRANSPORTATION OF OUTDOOR UNIT 9.1.1. TRANSPORTATION Transport the product as close to the installation location as practical before unpacking.
CAUTION:
Do not put any material on the product. Apply two lifting wires onto the outdoor unit, when lifting it by crane.
9.1.2. HANDLING OF OUTDOOR UNIT
WARNING: Do not put any foreign material into the outdoor unit and check to ensure that none exists in the outdoor unit before the installation and test run. Otherwise, a fire or failure, etc. may occur.
■■ Hanging Method When hanging the unit, ensure a balance of the unit, check safety and lift up smoothly. 1. Do not remove any packing materials. 2. Hang the unit under packing condition withtwo (2) ropes, as shown in the figure.
CAUTION:
- Lift the outdoor unit in its factory packaging with 2 wire ropes. - For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly and does not lean. - Do not attach lifting equipment to the plastic band or the corrugated paper frame. - Ensure the exterior of the unit is adequately protected with cloth or paper.
■■ When Using Handles When manually lifting the unit using the handles, pay attention to the following points. 1. Do not remove the wooden base from outdoor unit. 2. To prevent the unit from overturning, pay attention to the center of gravity as shown in the below figure.
Over 60º
3. Two or more personnel should be used to move the unit. 0.7 to 1.0m Do not remove the plastic band or the corrugate paper frame
Center of gravity o
Aprx.20 410
Pass the wire ropes through each lifting hole in the wooden base as shown
Handle Wooden base
620
Wire rope
PMML0215A rev.1 - 02/2012
21
TRANSPORTATION, HANDLING AND UNITS INSTALLATION
9.2. initial checK
■■ Factory supply accessories
NOTE:
Accessory
Q’ty
Pipe with flare nut for refrigerant piping
1 Flare Nut connection
NOTE:
If any of these accessories are not packed with the unit, please contact your contractor.
■■ Installation Place
■■ Install the outdoor unit in a place where there is adequate space around the unit for operating and maintenance as shown below. ■■ Install the outdoor unit where a good ventilation is available. ■■ Install the outdoor unit where it is in the shade or it will not be exposed to direct sunshine or direct radiation from high temperature heat source. ■■ Install the outdoor unit where the falling ice from the unit will not create a hazard, as in the case of installation on top of a building where ice may fall down on the pedestrians. ■■ Install the outdoor unit where the sound or discharge air from the outdoor unit does not affect neighbors or environment. ■■ Check to ensure that the foundation is flat and sufficiently strong. ■■ Do not install the outdoor unit where dust or other contamination could block the outdoor heat exchanger. ■■ When installing the outdoor unit in snow-covered areas, mount the field-supplied hoods on the top of the outdoor unit and the inlet side of the heat exchanger. ■■ Do not install the outdoor unit where there are high-levels of oil mist, salty air or aggressive gases such as sulfur. ■■ Do not install the outdoor unit where electromagnetic waves are directly radiated to the electrical box and inverter components. ■■ Install the outdoor unit as far as practical at least 3 meters from the electromagnetic wave radiation, as electronic noise can cause miss-operation of the unit.
22
PMML0215A rev.1 - 02/2012
In certain cases, a fuse may be blown and the system my stop in high electro-magnetic turbulence environment. In certain cases, the system can get an alarm in high electro-magnetic turbulence environment. In such case, stop and start the system to clear the alarm.
CAUTION:
Aluminum fins have very sharp edges. Pay attention to the fins to avoid any injury.
NOTE:
Install the unit in a restricted area not accessible by the general public.
ENGLISH
TRANSPORTATION, HANDLING AND UNITS INSTALLATION
9.3. SERVICE SPACE Single Installation Around sides are open with obstacles above ≤300
≥1000
≤300
350
A
≥1000
Around sides are open
A
L
L
L
H
H
H
H
≥200
≥360
≥700
≥360
≥360
≥700
Around sides are closed
≥50
≥100
≥100
≥50
L
L
≥300
≥500
≥500
≥100
≥50
L
L
≥1000
≥1000
Around sides are closed with obstacles above
≥500
≥500
≥100
≥50
Multiple Installation Around sides are open ≥100
≥1
≥300
50
≥1
H
00
L
L
≥700
≥100
Multi-Row
≤300
≤300 ≥1000
≥1
≥1000
00
L
L
H
H
L
00
≥700
≥360
Around sides are open with obstacles above ≥1
350
A
A ≥360
≥360
A
≥600
≥3000 *) (≥600
B
NOTE:
If L is larger than H, mount the units on a base so that H is greater or equal to L. H: Unit Height (1650mm) + Base Concrete Height. L 0 < L ≤ 1/2H 1/2H < L ≤ H
A 600 or more 1400 or more
B 300 or more 350 or more
In this situation ensure that the base is closed and does not allow the airflow to short circuit. In each case, install the outdoor unit so that the discharge flow is not short-circuited. When the mark (*) dimension is secured, be sure to mount the air flow guide. PMML0215A rev.1 - 02/2012
23
TRANSPORTATION, HANDLING AND UNITS INSTALLATION
9.4. INSTALLATION PLACE PROVISIONAL 9.4.1. INSTALLATION WORK 1. Secure the outdoor unit with the anchor Flow direction
5. When installing the unit on a roof or a veranda, drain water sometimes turns to ice in a cold morning. Therefore, avoid draining in an area where people often use because it is slippery.
Base of outdoor unit Nut
6. The whole of the base of the outdoor unit should be installed on a foundation. When using vibration-proof mat, it should also be positioned the same way. When installing the outdoor unit on a fieldsupplied frame, use metal plates to adjust the frame width for stable installation as shown in Figure.
Max. 21 mm
Special washer (M12)
Anchor Bolts Concreate
Filled Mortar
INcorrect
Fix the outdoor unit to the anchor bolts by special washer of factory-supplied accessory.
100mm Base with of outdoor unit
2. When installing the outdoor unit, fix the unit by anchor bolts. Regarding the location of fixing holes. 25
Outdoor unit is unstable
420 100
100 570
265
*170
60mm Frame with (Field supplied)
25
correct
265
NOTE:
100mm Base with of outdoor unit
When the mark (*) dimension is secured, piping work from bottom side is easy without interference of foundation.
Outdoor unit is stable
A Cut this portion when this type of anchor bolt is used. If not, it is dificult to remove the service cover
Frame 100mm or more Metal plate
Recommended Metal Plate Size (Field-Supplied) Concrete
Anchor Bolt
4. Fix the outdoor unit firmly so that declining, making noise, and falling down by strong wind or earthquake is avoided.
Material: Hot-Rolled Mild Steel Plate (SPHC)
−−
Plate Thickness: 4.5T 4-C10
20
75
When vibration measures are necessary, add vibration proof rubber (Field supplied)
PMML0215A rev.1 - 02/2012
120
Both sides on the unit fixing can be possible
110 1173
−−
60
Fixing Plate (Field supplied)
24
Metal plate
(After cut “A”)
Max. 21 mm
3. Example of fixing outdoor unit by anchor bolts.
R 70
420 (560)
14
4-Ø16x23.5 Hole for anchor bolt
470
Frame
70
ENGLISH
PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
10. piping and refrigerant charge
CAUTION:
- Use refrigerant R410A in the refrigerant cycle. Do not charge oxygen, acetylene or other flammable and poisonous gases into the refrigerant cycle when performing a leakage test or an air-tight test. - These types of gases are extremely dangerous and can cause an explosion. It is recommended that compressed air, nitrogen or refrigerant be used for these types of tests. - Check to ensure that no pressure exists inside the stop valve before removing the flange.
Outdoor Unit
Charging Cylinder
Gas Stop valve Liquid Stop valve
■■ Evacuation and Refrigerant Charge Evacuation and refrigerant charging procedure should be performed according to the following instructions. The stop valve has been closed before shipment. However, make sure that the stop valves are closed completely. Connect the indoor unit and the outdoor unit with field-supplied refrigerant piping. Suspend the refrigerant piping at certain points and prevent the refrigerant piping from touching the weak part of the building such as wall, ceiling, etc., (If touched, abnormal sound may occur due to the vibration of the piping. Pay special attention in case of short piping length) Apply refrigerant oil thinly to the seat surface of flare nuts and pipe before tightening. Connect the gauge manifold using charging hoses with a vacuum pump or a nitrogen cylinder to the check joints of the liquid line and the gas line stop valve. Check for any gas leakage at the flare nut connection, by using nitrogen gas to increase the pressure at 4.15MPa for HRNME outdoor units inside of the field-supplied piping. Operate the vacuum pump for 1 to 2 hours until the pressure decreases lower than a pressure of 756 mmHg in vacuum. For charging refrigerant, connect the gauge manifold using charging hoses with a refrigerant charging cylinder to the check joint of the liquid line stop valve. Charge the proper quantity of refrigerant according to the piping length (Calculate the quantity of the refrigerant charge). Fully open the gas line stop valve, and slightly open the liquid line stop valve. Charge refrigerant by opening the gauge manifold valve. Charge the required refrigerant within the difference range of ±0.5kg by operating the system in cooling. Fully open the liquid line stop valve after completing refrigerant charge. Continue cooling operation for more than 10 minutes to circulate the refrigerant. Remove the “close” plate from the stop valve and hook the attached “Open” plate at the stop valve.
Nitrogen tank (For Air Tight Test & Nitrogen Blow during Brazing)
Gas Line
Liquid Line
Vacuum cylinder
Indoor Unit
Example of Evacuation and Refrigerant Charge for HRNME
NOTE:
- Charge the refrigerant correctly after calculation.
Overcharge and insufficient charge of the refrigerant may cause the compressor failure. Insulate the liquid pipe for prevention of the capacity decrease according to the ambient air conditions and the dewing on the pipe surface by the low pressure. - Check to ensure that there is no gas leakage. When large amount of the refrigerant leaks, the troubles as follows may occur: - Oxygen deficiency - Generation of Harmful gas Due to Chemical Reaction with fire. - Use thick gloves to protect your hands from liquid refrigerant injuries when handling refrigerant.
CAUTION:
Check for refrigerant leakage in detail. If a large refrigerant leakage occurs, it will cause difficulty with breathing or harmful gases would occur if a fire was being used in the room. An excess or a shortage of refrigerant is the main cause of trouble to the units. Charge the correct refrigerant quantity.
PMML0215A rev.1 - 02/2012
25
PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
10.1. REFRIGERANT PIPING WORK 10.1.1. PIPING MATERIALS
CAUTION:
1. Prepare locally-supplied copper pipes. 2. Select the piping size with the correct thickness and correct material which can have sufficient pressure strength. 3. Select clean copper pipes. Make sure there is no dust and moisture inside. Blow the inside of the pipes with oxygen free nitrogen to remove any dust and foreign materials before connecting pipes. 4. After connecting the refrigerant piping, seal the open space between Knockout hole and refrigerant pipes by using insulation material as shown bellow: Insulation material Field-Supplied Unit Side
Insulation material
Insulation material
NOTE:
A system with no moisture or oil contamination will give maximum performance and lifecycle compared to that of a poorly prepared system. Take particular care to ensure all copper piping is clean and dry internally. There is no refrigerant in the cycle of the indoor unit.
Cap the end of the pipe when pipe is to be inserted through a hole. Do not put pipes on the ground directly without a cap or vinyl tape at the end of the pipe.
If piping installation is not completed until next day or over a longer period of time, braze off the ends of the piping and charge with oxygen free nitrogen through a Schrader valve type access fitting to prevent moisture and particle contamination. Do not use insulation material that contains NH3 because it can damage cooper pipe material and can be a source of future leakage. Completely insulate both refrigerant gas piping and liquid piping between the indoor unit(s) and the outdoor unit. If not insulated, dew will ocur on the piping surface.
10.1.2. SUSPENSION OF REFRIGERANT PIPING Suspend the refrigerant piping at certain points and prevent the refrigerant piping from touching the weak part of the building such as wall, ceiling, etc. (If touched, abnormal sound may occur due to the vibration of the piping. Pay special attention in case of short piping length).
For Suspending Heavies
1 ~ 15m
Fire-Proof Section Treatment
Indoor Unit
26
PMML0215A rev.1 - 02/2012
Do not fix the refrigerant piping directly with the metal fittings (The refrigerant piping may expand and contract). Some examples for suspension method are shown below.
For Piping Along The Wall
For Instant Installation Work
ENGLISH
PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
■■ Insulate Pipes
10.1.3. PIPING CONNECTION
Insulate the refrigerant pipes as shown below Stop Valve
- Pipes can be connected from 4 directions. Make holes in the piping cover or cabinet for taking out pipes. Take the piping cover away from the unit, and make holes by cutting along the guideline at the rear of the cover or punching with a driver. Remove the burr with a cutter.
Rear side piping cover
Insulation (Field Supply)
Rear side piping work (knock-out hole)
Refrigerant Piping (Field Supply)
Right side piping work (knock-out hole)
Front side Piping cover Front side Piping work (knock-out hole)
After connecting the refrigerant piping, seal the refrigerant pipes by using the field-supplied insulation material. Insulate the unions and flare-nuts at the piping connections completely. Insulate the liquid piping and gas piping completely to avoid decreasing of performance and dewing on the surface of the pipe.
Bottom side piping work Piping work (Piping cover)
Hole down the cover slowly Rear cover
Caution on Refrigerant Leakage Specifiers/installers have responsibility to follow local codes and regulation which specify safety requirements against refrigerant leakage. Maximum Permissible Concentration of HCFC/HFC Gas The refrigerant R410A, charged in the HRNME system, is an incombustible and non-toxic gas. However, if leakage occurs and gas fills a room, it may cause suffocation. The maximum permissible concentration of HCFC/HFC gas, R410A in air is 0.44 kg/m³, according to EN378-1 Therefore, some effective measure must be taken to lower the R410A concentration in air below 0.44 kg/m³, in case of leakage.
Rear side piping cover
Front side piping cover
(a) Front and Right Side Piping Work Select the correct knockout size depending on whether it is for power wiring or transition wiring. Right Side Piping Hole
Calculation of Refrigerant Concentration 1. Calculate the total quantity of refrigerant R (kg) charged in the system connecting all the indoor units of rooms to be airconditioned. 2. Calculate the room Volume V (m³) of each room. 3. Calculate the refrigerant concentration C (kg/m³) of the room according to the following equation: R ___ < C V
R: Total Quantity of Charged Refrigerant (kg) V: Room Volume (m³) C: Refrigerant Concentration 0.44 kg/m³ for R410A
Countermesure for Refrigerant Leakage According to KHK Standard 1. Provide a shutterless opening which allow fresh air to circulate into the room.
B
A Front Side Piping Hole
It is available to correct the liquid or gas piping, power wiring less than 14mm2 and transition wiring from “A” part.
NOTES:
When using conduit, check to the tube size before removing “B” part.
2. Provide a doorless opening of 0.15% or more size to the floor area. 3. Pay a special attention to the place, such as a basement, etc., where refrigerant can stay, since refrigerant is heavier than air.
PMML0215A rev.1 - 02/2012
27
PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
(b) Bottom Side Piping Work After removing bottom of the piping cover, perform piping and wiring works. Liquid Piping
NOTES:
To avoid damage protect cables and pipes with adequate insulation (Field-Supplied).
Conduit Gas Piping
−−
After connecting the refrigerant piping, seal the open space between knockout hole and refrigerant pipes by using insulation material.
−−
Confirm that the valve is closed.
−−
Prepare a field-supplied bend pipe for liquid and gas line. Connect it to the liquid valve by flare nut through the square hole of bottom base.
Bottom Side Piping Hole
Bottom Base Piping Cover
Screw
NOTE:
10.1.4. TIGHENING Tightening work on the flare nut
Prevent the cables from coming into direct contact
Stop valve of Outdoor unit
(c) Rear Piping Work After removing rear piping cover, punch out the “C” holes along the guide line.
Flate nut connection of indoor unit slide.
Rear cover
Never apply a force here by spanner. If not, refrigerant leakage may occur
Stop valve
C
Flare nut
Two spanners work
Operation of stop valve should be performed according to the figure below. Valve
Unit
Type
Liquid Gas Liquid RAS-10.0HRNME-AF Gas
Fig. A Fig. B Fig. A Fig. B
RAS-8.0HRNME-AF
Size (mm) Hexagonal Wrench Pipe (Hex1) Ø9.53 (3/8”)* 4 Ø25.4 (1”) 10 Ø12.7 (1/2”) 4 Ø25.4 (1”) 10
Tightening torque (N.m) A
B
C
40 53 to 75 60 53 to 75
37 30 37 30
16 13 16 13
(*) Select the piping size of the Ø12.7 (1/2”) when the length is more than 70m (Only RAS-8)
Fig. A
CAP Tighten the cap with a torque of (C)
Check joint (Only the Charging those can be connected)
Spindle Valve Counterclockwise - Open Clockwise - Close
Hex → 1 (To open or close spindle valve)
Refrigerant Pressure Seat surface (Fully closed position) CAP Tighten the cap with a torque of (A)
Fig. B
Closed before shipment
O-Ring (rubber)
CAP Tighten the cap with a torque of (B) Refrigerant Piping (Field supplied)
Refrigerant Do not apply two Pressure spanners at this Tighten the Tighten the cap with flare nut with portion. If applied, the torque of (B) leakage will occur. the torque O-Ring of (A) (rubber) Check Joint Only the charging hose can be connected. Tighten the cap with the torque of (C) Use two Flare Nut spanners here to Connection Ø19.05 squeeze flare nut Accessory Use this accessory pipe for the regrigerant pipe piping work. If not, the operation sound of the indoor units may be increased Field Refrigerant depending on the installation conditions piping brazing and field-supplied refrigerant piping can connection not connect to the outdoor unit gas valve.
CAUTION:
Confirm that there is no refrigerant leakage of the piping connections. Do not apply force to the spindle valve at the end of opening (5 N.m or smaller). The back seat construction is not provided. At the test run, fully open the spindle. If not fully opened, the devices will be damaged. Stem Pin
28
Stopper
Stem position at open
PMML0215A rev.1 - 02/2012
Attaching Detail for ring Ring
Ring Stem position at close
Pin
Stopper
ENGLISH
PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
10.2. REFRIGERANT PIPING LENGTH The refrigerant piping between the indoor unit and the outdoor unit should be designed using the following chart. Keep the design point within the dark area of the chart, which is showing the applicable height difference according to piping length. In case that a piping length is shorter than 5 meters, contact the Hitachi dealer.
■■ Piping Length specification: Height difference (m)
RAS-8.0/10.0HRNME-AF Total length between Outdoor Unit and each Indoor Unit
When the Outdoor unit is installed heigher than Indoor Unit
L(m)
30
When the Outdoor unit is installed lower than Indoor Unit
■■ The possible combination between Outdoor Unit and Indoor Unit are the following: Single System
Distance must be bigger than Σ B+C+D Mark
Maximum Piping Length
L
Actual piping length ≤ 30m Equivalent piping length ≤ 40m
H
Outdoor unit higher than indoor unit ≤ 30m Indoor unit higher than outdoor unit ≤ 20m
10.2.1. REFRIGERANT PIPING SELECTION ■■ Piping connection size of Outdoor Unit, Indoor Unit. Pipe Size
Outdoor Unit
Liquid Pipe
Gas Pipe(2*)
RAS-8.0HRNME-AF
9.53 (3/8”) [12.7 (1/2”)] (1*)
25.4 (1”)
RAS-10.0HRNME-AF
12.7 (1/2”)
25.4 (1”)
(1*) Select the piping size of the Ø12.7 (1/2”) when the length is more than 70m (Only RAS-8) (2*) The accessory pipe is attached
Pipe Connection size between units Gas piping Size (B, C, D or E)
Liquid piping Size (B, C, D or E)
RAS-8.0HRNME
Ø22,2 (7/8”)
Ø9.53 (3/8”)
RAS-10.0HRNME
Ø9.05 (3/4”)
Ø9.53 (3/8”)
Indoor Unit
(*) Dimensions after reducction pipe.
PMML0215A rev.1 - 02/2012
29
PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
10.3. REFRIGERANT CHARGING QUANTITY ■■ Outdoor unit factory refrigerant charge before shipment: O/U MODEL
Wo (Kg)
RAS-8.0HRNME-AF
7.3
RAS-10.0HRNME-AF
7.8
10.4. CAUTION OF THE PRESSURE BY CHECK JOINT When the pressure is measured, use the check joint of gas stop valve ((A) in the figure below) and use the check joint of liquid piping ((B) in the figure below). At that time, connect the pressure gauge according to the following table because of high pressure side and low pressure side changes by operation mode. Cooling Operation
Heating Operation
Check joint for gas stop valve “A”
Low pressure
High pressure
Check joint for piping “B”
High pressure
Low pressure
Check joint for Liquid valve “B”
30
Exclussive for Vacuum Pump and refrigerant charge
PMML0215A rev.1 - 02/2012
NOTE:
Be careful that refrigerant and oil do not splash to the electrical parts at removing the charge hoses.
When the cap is removed, obscure sound may be heard because the gas trapped at O-ring thread face is released. However, this is not gas leakage.
ENGLISH
DRAIN PIPING
11. DRAIN PIPING 11.1. DRAIN DISCHARGING BOSS When the base of the outdoor unit is temporarily utilized as a drain receiver and the drain water in it is discharged, this drain boss is utilized to connect the drain piping. Model
Applicable Model
DBS-26
RAS-HRNME-AF
This drain boss is not sufficient to collect all the drain water. If collecting drain water is completely required, provide a drain-pan that is bigger than the unit base and install it under the unit with drainage. Bottom base view
■■ Connecting procedure
1. Insert the rubber cap into the drain boss up to the extruded portions 2. Insert the boss into the unit base and turn approximately 40 degree counterclockwise. 3. Size of the drain boss is 32 mm (O.D.) 4. A drain pipe should be field-supplied
NOTE:
Drain Hole (2-Ø26)
Drain Boss
Do not use this drain boss set in a cold area, because the drain water may freeze.
Rubber Cap
12. ELECTRICAL WIRING 12.1. GENERAL CHECK
ATTENTION:
- Turn OFF the main power switch to the indoor unit and the outdoor unit before electrical wiring work or a periodical check is performed. - Check to ensure that the indoor water pump and the outdoor fan have stopped before electrical wiring work or a periodical check is performed. - Protect the wires, drain pipe, electrical parts, etc. from rats or other small animals. If not protected, rats or other small animals may gnaw at unprotected parts and at the worst, a fire will occur. - Avoid the wires from touching the refrigerant pipes, plate edges and electrical parts inside the unit. Otherwise, the wires will be damaged and at the worst, a fire will occur.
CAUTION:
Tightly secure the wires with the cord clamp inside the indoor unit.
NOTE:
Fix the rubber bushes with adhesive when conduit tubes to the outdoor unit are not used.
1. Make sure that the field-selected electrical components (main power switches, circuit breakers, wires, conduit connectors and wire terminals) have been properly selected according to the electrical data given in this technical catalog. Make sure that the components comply with National Electrical Code (NEC). 2. Check to ensure that the power supply voltage is within ±10% of the rated voltage.
3. Check the capacity of the electrical wires. If the power source capacity is too low, the system cannot be started due to the voltage drop. 4. Check to ensure that the ground wire is connected. 5. Power Source Main SwitchInstall a multi-pole main switch with a space of 3.5mm or more between each phase. 6. Following the Council Directive 2004/108/EC(89/336/ EEC), relating to electromagnetic compatibility, next table indicates:Maximum permissible system impedance Zmax at the interface point of the user’s supply, in accordance with EN61000-3-11. MODEL
Zmax
RAS-8/10HRNME-AF
-
7. Harmonics situation of each model regarding IEC 61000-3-2 and IEC 61000-3-12 is as follows: models situation regarding iec 61000-3-2 and ied 61000-3-12 ssc “cc”
MODELS
Ssc “xx” (KVA)
RAS-8HRNME-AF
-
Equipment complying with IEC 61000-3-12
-
-
This equipment complies with IEC 61000-3-12 provided that the short-circuit power Ssc is greater than or equal to xx (see Ssc column) at the interface point between the user’s supply and the public system. It is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure, by consultation with the distribution network operator if necessary, that the equipment is connected only to a supply with a short-circuit power Ssc greater than or equal to xx (see Ssc column)
-
-
RAS-10HRNME-AF
-
-
-
Equipment complying with IEC 61000-3-2 (professional use)
Installation restrictions may be applied by supply authorities in relation to harmonics This(ese) unit(s) is(are) out of scope of IEC 61000-3-12
PMML0215A rev.1 - 02/2012
31
ELECTRICAL WIRING
12.2. ELECTRICAL WIRING CONNECTION FOR OUTDOOR UNIT The electrical wiring connection for the outdoor unit is shown below. 1. Connect the power supply wires to L1, L2, L3 and N (for 380-415V/50Hz) for the three phase power source on the terminal board and ground wires to the terminals in the electrical control box. 2. Connect the wires between the outdoor and indoor units to terminals 1 and 2 on the terminal board. 3. Do not lead wires in front of the fixing screw of the service panel. If done, the screw can not be removed. Keep a distance between each wiring terminal and attach insulation tape or sleeve as shown in the figure. Rear cover
CORRECT
Wiring method with clamp 1. Insert the wires by into the cord clamp and clamp them as shown in the figure. 2. Perform wiring so that wires do not touch the compressor, refrigerant pipes or edge of the covers.
INCORRECT
Insulation tape or sleeve Earth wire Do not use a solderless terminal when a single wire is used. If used it causes abnormal heating at the caulking portion of the terminal. If a single wire is used connect the wire direct as shown in the figure.
Power supply cable Earth wire Control cable
Make a loop of the wires so that disconnecting the wirings for replacing parts is not required.
CAUTION: When using conduit, do NOT lead it in the outdoor unit. If the conduit wiring touches Rubber bush the compressor and refrigerant cycle in Piping (Accessory) the outdoor unit, it may cause to damage them. cover Power supply cable
Conduit
4. In case that the power source is 415V, change connector of the ttransformer in the outdoor unit electrical box. 5. Attach the ring core (Accessory) −− Insert the power source cable and the earth cable into the ring core 2 turns as shown below. −−
Fix the cables by using the band (accessory) Earth Band (accessory) Ring Core (accessory) 2 turns Transmitting cable
CAUTION:
Fix the operation shielded wires between the indoor and outdoor unit with a cord band in only one point. Shielded wires must be connected to the earth of Indoor unit only as shown in the figure.
Power source and earth cable
Shielded wire Press the metal band by pinchers, after inserting the shielded wire to metal band.
Metal band
12.2.1. SETTING OF DIP SWITCHES FOR OUTDOOR UNIT
■■
Quantity and Position of Dip Switches The PCB in the outdoor unit is operated with 7 types of dip switches and 3 types of push switch. Position of DIP switches:
SEG1
LED2
DSW6 DSW1
PSW2
SW1
LED3 DSW5
32
JP1
DSW3 ~
JP6
PSW1 PSW3 DSW4 RSW LED1 DSW2
PMML0215A rev.1 - 02/2012
NOTE:
The mark “¡“ indicates position of dips switches. Figures show setting before shipment or after selection. By using DSW4, 7 or 8 the unit is started or stopped after 10 to 20 seconds after the switch is operated.
CAUTION:
Before setting dips switches, firstly turn off power source and set the position of the dips switches. If the switches are set without turning off the power source, the contents of the setting are invalid.
ENGLISH
ELECTRICAL WIRING
■■ Dip Switches setting Dip Switch
Function
Setting
DSW1
Test Run
Before Shipment
DSW2
Piping length / Function selection
Before Shipment
Remarks
(6m~30m)
DSW3
Capacity setting
(8HRNME-AF)
No setting is required
(10HRNME-AF)
DSW4 & RSW1
Setting for the ten digit Refrigerant cycle No. Setting 0
Setting for the last digit
DSW5
End resistance setting
Setting before shipment End Resistence is ON
No setting is required. How ever, for matching impedance set the DSW5 according to the quantity of the outdoor units in the H-link system
DSW6
Function selection for individual operation
Setting before shipment
No setting is required
PMML0215A rev.1 - 02/2012
33
ELECTRICAL WIRING
12.3. common wiring 12.3.1.ELECTRICAL WIRING BETWEEN INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Connect the electrical wires between the indoor unit and the outdoor unit, as shown below. Check to ensure that the terminal for power source wiring (terminals “L1” to “L1”, “L2” to “L2”, “L3” to “L3” and “N” to “N” of each terminal board: AC380-415V), and intermediate wires (Operating Line: terminals “1” to “1” and “2” to “2” of each terminal board: DC5V) between the indoor unit and the outdoor unit coincide correctly. If not, some component will be damaged. Follow local codes and regulations when performing electrical wiring. Use twisted shielded pair wiring for operation wiring between outdoor unit and indoor unit, and also for operation wiring between indoor units (H-Link connection)
It can be also used Shielded pair wiring. Shield shall be connected to earth only in one cable side. Do not use more than 3 cores for operation wiring (-H-Link). Core sizes must be selected according to the national regulations. Open a hole near the connection hole of power source wiring when multiple outdoor units are connected from one power source line. The recommended breaker sizes are shown in Table of electrical data and recommended Wiring, Breaker Size/1 O.U. In the case that a conduit tube for field-wiring is not used, fix rubber bushes with adhesive on the panel. All the field wiring and equipment must comply with local and international codes.
RAS-8/10HVRNME-AF
Indoor Unit RWM-8/10FSN3E
: Terminal Board TB CB : Circuit Breaker ELB : Earthleakage Breaker : Internal Wiring : Field Wiring : Field-Supplied 1,2 : Outdoor-Indoor connection
ATTENTION:
The power supply must be connected to be outdoor unit and indoor unit separately.
34
PMML0215A rev.1 - 02/2012
Operating Line (Twisted shielded pair cable or shielded pair cable) DC5V (Non-Pole Transmission, H-LINK system)
ENGLISH
ELECTRICAL WIRING
12.4. WIRES SIZE ■■ Field Minimum Wire Sizes for Power Source Model RAS-8HRNME-AF RAS-10HRNME-AF
Power Source
Max. Current
400V/3ϕ/50Hz
Power Source Cable Size EN60 335-1 u
MLFC v
13.2 A
2.5 mm²
1.25 mm²
17.1 A
4.0 mm²
2.0 mm²
Transmitting Cable Size EN60 335-1 u
MLFC v
0.75 mm²
0.75 mm²
NOTES:
1. Follow local codes and regulations when selecting field wires. 2. The above wire sizes marked with u are selected at the maximum current of the unit according to the European Standard, EN60 335-1. Use the wires which are not lighter than the ordinary polychloroprene sheathed flexible cord (code designation H05RN-F).
3. The above wire sizes marked with v are selected at the maximum current of the unit according to the wire, MLFC (Flame Retardant Polyflex Wire) manufactured by HITACHI Cable Ltd. Japan. 4. In the case that the power cables are connected in series, add each unit maximum current and select wires below. 5. The earth cable size complied with local code: IEC 245, No. 571.
CAUTION:
Use shielded wires for transmission wires between the indoor and the outdoor units, and connect the shielded part to the earth screw in the electrical box of the indoor unit as shown below. Use the wires which are not lighter than the ordinary polychloroprene sheathed flexible cord (code designation H05RN-F)
■■ Select the main switches in according to the next table: Use the wires which are not lighter than the ordinary polychloroprene sheathed flexible cord (code designation H05RN-F) Model RAS-8HRNME-AF RAS-10HRNME-AF
Power Source 400V/3ϕ/50Hz
Max. Current
CB
ELB no. poles/A/mA
13.2 A
20 A
4/20/30
17.1 A
30 A
4/30/30
ELB: Earthleakage Breaker; CB: Circuit Breaker
PMML0215A rev.1 - 02/2012
35
TEST RUNNING
13. TEST RUNNING When installation is completed, perform test run according to the following procedure, and hand over the system to the customer. Perform test run regarding indoor units one by one in order, and confirm that the electrical wiring and the refrigerant piping are correctly connected. Test run should be performed according to the Test Run Procedure on next page.
WARNING ■■ Do not operate the system until all the check points have been cleared: - Check to ensure that the electrical resistance is more than 1 MΩ, by measuring the resistance between ground and the terminal of the electrical parts. If not, do not operate the system until the electrical leakage is found and repaired. Do not impress the voltage on the terminals for transmission 1 and 2. - Check to ensure that the stop valves of the outdoor unit are fully opened, and then start the system. - Check to ensure that the switch on the main power source has been ON for more than 12 hours, to warm the compressor oil by the oil heater. ■■ Pay attention to the following items while the system is running: - Do not touch any of the parts by hand at the discharge gas side, since the compressor chamber and the pipes at the discharge side are heated higher than 90°C. - DO NOT PUSH THE BUTTON OF THE MAGNETIC SWITCH(ES), it will cause a serious accident. ■■ Do not touch any electrical components for more than three minutes after turning OFF the main switch.
■■ Confirm that the gas line stop valve and the liquid line stop valve are fully open. ■■ Confirm that the leakage of the refrigerant does not exist. The flare nuts are sometimes loosened by vibration during transportation. ■■ Check that the refrigerant piping and the electrical wiring conform to the same system. ■■ Confirm that the dip switch setting on the printed circuit board of the indoor units and the outdoor units are correct. ■■ Check whether or not the electrical wiring of the indoor units and the outdoor units are connected as shown in the chapter ELECTRICAL WIRING.
CAUTION:
Confirm that field-supplied electrical components (main switch fuse, fuse-free breaker, earthleakage breakers, wires, conduit connectors and wire terminals) have been properly selected according to the electrical data given in the Technical Catalog of the unit and ensure that the components comply with national and local codes.
NOTE:
For more reference check Troubleshooting chapter on Operation Part.
ATTENTION:
HRNME series, does not operate within 4 hours after power supply stoppage cause (d1-22). In case of operating within 4 hours, push PSW1 and PSW3 on PCB simultaneously more than 3 seconds.
36
PMML0215A rev.1 - 02/2012
ENGLISH
TEST RUNNING
13.1. Test Run procedure FROM INDOOR UNIT SIDE User could execute the test run function pressing the “OK” and down “ ” arrow button during 3 seconds. After that combination, the remote control will ask about the duration of this test.
TEST RUN OUTDOOR UNIT Configuration for outdoor unit test run Duration: CANCEL
START
INSTALLER MODE
The duration will be between 00:30 and 12:00 hours. After press start, Outdoor unit will begin with the test run. During the execution of this test, it will be showed the following screen.
HITACHI !
AM PM
TEST RUN UNIT TEST RUNOUTDOOR OUTDOOR UNIT Pending 44h 20m 20m19s 19s Pending time: 44h
CANCEL CANCEL
Operation display display parameters Operation parameters System Operation Operation System Unit Status Status Unit Actual temperatures temperatures Actual Set-point Set-point
€ T.
SUM RUN OFF
I II III
On that screen it could be cancelled the test. User could move on same screen through the “Operation display parameters” menu. Note that when test start it will be exit from the installer mode. When test run will be set on the outdoor unit, it will appear the test run icon on the notifications row. When test run will finished it will show the following screen.
HITACHI !
AM PM
TEST RUN UNITUNIT TEST RUNOUTDOOR OUTDOOR TestRun Run Completed Completed Test
EXIT EXIT
Operation display Operation displayparameters parameters System Operation System Operation Unit Status Status Unit Actual temperatures temperatures Actual Set-point Set-point
I II III
€ T.
SUM RUN OFF
Pressing Accept user will go to the global view.
PMML0215A rev.1 - 02/2012
37
TEST RUNNING
13.2. TEST RUN FROM OUTDOOR UNIT SIDE The procedure of test run from outdoor unit side is indicated below. Setting of this DIP switch is available with the power source ON. Setting of Dip Switch (Before Shipment)
WARNING:
−− Do not touch any other electrical parts when operating switches
on the PCB.
−− Do not attach or detach service cover when the power source for
the outdoor unit is ON and the outdoor unit is operated.
DSW1
−− Turn all DIP switches of DSW1 OFF when the test run operation
Switch for Setting of Service Operation and Function
is completed.
1. Test Run 2. COOL/HEAT Setting (ON: Heat Operation) 3. OFF (Fixed) 4. Manual Compressor OFF Operation
Dip Switch Setting Setting of Operation Mode: Cooling: Set DSW1-4 OFF.
Heating: Set DSW1-2 ON.
Starting Test Run: In cooling operation set DSW1-1 ON and the operation is started after a few ~20 seconds. When heating operation, leave DSW1‑2 at ON ↓
Test Run
Test Run Heating:
Setting: Compressor Manual OFF: Set DSW1-4 ON.
Manual OFF of Compressor
Compressor ON: Set DSW1-4 OFF.
Manual Defrost Operation Starts Press PSW1 for more than 3 seconds during heating operation, the defrost operation is started after 2 minutes.This function is not available within 5 minutes after starting heating operation Manual Defrost Operation Finishes Defrost operation is automatically ended and the heating operation is started.
Manual Defrost
38
PMML0215A rev.1 - 02/2012
Operation
Remarks
The indoor unit automatically start ■■ Take care that the indoor units start to operate when the test run of operation in accord with the test run the outdoor unit is set. operation of the outdoor unit. The ON/OFF operation can ■■ The test run is started from the outdoor be performed from the remote unit and stopped from the remote control switch or DSW1-1 of the control switch, the test run function of outdoor unit. the remote control switch is cancelled. Continuous operation during 2 hours is performed without However, the test run function of the Thermo-OFF. outdoor unit is not cancelled
■■ In case that the plural indoor units are connected with one remote control switch, all the units start test run TEST RUN operation time can operation at the same time, therefore, be increased depressing the time turn the power source OFF for the switch in the Remote Control. indoor units not to operate test run. In this case, the “TEST RUN” indication of the remote control switch may flicker, and this is not abnormal.
NOTE:
■■ The setting of DSW1 is not required for the test run from the remote control switch.
■■ Do not repeat compressor ON/OFF When DSW1-4 is ON during compressor operation, the frequently. compressor stops to operate immediately and the indoor unit is under the condition of ThermoOFF. When DSW1-4 is OFF, the compressor starts to operate after the cancellation of 3-minutes guard.
■■ Do not repeat defrost operation Defrost operation is available regardless of frosting condition frequently. and total time of heating operation. Defrost operation in not performed when the temperature of outdoor heat exchanger is higher than 10°C, high pressure is higher than 3.3 MPa (33kgf/cm2G) or Thermo-OFF.
ENGLISH
safety summary & control device setting
14. SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING
■■ Compressor Protection
High Pressure Switch: This switch cuts out the operation of the compressor when the discharge pressure exceeds the setting. Model
■■ Fan Motor Protection
When the thermistor temperature is reached to the setting, motor output is decreased. The other way, when the temperature becomes lower, limitation is cancelled.
RAS-8.0HRNME-AF
For Compressor Pressure Switches
RAS-10.0HRNME-AF
Automatic Reset, Non-Adjustable High
Cut-Out Cut-In
MPa MPa
Fuse 3~ 400V 50Hz
A
CCP Timer Setting Time
min.
-0.05
-0.05
-0.15
-0.15
4.15
3.20 + 0.15
3.20 + 0.15
40
40 Non-Adjustable
3
For Condenser Fan Motor Internal Thermostat
4.15
3
Automatic Reset, Non-Adjustable (each one for each motor)
DC AC
Cut-Out
Cº
120+5
120+5
Cut-Out
Cº
150+5
150+5
Cut-In
Cº
96+5
96+5
5
5
10
10
For Control Circuit Fuse Capacity on PCB 1,5 Fuse Capacity on PCB 3
A
15. TROUBLESHOOTING Alarm Code Indication on Remote Control Switch: Alarm code Alarm indication
Alarm Retry Stop Origin Code Code
Detail of Abnormality Activation of Outdoor Unit Protection Device (Except for Alarm Code 41, 42)
Main Factors
02
-
Outdoor
High pressure interrupting device activated
03
-
Outdoor Transmission Error
Outdoor fuse meltdown, Indoor/outdoor connection wiring (breaking, wiring error, etc.)
04
-
Outdoor Inverter Transmission Abnormality
Control PCB – Inverter PCB connection wiring (breaking, wiring error, etc.)
05
-
Outdoor Power Phase Detection Abnormality
Power source wiring open phase in Indoor Units
06
18
Outdoor Undervoltage, Overvoltage
Outdoor PCB abnormality, inverter PCB abnormality, DM, CB abnormality
07
16
decrease of discharge gas superheat Outdoor Abnormal degree
Excessive refrigerant, expansion valve open-locked, Fan motor locked
08
15
Outdoor Compressor-Top Temp Over-increase
Shortage or leakage of refrigerant, piping clogging, Fan motor lock
PMML0215A rev.1 - 02/2012
39
TROUBLESHOOTING
Alarm Retry Stop Origin Code Code
Detail of Abnormality
Main Factors
11
-
Indoor
Water inlet thermistor abnormally (THMWI)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
12
-
Indoor
Water outlet thermistor abnormally (THMWO)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
13
-
Indoor
Indoor Liquid Pipe Temp Thermistor Abnormality (THML)
14
-
Indoor
Indoor Gas Pipe Temp. Thermistor Abnormality (THMG)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
15
-
Indoor
Water outlet C2 thermistor abnormally (THMWO2)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
16
-
Indoor
Water DHWT thermistor abnormally (THMDHWT)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
17
-
Indoor
Swimming pool thermistor abnormally (THMSWP)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
18
-
Indoor
Water outlet boiler thermistor abnormally (THMWO3)
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
20
-
21
-
22
-
Outdoor Outdoor Temp Thermistor Abnormality
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
24
-
Heat Exchanger Liquid Pipe Thermistor Outdoor Outdoor Abnormality
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
31
-
Outdoor Indoor/Outdoor Combination Setting Error
Outdoor/Indoor Unit capacity setting error, Indoor total capacity excessively large/small
35
-
Outdoor Indoor Unit Number Setting Error
Indoor units with the same number exist in a refrigerant piping system
38
-
Outdoor Outdoor Protection Detection Circuit Abnormality
Outdoor PCB abnormality, Error in wiring to outdoor PCB
41
-
Outdoor Cooling Overload
Outdoor heat exchanger clogging/short circuit, Broken outdoor fan motor
42
-
Outdoor Heating Overload
Outdoor heat exchanger clogging/short circuit, Expansion valve close-locked
47
15
Outdoor Suction Pressure Decrease Prevention Activated
Shortage or leakage of refrigerant, piping clogging, Expansion valve close-locked, Fan motor locked
51
17
Outdoor Inverter Current Sensor Abnormality
Error in CT wiring, Outdoor PCB abnormality, Inverter PCB abnormality
48
17
Outdoor Overload Operation Protection Activation
Cycle abnormality, Inverter PCB abnormality, DM abnormality, Heat exchanger clogging, etc.
53
17
Outdoor Inverter Module Error
Compressor, ISPM abnormality, Heat exchanger clogging, etc.
54
17
Outdoor Inverter Fin Temp. Abnormality
Fin thermistor abnormality, Heat exchanger clogging, Fan motor abnormality
55
18
Outdoor Inverter Non-Operation
Inverter not operating or broken
59
-
Outdoor Inverter Fin Temp Thermistor Abnormality
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
b1
-
Outdoor Error in Address/Refrigerant System Setting
Address/refrigerant system setting over 64
EE
-
Outdoor Compressor Factor Alarm
Alarm to notify damage to compressor occurs 3 times within 6 hours
Outdoor Compressor-Top Temp Thermistor Abnormality Indoor
2nd ambient thermistor abnormally (THMAMB2)
70
P-70
Indoor
Hydraulic alarm
71
-
Indoor
Water Pump Feedback
72
-
Indoor
Thermostat Heater Alarm
Loose, disconnected, broken or short-circuited connector Loose, disconnected, broken or short-circuited connector
Water pressure or water flow is not detected in the hydraulic cycle High temperature is detected in Electric Heater T>75ºC
73
-
Indoor
Mixing over-temperature limit protection for Mixed Circuit 2 supply temperature > Target temperature + offset circuit.
74
P-74
Indoor
Unit over-temperature limit protection
75
-
Indoor
Freeze Protection by Cold water inlet, outlet temperature detection
76
-
Indoor
Freeze Protection Stop by indoor liquid temperature thermistor
77
-
Indoor
Opentherm Communication failure
No Opentherm communication for a continuous period of 1 minute.
78
-
Indoor
RF Communication failure
There is no communication for 1 hour with one or two RF receivers which are bound to the RF-Bridge.
79
-
Indoor Unit Capacity setting Error -outdoor
There is no concordance between indoor outdoor unit capacity
80
-
IndoorLCD
LCD H-link transmission error
No H-link communication for a continuous period of 1 minute between Indoor and LCD User control by connection wiring (breaking, wiring error, etc.)
81
-
Indoor
Incorrect PCB operation
40
PMML0215A rev.1 - 02/2012
PMML0215A rev.1 - 02/2012
Printed in Spain